A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1229 results for laufende
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abschnitt
5
Eine
zweistellige
laufende
Nummer
(
mit
ggf
.
vorangestellter
Null
),
die
die
Erweiterung
angibt
. [EU]
Section
5 A
two-digit
sequential
number
(with
leading
zeros
if
applicable
)
to
denote
the
extension
.
Abschnitt
5:
eine
zweistellige
laufende
Nummer
(
mit
ggf
.
vorangestellter
Null
)
für
die
Erweiterung
. [EU]
Section
5:
a
two-digit
sequential
number
(with a
leading
zero
as
applicable
)
to
denote
the
extension
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
darf
ein
Antragsteller
je
laufende
Nummer
wöchentlich
nur
einen
Lizenzantrag
stellen
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
applicants
may
not
submit
more
than
one
licence
application
per
serial
number
and
per
week
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
dürfen
die
Antragsteller
für
die
Zollkontingente
,
auf
die
sich
die
Einfuhrlizenzanträge
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
beziehen
,
für
dieselbe
laufende
Nummer
des
Kontingents
je
Kontingentszeitraum
mehrere
Einfuhrlizenzanträge
stellen
." [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
in
the
case
of
the
tariff
quotas
concerned
by
the
import
licence
applications
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
3
of
this
Regulation
,
applicants
may
submit
several
applications
for
the
same
quota
serial
number
by
import
tariff
quota
subperiod
.'
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
kann
jeder
Antragsteller
mehrere
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
die
unter
eine
einzige
laufende
Nummer
fallenden
Erzeugnisse
stellen
,
wenn
diese
Erzeugnisse
aus
mehreren
unterschiedlichen
Ursprungsländern
stammen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
each
applicant
may
submit
several
applications
for
import
licences
for
products
covered
by
a
single
order
number
,
provided
these
products
originate
in
different
countries
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
kann
jeder
Antragsteller
mehrere
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
die
unter
eine
einzige
laufende
Nummer
fallenden
Erzeugnisse
stellen
,
wenn
diese
Erzeugnisse
aus
mehreren
unterschiedlichen
Ursprungsländern
stammen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
each
applicant
may
submit
several
applications
for
import
licences
for
products
covered
by
a
single
serial
number
,
provided
these
products
originate
in
different
countries
.
Abweichend
von
den
Absätzen
2
und
3
kann
,
sofern
das
Recht
auf
ein
faires
Verfahren
dadurch
nicht
beeinträchtigt
wird
,
die
Einsicht
in
bestimmte
Unterlagen
verweigert
werden
,
wenn
diese
Einsicht
das
Leben
oder
die
Grundrechte
einer
anderen
Person
ernsthaft
gefährden
könnte
oder
wenn
dies
zum
Schutz
eines
wichtigen
öffentlichen
Interesses
unbedingt
erforderlich
ist
,
wie
beispielsweise
in
Fällen
,
in
denen
laufende
Ermittlungen
gefährdet
werden
könnten
oder
in
denen
die
nationale
Sicherheit
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
das
Verfahren
stattfindet
,
ernsthaft
beeinträchtigt
werden
könnte
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
2
and
3,
provided
that
this
does
not
prejudice
the
right
to
a
fair
trial
,
access
to
certain
materials
may
be
refused
if
such
access
may
lead
to
a
serious
threat
to
the
life
or
the
fundamental
rights
of
another
person
or
if
such
refusal
is
strictly
necessary
to
safeguard
an
important
public
interest
,
such
as
in
cases
where
access
could
prejudice
an
ongoing
investigation
or
seriously
harm
the
national
security
of
the
Member
State
in
which
the
criminal
proceedings
are
instituted
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Absatzes
kann
jedoch
unter
Berücksichtigung
der
erwarteten
Zuckermarkttendenzen
nach
dem
in
Artikel
39
Absatz
2
genannten
Verfahren
beschlossen
werden
,
für
das
laufende
und/oder
das
folgende
Wirtschaftsjahr
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
der
vom
Markt
genommenen
Zucker-
oder
Isoglucosemengen
als
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
taking
into
account
the
expected
sugar
market
trends
,
it
may
be
decided
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
39
(2),
to
consider
,
for
the
current
and/or
the
following
marketing
year
,
all
or
part
of
the
withdrawn
sugar
or
isoglucose
as:
Abweichend
von
Unterabsatz
1
dieses
Absatzes
kann
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
erwarteten
Zuckermarkttendenzen
jedoch
beschließen
,
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
der
aus
dem
Markt
genommenen
Zucker-
oder
Isoglucosemengen
für
das
laufende
und/oder
folgende
Wirtschaftsjahr
als
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
,
taking
into
account
the
expected
sugar
market
trends
,
the
Commission
may
decide
to
consider
,
for
the
current
and/or
the
following
marketing
year
,
all
or
part
of
the
withdrawn
sugar
or
isoglucose
as:
A-Erzeugnis
-
Laufende
Nummer
09
.4057 [EU]
A-product
-
Order
No
09
.4057
Aktiver
Übermittler
und
Analyst
der
regierungsfreundlichen
Politik
,
verfälscht
Tatsachen
und
kommentiert
auf
unfaire
Weise
in
Belarus
laufende
Verfahren
gegen
die
Zivilgesellschaft
[EU]
Active
transmitter
and
analyst
of
pro-governmental
policy
falsifying
facts
and
making
unfair
comments
on
the
ongoing
processes
in
Belarus
against
the
civil
society
Alle
Attribute
sämtlicher
Einheitsblöcke
müssen
mit
CITL-Einheitsblockattributen
übereinstimmen
,
es
sei
denn
,
Attribute
werden
durch
die
laufende
Transaktion
geändert
. [EU]
All
attributes
of
all
unit
blocks
must
be
consistent
with
CITL
unit
block
attributes
except
where
attributes
are
changed
by
the
current
transaction
alle
Direktzahlungen
für
Erzeugung
,
Flächen
und
Vieh
,
die
sich
auf
das
laufende
Rechnungsjahr
beziehen
,
selbst
wenn
die
Beträge
noch
nicht
erhalten
wurden
[EU]
all
direct
payments
concerning
production
,
areas
or
livestock
are
related
to
the
current
accounting
year
,
even
if
not
yet
received
Alle
Mitgliedstaaten
haben
Regulierungsbehörden
geschaffen
,
die
für
die
laufende
Aufsicht
über
den
Markt
für
die
elektronische
Kommunikation
zuständig
sind
- [EU]
All
Member
States
have
established
regulatory
authorities
with
responsibilities
for
day
to
day
oversight
of
the
market
for
electronic
communications
,
Als
Hinweise
auf
einen
drohenden
Zahlungsausfall
gelten
unter
anderem:a
)
Das
Kreditinstitut
verzichtet
auf
die
laufende
Belastung
von
Zinsen
[EU]
Elements
to
be
taken
as
indications
of
unlikeliness
to
pay
shall
include:
(a)
The
credit
institution
puts
the
credit
obligation
on
non-accrued
status
Als
laufende
Verwaltungsausgaben
,
für
die
vorläufige
Mittelbindungen
vorgenommen
werden
können
,
gelten:
[EU]
Items
regarded
as
routine
administrative
expenditure
which
may
give
rise
to
provisional
commitments
shall
include
the
following:
Als
Umtriebszeit
gilt
die
Zeit
zwischen
der
ersten
Aussaat/Anpflanzung
der
Bäume
und
der
Ernte
des
Endprodukts
,
wobei
laufende
Bewirtschaftungsmaßnahmen
wie
Durchforstung
nicht
zur
Ernte
zählen
. [EU]
The
rotation
period
is
the
time
between
the
first
sowing/planting
of
the
trees
and
the
harvest
of
the
final
product
,
where
harvesting
does
not
include
normal
management
actions
like
thinning
.
Als
vorrangig
haben
solche
Entschließungsanträge
zu
gelten
,
durch
die
das
Parlament
an
die
Adresse
des
Rates
,
der
Kommission
,
der
Mitgliedstaaten
,
anderer
Staaten
oder
internationaler
Organisationen
vor
einem
angekündigten
Ereignis
Stellung
beziehen
will
,
wenn
die
einzige
Tagung
,
in
der
die
Abstimmung
rechtzeitig
stattfinden
kann
,
die
laufende
Tagung
ist
. [EU]
Priority
shall
be
given
to
motions
for
resolutions
intended
to
lead
to
a
vote
in
Parliament
addressed
to
the
Council
,
the
Commission
,
the
Member
States
,
third
countries
or
international
bodies
,
before
a
particular
event
,
provided
that
the
current
part-session
is
the
only
part-session
of
the
European
Parliament
at
which
a
vote
can
be
held
in
time
.
Als
vorrangig
hat
der
Entschließungsantrag
zu
gelten
,
durch
den
das
Parlament
an
die
Adresse
des
Rates
,
der
Kommission
,
der
Mitgliedstaaten
,
anderer
Staaten
oder
internationaler
Organisationen
vor
einem
angekündigten
Ereignis
Stellung
beziehen
will
,
wenn
die
einzige
Tagung
,
in
der
die
Abstimmung
rechtzeitig
stattfinden
kann
,
die
laufende
Tagung
ist
. [EU]
Priority
shall
be
given
to
motions
for
resolutions
intended
to
lead
to
a
vote
in
Parliament
directed
at
the
Council
,
the
Commission
,
the
Member
States
,
third
countries
or
international
bodies
,
before
a
particular
event
,
provided
that
the
current
part-session
is
the
only
part-session
of
the
European
Parliament
at
which
a
vote
can
be
held
in
time
.
Am
5.
November
2010
übermittelte
Deutschland
ein
weiteres
Rechtsgutachten
,
in
dem
die
Bedeutung
des
Urteils
in
der
Rechtssache
C-399/08
Kommission/Deutsche
Post
(
vgl
.
Abschnitt
I.3.5)
für
das
laufende
Beihilfeprüfverfahren
behandelt
wird
. [EU]
On
5
November
2010
,
Germany
submitted
a
further
expert
opinion
that
analysed
the
significance
of
the
judgment
in
Case
C-399/08
Commission
v
Deutsche
Post
(see
Section
I.3.5)
for
the
current
investigation
[14].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "laufende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners