DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inspizieren
Search for:
Mini search box
 

37 results for inspizieren
Word division: in·spi·zie·ren
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Zollbeamte sind ermächtigt, Gepäcksstücke zu öffnen und zu inspizieren. Customs officers are authorized to open and inspect luggage bags.

Alle automatischen Anlagen und sonstigen Maschinen und Geräte, von denen Gesundheit und Wohlbefinden der Tiere abhängen, sind mindestens einmal am Tag zu inspizieren. [EU] All automated or mechanical equipment essential for the calves' health and well-being must be inspected at least once daily.

Alle Hühner im Betrieb sind mindestens zweimal täglich zu inspizieren. [EU] All chickens kept on the holding must be inspected at least twice a day.

Alle Schiffe sind bei der Ankunft vor Beginn der Umladevorgänge und nach Beendigung der Umladung vor ihrer Abfahrt zu inspizieren. [EU] All vessels shall be inspected on arrival before the transhipment operations start, as well as before departure after the transhipment operations.

Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, im Rahmen eines gemeinsamen Einsatzplans in den Gewässern unter der Gerichtsbarkeit eines anderen Mitgliedstaats überwachend tätig zu werden und Fischereifahrzeuge zu inspizieren, so teilt er seine Absicht dem Ansprechpartner des betreffenden Küstenmitgliedstaats gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1042/2006 und der EUFA mit. [EU] A Member State intending to conduct surveillance and inspect fishing vessels in the waters under the jurisdiction of another Member State in the framework of a Joint Deployment Plan shall notify its intentions to the contact point of the coastal Member State concerned, as referred to in Article 3 of Commission Regulation (EC) No 1042/2006 [6], and to the CFCA.

Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, im Rahmen eines gemeinsamen Einsatzplans in den Gewässern unter der Gerichtsbarkeit eines anderen Mitgliedstaats überwachend tätig zu werden und Fischereifahrzeuge zu inspizieren, so teilt er seine Absicht der Kontaktstelle des betreffenden Küstenmitgliedstaats gemäß Artikel 80 Ziffer 5 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 und der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur (EUFA) mit." [EU] Member State intending to conduct surveillance and inspect fishing vessels in the waters under the jurisdiction of another Member State in the framework of a Joint Deployment Plan shall notify its intentions to the contact point of the coastal Member State concerned, as referred to in Article 80, point 5 of Regulation (EC) No 1224/2009, and to the European Fisheries Control Agency (EFCA).';

Bei Sendungen mit weniger als 1 000 Weichtieren sind alle Weichtiere zu inspizieren.(10) Besondere Bedingungen für Ausfuhren in gemeinschaftliche Zuchtbetriebe oder Gebiete mit einem gemeinschaftlich genehmigten Programm oder anerkannten Gesundheitsstatus für Bonamia ostreae, ausgenommen die folgenden Arten (**): Crassostrea gigas, Mytilus edulis, M. galloprovincialis, Ruditapes decussatus und Ruditapes philippinarum Marteilia refringens, ausgenommen die folgende Art (*): Crassostrea gigas. [EU] For consignments smaller than 1 000 molluscs, all molluscs shall be visually inspected.(10) Specific requirements needed in the case of exports to farms or zones within the EC with a Community approved programme or status for: Bonamia ostreae, except for the following species (**): Crassostrea gigas, Mytilus edulis, M. galloprovincialis, Ruditapes decussatus and Ruditapes philippinarum Marteilia refringens, except for the following species (**): Crassostrea gigas.

die am Fahrzeug angebrachte Plombe inspizieren und entfernen [EU] inspect and remove the seal on the vehicle

Die Bedingungen, unter denen ein Mitgliedstaat Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines anderen Mitgliedstaates oder eines Drittstaates in den Gewässern unter der Gerichtsbarkeit eines anderen Mitgliedstaates nach Artikel 28 Absatz 3 zweiter Unterabsatz Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 inspizieren darf, sind in den Vorschriften zur Annahme des betreffenden spezifischen Kontrollprogramms festgelegt. [EU] The conditions under which a Member State may inspect fishing vessels flying the flag of another Member State or a third country in Community waters under the jurisdiction of another Member State, in accordance with point (b) of the second subparagraph of Article 28(3) of Regulation (EC) No 2371/2002, shall be defined in the rules adopting the specific control and inspection programme concerned.

die Herstellungs- oder Handelsbetriebe der Hersteller von Arzneimitteln, Wirkstoffen oder Arzneiträgerstoffen sowie die Laboratorien zu inspizieren, die vom Inhaber der Herstellungserlaubnis gemäß Artikel 20 mit der Durchführung der Kontrollen beauftragt worden sind [EU] inspect the manufacturing or commercial establishments of manufacturers of medicinal products, of active substances or of excipients, and any laboratories employed by the holder of the manufacturing authorisation to carry out checks pursuant to Article 20

Die Mitgliedstaaten inspizieren in ihren bezeichneten Häfen jährlich mindestens 5 % der von Fischereifahrzeugen aus Drittländern durchgeführten Anlandungen und Umladungen anhand von Eckwerten, die nach dem Verfahren gemäß Artikel 54 Absatz 2 nach den Grundsätzen des Risikomanagements festgelegt werden, wobei von den regionalen Fischereiorganisationen festgelegte höhere Schwellen davon unberührt bleiben. [EU] Member States shall carry out inspections in their designated ports of at least 5 % of landing and transhipment operations by third country fishing vessels each year, in accordance with the benchmarks determined by the procedure referred to in Article 54(2) on the basis of risk management, without prejudice to the higher thresholds adopted by regional fisheries management organisations.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass NEAFC-Inspektoren einer anderen Vertragspartei Schiffe unter ihrer Flagge inspizieren dürfen. [EU] Member States shall take steps to ensure that NEAFC inspectors from another Contracting Party are permitted to carry out inspections on board vessels flying their flag.

Die NEAFC-Inspektoren fragen an, ob sie an Bord eines Schiffs einer Nichtvertragspartei, das von einer Vertragspartei bei Fischereitätigkeiten im Übereinkommensgebiet gesichtet oder auf andere Weise identifiziert wurde, gehen und dieses inspizieren dürfen. [EU] NEAFC inspectors shall request permission to board and inspect non-Contracting Party vessels sighted or otherwise identified by a Contracting Party as engaging in fishing activities in the Convention Area.

die Räumlichkeiten, Aufzeichnungen, Unterlagen und die Pharmakovigilanz-Stammdokumentation des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder aller Unternehmen, die vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen mit den in Titel IX beschriebenen Tätigkeiten beauftragt wurden, zu inspizieren. [EU] inspect the premises, records, documents and pharmacovigilance system master file of the marketing authorisation holder or any firms employed by the marketing authorisation holder to perform the activities described in Title IX.

die technischen Daten zum betreffenden Artikel zu inspizieren. [EU] inspect the technical data files on that article.

Die zuständige Behörde des Drittlandes hat die zugelassenen Sammelstellen regelmäßig zu inspizieren, um zu überprüfen, ob die Zulassungsbedingungen gemäß den Nummern I bis XI weiterhin erfüllt sind. [EU] The approved assembly centres must be regularly inspected by the competent authority of the third country in order to check that the requirements for approval set out in points I to XI continue to be fulfilled.

die zuständige Behörde dieses Drittlandes erklärt hat, dass sie das Schiff regelmäßig inspizieren wird, um sicherzustellen, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft auch weiterhin entspricht [EU] the competent authority of that third country has declared that it will regularly inspect the vessel to ensure that it continues to comply with Community requirements

die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats erklärt hat, dass sie das Schiff regelmäßig inspizieren wird, um sicherzustellen, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft auch weiterhin entspricht. [EU] the competent authority of that Member State has declared that it will regularly inspect the vessel to ensure that it continues to comply with Community requirements.

Die zuständige Behörde hat eine Abfallverbrennungsanlage mit niedriger Kapazität zur Verbrennung spezifizierten Risikomaterials vor deren Zulassung und mindestens einmal jährlich zu inspizieren, um die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und der vorliegenden Verordnung zu überwachen. [EU] The competent authority shall inspect a low-capacity incineration plant for incineration of specified risk materials before approval, and at least once a year to monitor compliance with Regulation (EC) No 1069/2009 and with this Regulation.

die zuständige Behörde muss die amtliche Aufsicht über die Quarantänestationen regeln und dafür Sorge tragen, dass diese tatsächlich beaufsichtigt werden; unter anderem sind die Quarantänestationen regelmäßig zu inspizieren, damit überprüft werden kann, ob die Zulassungsbedingungen weiterhin erfüllt sind; bei Nichterfüllung der Zulassungsbedingungen und bei Aussetzung der Zulassung darf die Zulassung erst dann wieder erteilt werden, wenn sich die zuständige Behörde vergewissert hat, dass die Quarantäneeinrichtungen alle Bedingungen gemäß den Buchstaben a bis g erfüllen. [EU] the competent authority must determine the procedure for official supervision of the quarantine station and must ensure that such supervision is carried out; this supervision must include regular inspections in order to ascertain that the requirements for approval continue to be fulfilled. In case of failure and suspension, the approval may only be restored when the competent authority is satisfied that the quarantine premises are in full compliance with all the conditions set out in points (a) to (g).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners