A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
informationstechnisch
informationsverarbeitend
informativ
informatorisch
informell
informelle Abstimmung
informeller Sektor
informieren
informierende Unterhaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
informell
Word division: in·for·mell
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Darf
ich
mich
Ihnen
anschließen
? [formell];
Darf
ich
mich
zu
euch
gesellen
? [informell]
Do
you
mind
if
I
join
you
?;
May
I
join
you
?
Allerdings
haben
mehrere
Vertreter
von
Exempt
1929
Holdings
informell
Kontakt
zur
Kommission
aufgenommen
,
um
sich
vor
allem
über
die
rechtlichen
Folgen
des
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
eingeleiteten
förmlichen
Prüfverfahrens
für
natürliche
Personen
sowie
die
Rechtmäßigkeit
der
diesen
gewährten
Steuerbefreiungen
zu
informieren
. [EU]
Several
representatives
of
exempt
1929
holding
companies
contacted
the
Commission
informally
,
however
,
asking
to
be
informed
inter
alia
of
the
legal
consequences
for
individuals
of
the
formal
investigation
procedure
initiated
by
the
Commission
under
Article
88
(2)
of
the
Treaty
and
of
the
legality
of
the
tax
exemptions
they
had
received
.
Am
28
.
August
2008
legte
Polen
informell
den
Entwurf
des
von
ISD
Polska
erarbeiteten
Umstrukturierungsplans
vor
und
am
8.
September
2008
wurde
der
abgeänderte
Entwurf
vorgelegt
. [EU]
Poland
informally
submitted
ISD
Polska's
draft
restructuring
plan
on
28
August
2008
and
an
amended
version
of
this
draft
on
8
September
2008
.
Anhand
dieser
Indikatoren
lässt
sich
nachprüfen
,
ob
eine
Verbindung
durch
natürliche
Personen
nicht
nur
informell
,
sondern
auch
formell
zu
Verbindungen
bei
einzelnen
Geschäftsbereichen
und
Geschäftstätigkeiten
führt
. [EU]
These
indicators
may
serve
to
double-check
whether
a
link
via
natural
persons
not
only
informally
but
also
formally
translates
into
links
between
the
enterprises'
business
and
specific
operations
.
Aufbau
und
Pflege
von
Partnerschaften
(
formell
und
informell
)
mit
den
Hauptbeteiligten
(
Behörden
,
Presse
und
Medien
,
Verbände
der
Internetanbieter
,
Nutzerorganisationen
,
Bildungsvertreter
)
und
den
in
ihren
Ländern
laufenden
Maßnahmen
mit
Bezug
auf
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
der
neuen
Online-Technologien
[EU]
Establish
and
maintain
a
partnership
(formal
or
informal
)
with
key
players
(government
agencies
,
press
and
media
groups
,
ISP
associations
,
user
organisations
,
education
stakeholders
)
and
actions
in
their
country
relating
to
safer
use
of
the
Internet
and
new
online
technologies
Auf
Ersuchen
einer
nationalen
Regulierungsbehörde
wird
der
Maßnahmenentwurf
vor
seiner
Notifizierung
informell
mit
der
Kommission
erörtert
. [EU]
When
requested
by
a
national
regulatory
authority
,
the
Commission
will
informally
discuss
a
draft
measure
prior
to
notification
.
Auf
Ersuchen
einer
nationalen
Regulierungsbehörde
wird
der
Maßnahmenentwurf
vor
seiner
Notifizierung
informell
mit
der
Kommission
erörtert
. [EU]
Where
requested
by
a
national
regulatory
authority
,
the
Commission
will
informally
discuss
a
draft
measure
prior
to
notification
.
Auf
Ersuchen
einer
Regulierungsbehörde
wird
der
Maßnahmenentwurf
vor
seiner
Notifizierung
informell
mit
der
Überwachungsbehörde
erörtert
. [EU]
When
requested
by
a
national
regulatory
authority
,
the
Authority
will
informally
discuss
a
draft
measure
prior
to
notification
.
Ausdrücklich
empfohlen
werden
Vorabkontakte
,
wenn
eine
Beihilfesache
aufgrund
bestimmter
Neuerungen
oder
anderer
Besonderheiten
informell
e
Erörterungen
mit
der
Überwachungsbehörde
im
Vorfeld
der
Anmeldung
gerechtfertigt
erscheinen
lassen
.
Die
Überwachungsbehörde
wird
generell
aber
,
wenn
gewünscht
,
den
EFTA-Staaten
informell
Erläuterungen
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Pre-notification
contacts
are
strongly
recommended
for
cases
where
there
are
particular
novelties
or
specific
features
which
would
justify
informal
prior
discussions
with
the
Authority
but
informal
guidance
will
be
provided
whenever
an
EFTA
State
calls
for
it
.
Außer
in
Fällen
,
die
wesentliche
Neuerungen
beinhalten
oder
besonders
komplex
sind
,
ist
die
Überwachungsbehörde
bestrebt
,
dem
betreffenden
EFTA-Staat
am
Ende
der
Voranmeldephase
informell
ihre
erste
Einschätzung
des
Vorhabens
mitzuteilen
. [EU]
Except
in
particularly
novel
or
complex
cases
,
the
Authority
will
endeavour
to
provide
the
EFTA
State
concerned
with
an
informal
preliminary
assessment
of
the
project
at
the
end
of
the
pre-notification
phase
.
Berücksichtigung
der
sich
verändernden
Bedürfnisse
älterer
Menschen
sowie
der
Bedürfnisse
derjenigen
,
die
formell
oder
informell
die
Betreuung
älterer
Menschen
übernehmen
,
bei
der
Festlegung
der
Ziele
von
Alterungsforschungsprogrammen
[EU]
Considering
the
changing
needs
of
elderly
people
as
well
as
the
needs
of
their
formal
and
informal
carers
when
defining
the
objectives
for
ageing
research
programmes
Betrifft
ein
Antrag
eine
sehr
große
Anzahl
von
Verarbeitungen
,
so
kann
sich
der
DSB
mit
dem
Antragsteller
informell
beraten
,
um
eine
angemessene
Lösung
zu
finden
. [EU]
In
the
event
of
an
application
relating
to
a
very
large
number
of
processing
operations
,
the
DPO
may
confer
with
the
applicant
informally
,
with
a
view
to
finding
a
fair
solution
.
Betrifft
ein
Antrag
ein
sehr
umfangreiches
Dokument
oder
eine
sehr
große
Zahl
von
Dokumenten
,
so
kann
sich
das
EFTA-Sekretariat
mit
dem
Antragsteller
informell
beraten
,
um
eine
angemessene
Lösung
zu
finden
. [EU]
In
the
event
of
an
application
relating
to
a
very
long
document
or
to
a
very
large
number
of
documents
,
the
EFTA
Secretariat
may
confer
with
the
applicant
informally
,
with
a
view
to
finding
a
fair
solution
.
Betrifft
ein
Antrag
ein
sehr
umfangreiches
Dokument
oder
eine
sehr
große
Zahl
von
Dokumenten
,
so
kann
sich
das
Organ
mit
dem
Antragsteller
informell
beraten
,
um
eine
angemessene
Lösung
zu
finden
. [EU]
In
the
event
of
an
application
relating
to
a
very
long
document
or
to
a
very
large
number
of
documents
,
the
institution
concerned
may
confer
with
the
applicant
informally
,
with
a
view
to
finding
a
fair
solution
.
Das
Verfahren
wird
vom
Schlichter
so
informell
und
zügig
gestaltet
,
wie
dies
mit
einer
gerechten
und
objektiven
Beilegung
der
Streitigkeit
vereinbar
ist
,
und
beruht
auf
einer
angemessenen
Anhörung
beider
Parteien
. [EU]
The
proceedings
of
the
conciliator
shall
be
as
informal
and
expeditious
as
is
compatible
with
a
just
and
objective
settlement
of
the
dispute
and
shall
be
based
on
a
fair
hearing
of
each
party
.
Das
Wirtschaftsministerium
teilte
Volvo
Aero
lediglich
informell
in
einem
Telefongespräch
mit
,
der
Beihilfe
positiv
gegenüberzustehen
. [EU]
Only
informally
,
through
a
telephone
call
from
the
Ministry
of
Industry
to
Volvo
Aero
,
did
the
Government
express
its
positive
stance
on
the
aid
.
Der
Einzelne
sollte
auch
in
der
Lage
sein
,
Hilfsmittel
angemessen
zu
benutzen
und
Sprachen
auch
informell
im
Rahmen
des
lebensbegleitenden
Lernens
zu
erlernen
. [EU]
Individuals
should
also
be
able
to
use
aids
appropriately
,
and
learn
languages
also
informally
as
part
of
lifelong
learning
.
Der
Volvo-Konzern
nahm
informell
auch
mit
Risikokapitalgebern
Kontakt
auf
,
jedoch
ebenfalls
ohne
Erfolg
. [EU]
The
Volvo
Group
also
contacted
private
equity
players
on
an
informal
basis
,
but
without
success
.
Die
Länder
,
die
in
Kürze
der
Europäischen
Union
beitreten
werden
,
verwenden
das
Tierseuchenmeldesystem
bereits
informell
,
aber
ihre
Teilnahme
sollte
nun
formalisiert
werden
. [EU]
The
countries
that
will
shortly
accede
to
the
European
Union
have
been
using
the
Animal
Disease
Notification
System
(ADNS
system
)
informally
,
but
their
participation
should
now
be
formalised
.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
ihren
Maßnahmenentwurf
vor
der
Notifizierung
informell
mit
der
Kommission
erörtern
. [EU]
National
regulatory
authorities
may
discuss
informally
with
the
Commission
their
draft
measures
prior
to
notifying
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "informell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners