DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
informell
Search for:
Mini search box
 

37 results for informell
Word division: in·for·mell
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Darf ich mich Ihnen anschließen? [formell]; Darf ich mich zu euch gesellen? [informell] Do you mind if I join you?; May I join you?

Allerdings haben mehrere Vertreter von Exempt 1929 Holdings informell Kontakt zur Kommission aufgenommen, um sich vor allem über die rechtlichen Folgen des von der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag eingeleiteten förmlichen Prüfverfahrens für natürliche Personen sowie die Rechtmäßigkeit der diesen gewährten Steuerbefreiungen zu informieren. [EU] Several representatives of exempt 1929 holding companies contacted the Commission informally, however, asking to be informed inter alia of the legal consequences for individuals of the formal investigation procedure initiated by the Commission under Article 88(2) of the Treaty and of the legality of the tax exemptions they had received.

Am 28. August 2008 legte Polen informell den Entwurf des von ISD Polska erarbeiteten Umstrukturierungsplans vor und am 8. September 2008 wurde der abgeänderte Entwurf vorgelegt. [EU] Poland informally submitted ISD Polska's draft restructuring plan on 28 August 2008 and an amended version of this draft on 8 September 2008.

Anhand dieser Indikatoren lässt sich nachprüfen, ob eine Verbindung durch natürliche Personen nicht nur informell, sondern auch formell zu Verbindungen bei einzelnen Geschäftsbereichen und Geschäftstätigkeiten führt. [EU] These indicators may serve to double-check whether a link via natural persons not only informally but also formally translates into links between the enterprises' business and specific operations.

Aufbau und Pflege von Partnerschaften (formell und informell) mit den Hauptbeteiligten (Behörden, Presse und Medien, Verbände der Internetanbieter, Nutzerorganisationen, Bildungsvertreter) und den in ihren Ländern laufenden Maßnahmen mit Bezug auf die sicherere Nutzung des Internet und der neuen Online-Technologien [EU] Establish and maintain a partnership (formal or informal) with key players (government agencies, press and media groups, ISP associations, user organisations, education stakeholders) and actions in their country relating to safer use of the Internet and new online technologies

Auf Ersuchen einer nationalen Regulierungsbehörde wird der Maßnahmenentwurf vor seiner Notifizierung informell mit der Kommission erörtert. [EU] When requested by a national regulatory authority, the Commission will informally discuss a draft measure prior to notification.

Auf Ersuchen einer nationalen Regulierungsbehörde wird der Maßnahmenentwurf vor seiner Notifizierung informell mit der Kommission erörtert. [EU] Where requested by a national regulatory authority, the Commission will informally discuss a draft measure prior to notification.

Auf Ersuchen einer Regulierungsbehörde wird der Maßnahmenentwurf vor seiner Notifizierung informell mit der Überwachungsbehörde erörtert. [EU] When requested by a national regulatory authority, the Authority will informally discuss a draft measure prior to notification.

Ausdrücklich empfohlen werden Vorabkontakte, wenn eine Beihilfesache aufgrund bestimmter Neuerungen oder anderer Besonderheiten informelle Erörterungen mit der Überwachungsbehörde im Vorfeld der Anmeldung gerechtfertigt erscheinen lassen. Die Überwachungsbehörde wird generell aber, wenn gewünscht, den EFTA-Staaten informell Erläuterungen zur Verfügung stellen. [EU] Pre-notification contacts are strongly recommended for cases where there are particular novelties or specific features which would justify informal prior discussions with the Authority but informal guidance will be provided whenever an EFTA State calls for it.

Außer in Fällen, die wesentliche Neuerungen beinhalten oder besonders komplex sind, ist die Überwachungsbehörde bestrebt, dem betreffenden EFTA-Staat am Ende der Voranmeldephase informell ihre erste Einschätzung des Vorhabens mitzuteilen. [EU] Except in particularly novel or complex cases, the Authority will endeavour to provide the EFTA State concerned with an informal preliminary assessment of the project at the end of the pre-notification phase.

Berücksichtigung der sich verändernden Bedürfnisse älterer Menschen sowie der Bedürfnisse derjenigen, die formell oder informell die Betreuung älterer Menschen übernehmen, bei der Festlegung der Ziele von Alterungsforschungsprogrammen [EU] Considering the changing needs of elderly people as well as the needs of their formal and informal carers when defining the objectives for ageing research programmes

Betrifft ein Antrag eine sehr große Anzahl von Verarbeitungen, so kann sich der DSB mit dem Antragsteller informell beraten, um eine angemessene Lösung zu finden. [EU] In the event of an application relating to a very large number of processing operations, the DPO may confer with the applicant informally, with a view to finding a fair solution.

Betrifft ein Antrag ein sehr umfangreiches Dokument oder eine sehr große Zahl von Dokumenten, so kann sich das EFTA-Sekretariat mit dem Antragsteller informell beraten, um eine angemessene Lösung zu finden. [EU] In the event of an application relating to a very long document or to a very large number of documents, the EFTA Secretariat may confer with the applicant informally, with a view to finding a fair solution.

Betrifft ein Antrag ein sehr umfangreiches Dokument oder eine sehr große Zahl von Dokumenten, so kann sich das Organ mit dem Antragsteller informell beraten, um eine angemessene Lösung zu finden. [EU] In the event of an application relating to a very long document or to a very large number of documents, the institution concerned may confer with the applicant informally, with a view to finding a fair solution.

Das Verfahren wird vom Schlichter so informell und zügig gestaltet, wie dies mit einer gerechten und objektiven Beilegung der Streitigkeit vereinbar ist, und beruht auf einer angemessenen Anhörung beider Parteien. [EU] The proceedings of the conciliator shall be as informal and expeditious as is compatible with a just and objective settlement of the dispute and shall be based on a fair hearing of each party.

Das Wirtschaftsministerium teilte Volvo Aero lediglich informell in einem Telefongespräch mit, der Beihilfe positiv gegenüberzustehen. [EU] Only informally, through a telephone call from the Ministry of Industry to Volvo Aero, did the Government express its positive stance on the aid.

Der Einzelne sollte auch in der Lage sein, Hilfsmittel angemessen zu benutzen und Sprachen auch informell im Rahmen des lebensbegleitenden Lernens zu erlernen. [EU] Individuals should also be able to use aids appropriately, and learn languages also informally as part of lifelong learning.

Der Volvo-Konzern nahm informell auch mit Risikokapitalgebern Kontakt auf, jedoch ebenfalls ohne Erfolg. [EU] The Volvo Group also contacted private equity players on an informal basis, but without success.

Die Länder, die in Kürze der Europäischen Union beitreten werden, verwenden das Tierseuchenmeldesystem bereits informell, aber ihre Teilnahme sollte nun formalisiert werden. [EU] The countries that will shortly accede to the European Union have been using the Animal Disease Notification System (ADNS system) informally, but their participation should now be formalised.

Die nationalen Regulierungsbehörden können ihren Maßnahmenentwurf vor der Notifizierung informell mit der Kommission erörtern. [EU] National regulatory authorities may discuss informally with the Commission their draft measures prior to notifying the Commission.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners