DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2229 results for groesser
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Das Ganze ist größer als die Summe seiner Einzelteile. The whole is greater than the sum of the constituent parts.

Die Finanzmärkte sind größer und unübersichtlicher geworden. Financial markets have grown in size as well as sophistication.

Meines ist größer als deines, ätsch! Mine's bigger than yours, so there!

Hummeln sind größer als Bienen. Bumblebees are bigger than bees.

Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. I had envisaged someone much taller.

Mittlerweile ist er schon größer als sein älterer Bruder; Jetzt ist er seinem älteren Bruder schon über den Kopf gewachsen.; Jetzt hat er seinen älteren Bruder schon überholt. He's already outgrown his older brother.

Deine Augen waren größer als der Magen. [übtr.] You eyes were bigger than you stomach. [fig.]

Anzunehmen ist, dass der Schwenk zur Malerei, der seit zwei Jahren in Ausstellungen und Kunstmessen zu beobachten ist und speziell der "jungen deutschen Malerei" einen enormen Prestigegewinn verschafft hat, in unserem zunehmend mediendominierten digitalen Zeitalter weiterhin eine Ventilfunktion besitzt: je komplexer und "kälter" die hochtechnisierte Welt, desto größer der Wunsch nach "schönen Bildern". [G] It can be assumed that the increased attention paid to paintings that has been observed over the last two years in exhibitions and at art fairs and which has given an enormous boost in prestige for 'young German painters', will continue to fulfil an 'outlet' function in this increasingly media-dominated, digital age.

Das liegt auch daran, dass der Anteil derjenigen, die direkt oder indirekt von der Vertreibung betroffen sind, in den letzten Jahrzehnten nicht kleiner, sondern größer geworden ist. [G] This is partly because the number of people affected directly or indirectly by expulsion has not diminished but has actually increased over recent decades.

Die Bewohner der Region legen allerdings Wert auf die Feststellung, dass der Bodensee zwar größer sei, man diesen jedoch mit Österreich und der Schweiz teilen müsse. [G] However, the region's inhabitants never fail to point out that although Lake Constance is larger, it is also shared with Austria and Switzerland.

Doch als die Themen anspruchsvoller wurden, die Projektionsflächen größer und die Filme länger, entwickelte sich auch das Berufsfeld der Filmausstatter. [G] However, the profession developed as film subjects became more complex, projection areas larger and films longer.

Ein Neubau musste her: größer und erhabener als sein Vorgänger. [G] A new edifice was needed, greater and grander than its predecessor.

Für das weibliche Geschlecht ist die Auswahl größer. [G] Women have a wider range of clothing to choose from.

Handys werden wieder größer, Displays lesbar, die Tasten auch für Erwachsene handhabbar. [G] Mobiles are getting bigger again, displays legible and the buttons easier for adults to manage.

Historische und zeitgeschichtliche Motive für kommunale Verbindungen rücken denn auch zunehmend in den Hintergrund; immer größer wird der Beitrag, den Städte und Gemeinden zur kommunalen Entwicklungszusammenarbeit leisten. [G] The role of ancient and modern history in municipal partnerships is becoming less significant and the contribution that towns and communities are making to municipal development cooperation is growing steadily.

"Ich habe mich bewusst für die Türkei entschieden, weil hier das Marktpotenzial noch größer ist als in Deutschland", sagt der 45-Jährige. [G] "My decision to return was deliberate because the market potential here in Turkey is even greater than in Germany", the 45-year-old says.

Ihr jährlicher Energieertrag ist um das Fünfhundertfache größer als der einer Anlage von 1980. [G] Their annual energy yield is 500 times that of the 1980 vintage.

Immer größer und eleganter und mit Glaskuppeln, Aufzügen und Restaurants ausgestattet wurden die Warenhäuser in den deutschen Großstädten in den 1920er Jahren als "Kathedralen des Konsums" bezeichnet. [G] As they grew ever larger, more elegant and more sumptuously appointed with glass cupolas, lifts and restaurants, by the 1920s department stores across Germany had become known as "cathedrals of consumerism".

Im Zeitalter exhibitionistischer Selbstdarstellung muss man es als besondere Leistung würdigen, dass hier keiner Eitelkeit nachgegeben wurde, die neue Architektur imposanter, größer, mehr erscheinen zu lassen als die betont zurückhaltende Architektur des Vorläufers. [G] In the age of exhibitionist self-presentation, we have to appreciate it as a special achievement that no concessions have been made to vanity here to make the new architecture more imposing, bigger, more than the expressly reticent architecture of its predecessor.

In den Filmen von Thomas Arslan zeigt sich, dass die Spannung immer größer wird zwischen verschiedenen Optionen: sei es die vollständige Integration ins Bürgertum des deutschen Mainstreams, sei es das Leben in einer neuen Ghettokultur, die zum neuen Gefängnis werden mag, oder in einer migrantischen Gegen- und Nischenkultur. [G] In the films by Thomas Arslan it is apparent that the tension between different options is constantly increasing: be it complete integration into mainstream German citizenship, be it life in a new ghetto culture, which might become a new prison, or in an immigrant anti-culture or niche culture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners