DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

110 results for gedenkt
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] How does he propose to deal with the problem?

Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] We still don't know how the company proposes raising the money.

Absatz 1 gilt unabhängig davon, ob der Genehmigungsinhaber eine pädiatrische Indikation zu beantragen gedenkt. [EU] Paragraph 1 shall apply independent of whether or not the marketing authorisation holder intends to apply for a marketing authorisation of a paediatric indication.

Ausgehend von der Tätigkeit der SVT sowie eventuellen Änderungen oder Ergänzungen, welche die Regierung in Bezug auf die Pflichten der Bereitstellung öffentlich-rechtlicher Dienstleistungen zu machen gedenkt, beschließt der Reichstag alljährlich über die Höhe der Beihilfen, die der SVT für ihren Programmauftrag als öffentlich-rechtlicher Anstalt zu bewilligen sind. [EU] On the basis of SVT's activities and any changes or additions that the Government wishes to add to the public service obligations, Parliament decides each year on the amount the company will have at its disposal for the performance of its public service duties.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat anhand eines Beispiels zu erläutern, wie er das Umweltzeichen zu verwenden gedenkt; außerdem legt er eine Erklärung über die Erfüllung dieses Kriteriums vor. [EU] Assessment and verification: The applicant shall provide a sample of how they will use the label, together with a declaration of compliance with this criterion.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller hat ein Muster dazu, wie er das Umweltzeichen zu verwenden gedenkt, sowie eine Erklärung über die Erfüllung dieses Kriteriums abzugeben. [EU] Assessment and verification: The applicant shall provide a sample of how they will use the label, together with a declaration of compliance with this criterion.

Bezüglich Buchstabe a) teilt der Mitgliedstaat der Kommission mit, wie er die von der Sachverständigengruppe für Revisionen angesprochenen Probleme zu lösen gedenkt. [EU] With regard to point (a) the Member State shall notify the Commission on how it plans to address the problems identified by the expert review team.

Damit die jeweils zuständige Behörde die Einhaltung der Ausnahme für Market Maker hinsichtlich der Meldung von Informationen über bedeutende Beteiligungen kontrollieren kann, sollte der Market Maker, der diese Ausnahme in Anspruch nehmen möchte, bekannt machen, dass er als Market Maker handelt oder dies zu tun gedenkt und um welche Aktien oder Finanzinstrumente es sich handelt. [EU] In order for the relevant competent authority to be able to monitor compliance as regards the derogation for market makers with respect to the notification of information about major holdings, the market maker seeking to benefit from that derogation should make known that it is acting or intends to act as market maker and for which shares or financial instruments.

Den Aktionären sollten auch Informationen darüber zur Verfügung gestellt werden, wie die Gesellschaft die zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus Incentive-Regelungen benötigten Aktien bereitzustellen gedenkt. [EU] Information should also be made available to shareholders about how the company intends to provide for the shares needed to meet its obligations under incentive schemes.

den vorgesehenen Anforderungen, die die nationale Regulierungsbehörde aufzuerlegen gedenkt [EU] the envisaged requirements to be imposed by the national regulatory authority

Der Afghanistan Compact bildet das Fundament für die vorläufige nationale Entwicklungsstrategie der afghanischen Regierung (interim National Development Strategy, i-ANDS), in der die Vision der Regierung und die Bereiche dargestellt werden, in die sie vorrangig zu investieren gedenkt. [EU] The Afghanistan Compact supports the Afghan Government's interim National Development Strategy (i-ANDS) which lays out their vision and investment priorities.

Der Aktionsplan gemäß Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b enthält eine detaillierte Beschreibung der amtlichen Maßnahmen, die der betreffende Mitgliedstaat zur Tilgung des Schadorganismus ergriffen hat oder zu ergreifen gedenkt. [EU] The action plan referred to in Article 6(1)(b) shall contain a detailed description of the official measures which the Member State concerned has taken or intends to take to eradicate the specified organism.

der Art der Risiken, die das Rückversicherungsunternehmen zu übernehmen gedenkt [EU] the nature of the risks which the reinsurance undertaking proposes to cover

der Art der Risiken oder Verpflichtungen, die das betreffende Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen zu übernehmen gedenkt [EU] the nature of the risks or commitments which the insurance or reinsurance undertaking concerned proposes to cover

der Art der Rückversicherungsverträge, die das Rückversicherungsunternehmen mit Zedenten zu schließen gedenkt [EU] the kind of reinsurance arrangements which the reinsurance undertaking proposes to make with ceding undertakings

der Art der Rückversicherungsverträge, die das Rückversicherungsunternehmen mit Zedenten zu schließen gedenkt [EU] the kinds of reinsurance arrangements which the reinsurance undertaking proposes to make with ceding undertakings

Der Auftraggeber kann verlangen oder von einem Mitgliedstaat dazu verpflichtet werden zu verlangen, dass der erfolgreiche Bieter die Bestimmungen von Titel III auf alle oder bestimmte Unteraufträge anwendet, die der erfolgreiche Bieter an Dritte zu vergeben gedenkt. [EU] The contracting authority/entity may oblige or may be required by a Member State to oblige the successful tenderer to apply the provisions set out in Title III to all or certain subcontracts which the successful tenderer intends to award to third parties.

Der Grundsatz der Kontrolle durch den Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass die zuständigen Behörden die Zulassung entziehen bzw. nicht erteilen, wenn aus Gegebenheiten wie dem Inhalt des Geschäftsplans, der geografischen Streuung bzw. den tatsächlich ausgeübten Tätigkeiten klar hervorgeht, dass sich eine Verwaltungsgesellschaft für das Rechtssystem eines Mitgliedstaats entschieden hat, um den strengeren Vorschriften eines anderen Mitgliedstaats zu entgehen, in dessen Hoheitsgebiet sie den Großteil ihrer Tätigkeiten auszuüben gedenkt bzw. tatsächlich ausübt. [EU] The principle of home Member State supervision requires that the competent authorities withdraw or refuse to grant authorisation where factors, such as the content of programmes of operations, the geographical distribution or the activities in fact pursued indicate clearly that a management company has opted for the legal system of one Member State for the purpose of evading the stricter standards in force in another Member State within the territory of which it intends to pursue or does pursue the greater part of its activities.

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs oder sein Stellvertreter hat den Behörden des Flaggenmitgliedstaats nicht mitgeteilt, welches Fanggerät oder welche Fanggeräte er im kommenden Bewirtschaftungszeitraum einzusetzen gedenkt, wie es der Rat gemäß Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 festgelegt hat. [EU] Failure by the master of a fishing vessel or his representative to notify to the authorities of the flag Member State which gear or gears he intends to use during the forthcoming management period as defined under the provisions adopted by the Council according Article 8 of Regulation (EC) No 423/2004.

Der Kapitän hat den Behörden mitgeteilt, welches Fanggerät er im kommenden Bewirtschaftsungszeitraum einzusetzen gedenkt: [EU] Notified the authorities which gear or gears he intends to use during the forthcoming management period:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners