A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fully synchronized
fully tempered
fully toughened
fully utilise
fully utilised
fully utilising
fully utilize
fully worked out
fully-fledged
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for fully utilised
Search single words:
fully
·
utilised
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Einzelplatzrechner
werden
selten
voll
ausgereizt
.
Personal
computers
are
rarely
fully
utilised
.
Anordnung
der
Nutzung
unterbrechbarer
Verträge
,
wo
diese
nicht
als
Teil
der
marktbasierten
Maßnahmen
eingesetzt
werden
[EU]
Enforced
utilisation
of
interruptible
contracts
,
where
not
fully
utilised
as
part
of
market
measures
,
Auch
wenn
man
davon
ausgeht
,
dass
die
Anlagen
bei
einem
3-Schicht-7-Tage-Betrieb
nicht
maximal
ausgelastet
werden
oder
nicht
durchgängig
an
7
Tagen
betrieben
werden
,
sind
noch
immer
ausreichend
betriebsbedingte
Leerkapazitäten
vorhanden
,
um
die
vorgeschriebene
Seuchenreserve
abzudecken
. [EU]
Even
assuming
that
plant
capacity
is
not
fully
utilised
in
3-shift
7-day
operation
or
is
not
used
continuously
for
7
days
,
sufficient
operational
spare
capacity
is
available
to
ensure
the
required
epidemic
reserve
.
Demnach
ist
die
Werft
bereits
jetzt
voll
ausgelastet
und
es
besteht
keine
Möglichkeit
,
nach
der
Umsetzung
des
Investitionsvorhabens
mehr
Schiffe
zu
fertigen
. [EU]
It
pointed
out
that
the
yard
was
already
being
fully
utilised
and
that
there
was
no
possibility
of
producing
more
ships
on
completion
of
the
investment
project
.
Der
andere
der
Kommission
bekannte
Hersteller
zeigte
kein
Interesse
an
Ausfuhren
in
die
Union
;
er
gab
an
,
dass
seine
Produktionskapazitäten
voll
ausgelastet
seien
und
auf
dem
heimischen
Markt
in
Südafrika
verkauft
würden
. [EU]
The
other
known
producer
showed
no
interest
in
exporting
to
the
Union
stating
its
production
capacities
are
fully
utilised
and
sold
on
the
domestic
South
African
market
.
Die
Beihilfe
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1405/2006
wird
gezahlt
auf
Vorlage
einer
Bescheinigung
,
im
Folgenden
"Beihilfebescheinigung"
genannt
,
die
vollständig
ausgeschöpft
ist
und
der
die
Kaufrechnung
sowie
das
Original
oder
eine
beglaubigte
Kopie
des
Konnossements
oder
des
Luftfrachtbriefs
beigefügt
sind
. [EU]
The
aid
provided
for
in
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1405/2006
shall
be
paid
on
presentation
of
a
certificate
,
hereinafter
referred
to
as
an
'aid
certificate'
,
which
has
been
fully
utilised
and
is
accompanied
by
the
purchase
invoice
and
the
original
or
a
certified
copy
of
the
bill
of
lading
or
airway
bill
.
Die
Beihilfe
wird
nach
Vorlage
einer
völlig
ausgeschöpften
Bescheinigung
,
nachstehend
"Beihilfebescheinigung"
genannt
,
gezahlt
. [EU]
Aid
shall
be
paid
on
presentation
of
a
certificate
,
hereinafter
referred
to
as
an
'aid
certificate'
,
which
has
been
fully
utilised
.
Die
Bürgschaft
betraf
dasselbe
Darlehen
,
das
nicht
voll
ausgeschöpft
worden
war
. [EU]
The
guarantee
related
to
the
same
loan
,
which
had
not
been
fully
utilised
.
Die
Fischerei
wird
geschlossen
,
wenn
die
TAC
von
den
NEAFC-Vertragsparteien
vollständig
ausgeschöpft
wurde
. [EU]
The
fishery
will
be
closed
when
the
TAC
is
fully
utilised
by
NEAFC
Contracting
Parties
.
Die
Fristgemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
wird
auf
zehn
Arbeitstage
ab
dem
Tag
festgesetzt
,
an
dem
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
darüber
unterrichtet
,
dass
die
Fangmöglichkeiten
nicht
vollständig
ausgeschöpft
sind
. [EU]
The
deadline
referred
to
in
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1006/2008
,
shall
be
set
at
10
working
days
from
the
day
on
which
the
Commission
informs
the
Member
States
that
the
fishing
opportunities
have
not
been
fully
utilised
.
Die
Frist
,
innerhalb
der
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
bestätigen
müssen
,
dass
sie
die
eingeräumten
Fangmöglichkeiten
nicht
vollständig
in
Anspruch
nehmen
werden
,
wird
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Unterrichtung
durch
die
Kommission
,
dass
die
Fangmöglichkeiten
nicht
vollständig
ausgeschöpft
sind
,
auf
zehn
Arbeitstage
festgesetzt
. [EU]
The
time
limit
within
which
the
Member
States
must
confirm
that
they
are
not
making
full
use
of
the
fishing
opportunities
granted
to
them
,
as
provided
by
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1006/2008
,
is
set
at
10
working
days
as
from
the
date
on
which
the
Commission
informs
them
that
the
fishing
opportunities
are
not
fully
utilised
.
Die
Frist
,
innerhalb
der
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
bestätigen
müssen
,
dass
sie
die
eingeräumten
Fangmöglichkeiten
nicht
vollständig
in
Anspruch
nehmen
,
wird
auf
zehn
Arbeitstage
festgesetzt
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Unterrichtung
durch
die
Kommission
,
dass
die
Fangmöglichkeiten
nicht
vollständig
in
Anspruch
genommen
werden
,. [EU]
The
time
limit
within
which
the
Member
States
must
confirm
that
they
are
not
making
full
use
of
the
fishing
opportunities
granted
to
them
,
as
provided
by
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1006/2008
,
shall
be
set
at
ten
working
days
as
from
the
date
on
which
the
Commission
informs
them
that
the
fishing
opportunities
are
not
fully
utilised
.
Die
Gesamtfläche
einer
landwirtschaftlichen
Parzelle
kann
berücksichtigt
werden
,
sofern
sie
nach
den
gebräuchlichen
Normen
des
Mitgliedstaats
oder
der
betreffenden
Region
ganz
genutzt
wird
. [EU]
The
total
area
of
an
agricultural
parcel
may
be
taken
into
account
provided
that
it
is
fully
utilised
in
accordance
with
the
customary
standards
of
the
Member
State
or
region
concerned
.
Die
in
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
bezeichnete
Frist
wird
auf
zehn
Werktage
ab
dem
Tag
,
an
dem
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
über
die
nicht
vollständig
ausgeschöpften
Fangmöglichkeiten
informiert
,
festgesetzt
. [EU]
The
deadline
referred
to
in
Article
10
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1006/2008
shall
be
set
at
10
working
days
from
the
day
on
which
the
Commission
informs
the
Member
States
that
the
fishing
opportunities
have
not
been
fully
utilised
.
Die
Kommission
informiert
die
Mitgliedstaaten
über
den
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Sekretariat
der
NEAFC
den
Vertragsparteien
der
NEAFC
mitgeteilt
hat
,
dass
die
TAC
vollständig
ausgeschöpft
ist
. [EU]
The
Commission
shall
inform
Member
States
of
the
date
on
which
the
Secretariat
of
NEAFC
has
notified
NEAFC
Contracting
Parties
that
the
TAC
has
been
fully
utilised
.
Die
Kommission
unterrichtet
die
Mitgliedstaaten
von
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Sekretariat
der
NEAFC
den
Vertragsparteien
der
NEAFC
mitgeteilt
hat
,
dass
die
TAC
vollständig
ausgeschöpft
ist
. [EU]
The
Commission
shall
inform
Member
States
of
the
date
on
which
the
Secretariat
of
NEAFC
has
notified
NEAFC
Contracting
Parties
that
the
TAC
has
been
fully
utilised
.
Erfahrungsgemäß
sollte
die
Verwaltungszusammenarbeit
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verstärkt
werden
,
damit
die
volle
Ausnutzung
des
Kontingents
für
Käse
gemeinschaftlichen
Ursprungs
gewährleistet
werden
kann
. [EU]
In
the
light
of
experience
it
appears
to
be
appropriate
to
strengthen
administrative
cooperation
with
the
United
States
of
America
to
ensure
that
the
quotas
of
certain
cheeses
of
Community
origin
are
fully
utilised
.
Es
ist
allerdings
zu
bedenken
,
dass
-
wie
bereits
angedeutet
-
im
Falle
künftiger
Verluste
die
staatliche
Garantie
erst
dann
zum
Tragen
kommt
,
wenn
die
erstrangige
Risikotragung
von
1,9
Mrd
.
EUR
ausgeschöpft
worden
ist
. [EU]
It
should
however
be
borne
in
mind
that
–
;
as
already
pointed
out
–
;
in
the
event
of
future
losses
the
state
guarantee
only
becomes
effective
if
the
first
loss
of
EUR
1,9
billion
has
been
fully
utilised
.
Es
wurde
vereinbart
,
dass
,
wenn
der
Betrag
nicht
voll
ausgeschöpft
wird
,
der
verbliebene
Betrag
von
der
für
das
folgende
Jahr
vorgesehenen
Summe
abgezogen
wird
. [EU]
It
was
agreed
that
if
the
amount
of
aid
was
not
fully
utilised
,
the
balance
would
be
deducted
from
the
planned
grants
for
the
following
year
.
Ferner
sollten
spekulative
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
,
aufgrund
derer
die
Zollkontingente
möglicherweise
nicht
vollständig
ausgeschöpft
werden
,
durch
geeignete
Maßnahmen
auf
ein
Minimum
reduziert
werden
. [EU]
Measures
are
also
needed
to
keep
speculative
applications
for
licences
which
may
result
in
the
tariff
quotas
not
being
fully
utilised
to
a
minimum
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fully utilised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners