DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fortune
Search for:
Mini search box
 

50 results for fortune
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Das war ein unglaublicher Glücksfall. It's the darnedest stroke of good fortune.

Es muss ein kleines Vermögen gekostet haben, ihn abzufinden. It must have cost a pretty penny / a small fortune / a king's ransom to pay him off.

Fußballspielen kann ein Weg zu Reichtum und Ruhm sein. Playing football can be an avenue to fame and fortune.

Dem Glück ist nicht zu trauen. Fortune is fickle.

Ihm wurde eine hohe Ehre/ein großes Glück zuteil. A great honour/a good fortune was bestowed on him.

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We seek good fortune, misfortune seeks us.

Dem Mutigen gehört die Welt. [Sprw.] Fortune favours the brave. [prov.]

Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. [Sprw.] Fortune favours fools. [prov.]

Glück und Glas wie leicht bricht das. [Sprw.] Fortune and glass soon break, alas! [prov.]; Glass and good luck, brittle muck. [prov.]

Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.] Every man is the architect of his own fortune. [prov.]

Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen. [Sprw.] He dances well to whom fortune pipes. [prov.]

Als 1913 der Vater stirbt und Ludwig ein beträchtliches Vermögen erbt, ist sein Interesse an den wesentlichen Fragen von Logik und Wissenschaft schon so weit fortgeschritten, dass er sich problemlos den Genüssen des Reichtums entzieht. [G] When his father died in 1913 and Ludwig inherited a considerable fortune, his interest in fundamental questions of logic and science was already so far advanced that he had no difficulty in turning his back on the pleasures of wealth.

Dennoch ist in seinem Werk das Rad der Fortuna, das den endlosen Zyklus des historischen Prozesses vorführt, gegenwärtig: [G] And yet the wheel of fortune, which brings forth the endless cycle of the historical process, is present in his work:

Es war, als hätte die Kälte aus "Katzelmacher" sich über Menschen gelegt, die eine Suche nach dem Glück kaum beginnen können. [G] It was as if the cold from "Katzelmacher" had enveloped people, who had scarcely been able to begin their search for fortune.

Im Nachbarland Frankreich hat Bernard Arnault sein Geld damit verdient, dass er einen Markt bedient, in dem ausschließlich Qualität zählt, oder zumindest der Anschein davon. [G] In neighbouring France Bernard Arnault made his fortune by serving a market where quality, or a semblance thereof, is the only criterion.

In der Überlebenskraft und im Geschick immer wieder einen Ausweg aus ausweglos scheinender Lage zu finden, hat das Gefühl ein "Davongekommener" zu sein, seinen Grund. [G] Looking back at his capacity for survival and the good fortune he enjoyed, repeatedly finding his way out of apparently hopeless situations, he regards himself as someone who "escaped".

In Frankreich ist das Bernard Arnault, der mit seinem Luxusimperium Louis Vuitton Moét Hennessy (LVMH) ein Vermögen von etwa 17 Milliarden Euro angehäuft hat; gefolgt von François Pinault, zu dessen Firmengruppe PPR (Pinault-Printemps-Redoute) Gucci, Yves Saint Laurent, Bottega Veneta ebenso gehören wie der Discounter Conforama oder das Weingut Château Latour in Pauillac bei Bordeaux, eines der zehn besten Weingüter der Welt. [G] In France, it is Bernard Arnault, whose luxury goods emporium Louis Vuitton Moét Hennessy (LVMH) has allowed him to amass a fortune of around 17 billion euros. He is closely followed by fellow Frenchman François Pinault, whose PPR group (Pinault-Printemps-Redoute) includes Gucci, Yves Saint Laurent and Bottega Veneta as well as the discount chain Conforama and the vineyard Château Latour in Pauillac near Bordeaux, one of the world's ten best wine producers.

Nach dem Ersten Weltkrieg, in dem er als Freiwilliger auf österreichisch-ungarischer Seite kämpft, verschenkt er dann sein gesamtes Vermögen an seine Geschwister und zieht sich, von Depressionen geplagt, nach Niederösterreich zurück, wo er als einfacher Volksschullehrer arbeitet. [G] Then, after the First World War, in which he fought as a volunteer in the Austro-Hungarian army, he gave away his entire fortune to his brothers and sisters and, plagued by depression, sought refuge in Lower Austria, where he worked as an ordinary primary school teacher.

Sondern Menschen waren, die Fassbinder wie immer am Leitfaden einer Suche nach dem Glück sah. [G] But rather they were people, who Fassbinder as ever perceived to be following the guiding thread of a search for fortune.

Später, in "Angst essen Seele auf" (1974), kamen seine Protagonisten dem Glück in der Fremde näher, aber der Film hatte sich schon weiter von ihnen entfernt. [G] Later, in "Angst essen Seele auf" (Fear eats the Soul) (1974), his protagonists came closer to finding fortune in foreign lands, but the film had already moved further away from them.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners