A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
duofunctional
duopolies
duopolist
duopolists
duopoly
duos
duotone
duotrigintillion
duovigintillion
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
duopoly
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Alcoa
beschreibt
die
regionalen
Benachteiligungen
Sardiniens
und
die
Probleme
stromintensiver
Unternehmen
aufgrund
der
ungenügenden
Anbindung
an
das
italienische
Festland
und
der
Duopolstellung
der
beiden
Stromversorger
ENEL
und
ENDESA
,
die
den
normalen
Wettbewerb
beeinträchtige
und
die
Preise
auch
für
die
großen
Stromverbraucher
hoch
halte
. [EU]
Alcoa
describes
the
regional
handicaps
of
Sardinia
and
the
problems
of
energy-intensive
industries
,
arising
from
Sardinia's
lack
of
interconnection
in
terms
of
energy
supply
and
the
existence
of
an
ENEL/ENDESA
duopoly
which
distorts
the
normal
competitive
process
and
keeps
prices
high
even
for
large
users
.
Alles
in
allem
deutet
die
Präsenz
einer
so
beachtlichen
Zahl
von
Teilnehmern
auf
dem
Unionsmarkt
darauf
hin
,
dass
die
Gefahr
eines
wettbewerbswidrigen
Duopols
,
das
den
Unionsmarkt
dominieren
würde
,
gering
ist
. [EU]
All
in
all
,
the
presence
of
such
a
substantial
number
of
players
on
the
Union
market
indicates
that
the
risk
of
an
anti-competitive
duopoly
dominating
the
Union
market
is
low
.
Als
Parameter
für
ein
gemeinsames
Vorgehen
ermittelte
die
Kommission
die
Kundenverteilung
in
einem
Duopol
,
eine
Abschwächung
des
Preiswettbewerbs
und
eine
Vereinbarung
darüber
,
die
Einführung
weiterer
Funktionen
und
die
Verbesserung
der
Produktqualität
zu
verlangsamen
. [EU]
As
parameters
for
adopting
a
common
policy
,
the
Commission
identified
the
allocation
of
customers
in
a
duopoly
, a
reduction
in
price
competition
and
a
common
understanding
to
slow
down
the
addition
of
further
functionalities
and
the
improvement
of
products
.
Darüber
hinaus
befürchtet
die
IHK
die
Entstehung
einer
von
Eurotunnel-P&O
besetzten
bipolaren
Stellung
,
die
sich
nachteilig
auf
die
Preise
und
Dienstleistungen
auswirken
würde
,
wenn
SeaFrance
vom
Markt
verschwinden
sollte
. [EU]
Furthermore
,
the
CCI
is
worried
about
the
emergence
of
a
Eurotunnel-P&O
duopoly
which
would
have
a
negative
impact
on
prices
and
services
,
if
SeaFrance
were
to
disappear
.
Der
Verband
behauptete
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
die
Stahlhersteller
an
der
Erschließung
alternativer
Bezugsquellen
hindere
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dadurch
weiter
seine
dominante
Quasi-Duopolstellung
halten
könne
. [EU]
The
association
alleges
that
the
continuation
of
measures
would
hamper
steel
producers
in
developing
alternative
sources
of
supply
and
would
allow
the
Union
industry
to
continue
having
a
dominant
,
near
duopoly
position
.
Die
Einführer
und
Verwender
behaupteten
,
dass
diese
Entwicklung
faktisch
zu
einem
Duopol
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
führte
,
das
einen
Marktanteil
von
über
70
%
und
in
den
EU-15
sogar
von
über
80
%
hielt
. [EU]
It
was
argued
by
importers
and
users
that
this
development
led
practically
to
a
duopoly
on
the
EU
market
,
holding
a
combined
market
share
in
excess
of
70
%,
in
the
EU-15
even
in
excess
of
80
%.
Die
fragliche
Beihilfe
kann
allenfalls
zur
Verschärfung
der
Situation
beigetragen
haben
,
die
sich
aus
dem
Duopol
der
Stromerzeugung
ergab
. [EU]
If
anything
,
the
aid
concerned
may
have
exacerbated
the
situation
resulting
from
the
duopoly
in
generation
.
Gemäß
der
Untersuchung
der
Wettbewerbssituation
im
Stromsektor
lässt
sich
Sardinien
als
Duopol
mit
"kollektiver
Dominanz"
bezeichnen
. [EU]
According
to
the
Energy
Sector
Inquiry
[106],
in
competition
terms
Sardinia
can
be
classified
as
a
duopoly
with
collective
dominance
.
Hierzu
sei
zunächst
angemerkt
,
dass
der
derzeitige
Marktanteil
dieser
beiden
Gruppen
vergleichsweise
gering
ist
,
so
dass
das
angebliche
"Duopol"
einen
recht
bescheidenen
Marktanteil
von
rund
30
%
besäße
. [EU]
In
this
respect
,
it
should
first
be
noted
that
the
current
market
share
of
these
two
groups
are
comparably
low
,
giving
the
alleged
"
duopoly
"
a
rather
moderate
market
share
of
around
30
%.
Im
Übrigen
könnten
die
beiden
Stromversorger
ENEL
und
ENDESA
(
heute
E.ON)
angesichts
ihrer
Duopolstellung
daran
interessiert
sein
,
einen
höheren
als
den
wirtschaftlich
optimalen
Preis
zu
verlangen
und
so
einen
"unerwünschten
Präzedenzfall"
für
den
Rest
Italiens
verhindern
. [EU]
Moreover
,
in
a
duopoly
situation
(ENEL
and
ENDESA
,
now
E.ON [57],
both
operators
may
have
an
interest
in
charging
a
price
which
is
higher
than
the
economically
optimal
price
,
in
order
to
avoid
setting
'a
bad
precedent'
in
the
rest
of
Italy
.
In
ihrer
Position
als
Duopolisten
hielten
ENEL
und
Endesa
(
deren
Stormerzeugungsanlagen
auf
Sardinien
später
von
E.ON
übernommen
wurden
)
die
Strompreise
auf
Sardinien
künstlich
auf
dem
Niveau
der
durchschnittlich
in
Italien
gezahlten
Preise
,
während
die
sardischen
Preise
realiter
wesentlich
niedriger
sein
müssten
,
insbesondere
für
Großabnehmer
und
vor
dem
Hintergrund
der
Kapazitätsüberhänge
,
die
die
Stromerzeuger
eigentlich
dazu
veranlassen
müssten
,
den
Strom
zu
konkurrenzfähigen
Preisen
zu
verkaufen
. [EU]
Portovesme
claimed
that
ENEL
and
Endesa
(whose
power
generation
assets
in
Sardinia
were
subsequently
sold
to
E.ON)
formed
a
duopoly
,
and
artificially
kept
electricity
prices
in
Sardinia
in
line
with
average
Italian
prices
,
whereas
in
fact
Sardinian
prices
should
be
much
lower
,
especially
for
large
electricity
consumers
,
given
the
overcapacity
in
electricity
generation
,
which
ought
to
encourage
generators
to
sell
at
competitive
prices
.
Interessierte
Parteien
argumentierten
,
im
Falle
der
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
könnte
sich
auf
dem
Unionsmarkt
ein
Duopol
entwickeln
,
das
von
den
beiden
Hauptantragstellern
ATUSA
und
GF
dominiert
würde
. [EU]
Interested
parties
have
argued
that
in
case
anti-dumping
measures
are
introduced
, a
duopoly
may
develop
on
the
Union
market
which
would
be
dominated
by
the
two
main
complainants
ATUSA
and
GF
.
Marktbeherrschender
Stromlieferant
ist
in
allen
Regionen
der
Ex-Monopolist
ENEL
,
mit
Ausnahme
von
Sardinien
,
wo
ENEL
zusammen
mit
E.ON
eine
Duopolstellung
innehat
. [EU]
The
dominant
operator
in
all
zones
is
the
former
monopolist
ENEL
,
except
in
Sardinia
,
where
it
holds
a
duopoly
with
E.ON.
Marktbeherrschender
Stromlieferant
ist
in
allen
Regionen
der
Ex-Monopolist
ENEL
,
mit
Ausnahme
von
Sardinien
,
wo
ENEL
zusammen
mit
E.ON
eine
Duopolstellung
innehat
. [EU]
The
dominant
operator
in
all
zones
is
the
former
monopoly
ENEL
,
except
in
Sardinia
,
where
it
holds
a
duopoly
with
E.ON.
Nach
der
Privatisierung
von
BT
im
Jahre
1984
wurde
diese
Steuer
auch
auf
deren
Infrastruktur
erhoben
,
sowie
auf
die
von
Mercury
Communications
,
dem
einzigen
Wettbewerber
von
BT
während
des
Duopols
in
den
80er-Jahren
. [EU]
Following
the
privatisation
of
BT
in
1984
,
this
tax
was
also
levied
on
the
latter's
infrastructure
,
as
well
as
on
Mercury
Communications
,
BT's
only
competitor
during
the
duopoly
situation
of
the
1980's
.
Nach
der
Untersuchung
der
Wettbewerbssituation
im
Stromsektor
lässt
sich
Sardinien
als
Duopol
mit
"kollektiver
Dominanz"
bezeichnen
. [EU]
According
to
the
Energy
Sector
Inquiry
[62],
Sardinia
can
be
classified
in
competition
terms
as
a
duopoly
with
collective
dominance
.
Seiner
Meinung
nach
würde
das
Verschwinden
von
SeaFrance
de
facto
zu
einer
Bipolarität
Eurotunnel-P&O
führen
. [EU]
It
considers
that
the
disappearance
of
SeaFrance
would
in
fact
result
in
a
duopoly
between
Eurotunnel
and
P&O
.
Somit
bleibt
als
einziger
Faktor
,
in
dem
das
Element
des
Wettbewerbs
zum
Tragen
kommt
,
die
Situation
des
Duopols
,
soweit
sie
die
marktbeherrschenden
Akteure
dazu
bewegen
kann
,
hohe
Preise
festzusetzen
. [EU]
Therefore
,
the
only
competition
issue
which
can
be
shown
to
exist
is
the
duopoly
,
insofar
as
it
potentially
encourages
the
dominant
operators
to
set
high
prices
.
Somit
hat
die
große
Anzahl
von
Funkfrequenzen
,
die
für
die
analoge
Übertragungstechnik
erforderlich
sind
,
eine
technische
Marktzutrittsschranke
für
neue
Wettbewerber
auf
dem
Markt
für
terrestrisches
Fernsehen
dargestellt
,
wodurch
sich
das
Duopol
aus
der
RAI
und
Mediaset
länger
halten
konnte
. [EU]
Essentially
,
the
large
amount
of
frequency
needed
for
analogue
transmission
has
created
a
technical
barrier
to
entry
by
new
competitors
onto
the
terrestrial
transmission
market
,
which
has
helped
preserve
the
duopoly
of
RAI
and
Mediaset
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "duopoly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners