DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for drastische
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Abwanderung der jungen Generation, Bevölkerungsrückgang und Überalterung sind drastische Ungleichgewichte, die in Folge entstehen. [G] The consequent westward migration of the younger generation, falling populations and increasing preponderance of older people are causing drastic imbalances.

Darunter die Wettbewerbsfilme "Requiem", der - ohne Horrorszenarios zu bemühen - eine authentische Geschichte zum Thema Exorzismus erzählt, und "Der Freie Wille", eine drastische Auseinandersetzung mit einem Vergewaltiger. [G] They included the competition films "Requiem", which tells an authentic story of exorcism - without resorting to horror scenarios, and "The Free Will" ("Der freie Wille"), a drastic confrontation with a rapist.

Drastische Schrumpfungsprozesse müssen bewältigt werden. [G] Drastic shrinking processes have to be managed.

Hundertfünfzig Jahre Abbau des so genannten "schwarzen Goldes der Lausitz" hinterließ drastische Spuren an der Erdoberfläche und prägte das Landschaftsbild nachhaltig: Ausgebeutete Tagebaufolgelandschaften und verlassene Industriemonumente offenbarten sich, nachdem die wirtschaftlichen Entwicklungen mit der politischen Wende plötzlich gestoppt wurden. [G] A hundred and fifty years of mining for what was known as the "black gold of Lusatia" have left behind dramatic traces in the earth's surface and lastingly shaped the appearance of the land: exhausted landscapes shaped by opencast mining and abandoned industrial monuments came to light after economic development suddenly ground to a halt in the area with the GDR's peaceful political revolution.

Aber der drastische Rückgang des Cashflows von 2002 bis zum Untersuchungszeitraum der Überprüfung ist nicht nur auf diesen Faktor zurückzuführen. [EU] However, the drastic decline in cash flow between 2002 and the review investigation period cannot only be explained by this factor.

Ab (...) wird sie geringe Kapitalüberschüsse erwirtschaften, was weitgehend auf eine drastische Reduzierung der risikogewichteten Vermögenswerte und nicht auf steigende Gewinne zurückzuführen ist (...). [EU] It will start to generate limited amounts of surplus capital from [...], largely due to a sharp fall in RWA rather than profit growth, [...].

"Amtshandlungen, die erhebliche Kostenänderungen und drastische Änderungen der Preise von Input-Faktoren nach sich ziehen, die von den Parteien vernünftigerweise nicht vorhergesehen werden konnten, stellen einen Grund dafür dar, dass beide Vertragsparteien eine Neuaushandlung über außerordentliche Anpassungen der vom Staat gewährten Vergütung, Änderungen der erbrachten Dienstleistungen oder andere Maßnahmen verlangen können. Bei solchen Verhandlungen hat die andere Partei Anspruch auf Zugang zu allen notwendigen Unterlagen." [EU] 'Official acts that entail considerable changes of cost as well as radical changes of prices of input factors that the parties could not reasonably foresee, are grounds for either of the contracting parties to demand a renegotiation about extraordinary adjustments of the state's remuneration, changes in the service delivered or other measures. In such negotiations, the other party shall be entitled to access all necessary documentation.' [38]

"Amtshandlungen, die zu erheblichen Kostenveränderungen führen, sowie drastische Preisänderungen bei Inputfaktoren, die die Parteien nach vernünftigem Ermessen nicht vorhersehen konnten, sind Gründe, denen zufolge eine der beiden Vertragsparteien eine Neuaushandlung außerordentlicher staatlicher Ausgleichszahlungen, Änderungen bei den zu erbringenden Dienstleistungen oder andere Maßnahmen verlangen kann. Bei diesen Verhandlungen ist die andere Partei berechtigt, Zugang zu allen erforderlichen Unterlagen zu erhalten."3.2.2 Das Zusatzabkommen [EU] 'Official acts that entail considerable changes of cost as well as radical changes of prices of input factors that the parties could not reasonably foresee, are grounds for either of the contracting parties to demand a renegotiation about extraordinary adjustments of the state's remuneration, changes in the service delivered or other measures. In such negotiations, the other party shall be entitled to access all necessary documentation.' [10]3.2.2. The Supplementary Agreement

Angesichts der Entwicklung der Rohstoffpreise, die sich am besten an der oben dargestellten Entwicklung der VAM-Kosten ablesen lässt, und nicht genau dem Trend bei der Rentabilität entsprach, kann der Schluss gezogen werden, dass der drastische Rentabilitätseinbruch im Jahr 2004 eher durch die Senkung der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 7 % (siehe Randnummer 79) als durch den Anstieg der Rohstoffkosten verursacht wurde. [EU] In view of this development of raw material prices, which is best illustrated by the development of VAM-costs above and which did not closely correspond with the trend in profitability, it can be concluded that the sharp decrease in profitability during 2004 was caused more by the 7 % decrease in Community industrys sales prices, as indicated in recital 79 of the provisional Regulation, than by the increase in raw material costs.

Auf jeden Fall verdeutlicht der drastische Rückgang der Ausfuhrmengen in den indonesischen Ausfuhrstatistiken, dass die indonesischen Ausführer bei den derzeitigen Preisen unter der chinesischen Konkurrenz leiden. [EU] In any event, Indonesian export statistics point to a sharp decrease of exported volumes, underlining that, at the current price levels, Indonesian exporters are suffering from Chinese competition.

Außerdem scheint der zweite Bericht von BDO Noraudit davon auszugehen, dass alle gestiegenen Kosten für die Erbringung der öffentlichen Dienstleistung unter die zusätzliche Ausgleichszahlung gemäß Artikel 8 fallen, unabhängig davon, ob es sich um drastische Änderungen handelt, die vernünftigerweise nicht vorhersehbar waren (oder ansonsten die Kriterien von Artikel 8 erfüllen). [EU] Additionally, the second BDO Noraudit Report appears to be based on the tenet that all increased costs of providing the public service can be covered by extra compensation granted under Article 8, regardless of whether they represent radical changes that could have been reasonably foreseen (or otherwise fulfil the criteria of Article 8).

Betrachtet man die Entwicklung jedoch eingehender, so zeigt sich, dass die drastische Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erst im UZ eintrat. [EU] Nevertheless, when looking at the development in more detail, it appears that the considerable deterioration of the Community industry's financial situation occurred during the IP.

Da der drastische Anstieg der deutlich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angebotenen gedumpten Einfuhren zeitlich eindeutig mit den rückläufigen Preisen und der Verschlechterung der Finanzlage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zusammenfiel, wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at prices significantly undercutting the Community industry's prices and, on the other hand, the Community industry's price depression and worsened financial situation, it is provisionally concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Da der drastische Anstieg der deutlich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angebotenen gedumpten Einfuhren zeitlich mit der rückläufigen Entwicklung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bei Absatz, Produktionsvolumen, Marktanteil und Beschäftigung und entsprechendem Preisdruck zusammenfiel, wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at prices significantly undercutting the Community industry's prices and, on the other hand, the Community industry's loss of sales and production volume, decrease in market shares and employment, and price depression, it is provisionally concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Da der drastische Anstieg der gedumpten Einfuhren zu Preisen, die deutlich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, zeitlich eindeutig mit dem Rentabilitätsrückgang und der Verschlechterung anderer Finanzindikatoren des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zusammenfiel, wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at prices significantly undercutting the Community industry's prices and, on the other hand, the Community industry's decrease of profitability and deterioration of the other financial indicators, it is provisionally concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Da der drastische Anstieg der gedumpten Einfuhren zu Preisen, die unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, zeitlich eindeutig mit der rückläufigen Entwicklung im Wirtschaftszweig der Gemeinschaft bei Verkäufen, Produktionsvolumen und Marktanteil und dem Preisrückgang zusammenfiel, wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at prices undercutting the Community industry's prices and, on the other hand, the Community industry's loss of sales and production volume, decrease in market shares and price depression, it is provisionally concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Da der drastische Anstieg der zu kontinuierlich sinkenden Preisen angebotenen gedumpten Einfuhren zeitlich mit den Verkaufs- und Marktanteilseinbußen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sowie einem allgemeinen Druck auf dessen Preise zusammenfiel, aufgrund derer der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Verluste verzeichnete, wird der Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at continuously decreasing prices and, on the other hand, the Community industry's loss of sales volume, market shares and price depression resulting in a loss-making situation, it is concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Da der drastische Anstieg der zu kontinuierlich sinkenden Preisen angebotenen gedumpten Einfuhren zeitlich mit den Verkaufs- und Marktanteilseinbußen und dem Rückgang der Produktion und der Beschäftigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sowie einem allgemeinen Druck auf dessen Preise zusammenfiel, wird der Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren entscheidend zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beitrugen. [EU] In view of the clearly established coincidence in time between, on the one hand, the surge of dumped imports at continuously decreasing prices and, on the other hand, the Community industry's loss of sales and production volume, decrease in market share and employment, and price depression, it is concluded that the dumped imports played a determining role in the injurious situation of the Community industry.

Daher hat das Unternehmen eine tief greifende Umstrukturierung eingeleitet, bei der eine drastische Kostensenkung unvermeidlich ist. [EU] Therefore the company has undertaken a hard restructuring in which drastic cost cutting is unavoidable.

Darüber hinaus deckten die drei Maßnahmen dem zweiten BDO-Bericht zufolge auch Kostensteigerungen ab, die keine drastische Änderungen darstellten, die vernünftigerweise nicht vorhersehbar waren (d. h. nicht alle tatsächlich abgedeckten Kosten konnten gemäß Artikel 8 rechtmäßig geltend gemacht werden). [EU] Additionally, the second BDO Report indicates that the three measures also covered increased costs that did not represent radical changes that could not have been reasonably foreseen (i.e. the costs actually covered were not all costs that could legitimately be covered in accordance with Article 8) [53].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners