DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

608 results for continues
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Er wird auf der Anklagebank landen, wenn er weiterhin die Vorschriften ignoriert. He will find himself in the dock if he continues to ignore the regulations.

Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.

Die Ursache für den Dacheinsturz ist den Ermittlern weiterhin unklar. The reason for the roof collapse continues to elude investigators.

Das Wirtschaftswachstum setzt sich moderat fort. The economy continues to grow moderately.

Der Vorstand steht ihrer Bestellung weiterhin skeptisch gegenüber. The board continues to demur at her appointment.

Der Wohnungsmarkt stagniert weiterhin. The housing market continues to languish.

Die Lebenshaltungskosten steigen weiter. The cost of living continues to soar.

Die Goldmedaille bleibt ihm weiterhin versagt. The gold medal continues to elude him.

Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt. I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.

Aber, und hier setzt er das filmische Konzept der vorangegangenen Filme fort: er erzählt nicht nur persönliche Biografien. [G] But - and here he continues the filmic concept of the previous films - he does not only present personal biographies.

Abgeschlossen werden die Schulungen im Idealfall von der "passgenauen Arbeitsvermittlung", bei der sich die AWO um den richtigen Arbeitgeber für ihre Schützlinge bemüht, diese betreut und in schwierigen Fällen Förderpläne erstellt. [G] Ideally, the programme culminates in "personalized placement": the AWO tries to hunt up just the right employer for its protégés, then continues to look after them and, in difficult cases, draws up plans for remedial assistance.

Auch die Stadt Wolfsburg liegt auf unserer Route. Die Stadt wurde als Autoproduktionsstätte von den Nationalsozialisten am Reißbrett entworfen. Der Zweite Weltkrieg brachte jedoch den Aufbau der "nationalsozialistischen Musterstadt" zum Erliegen. [G] Our route continues to Wolfsburg, a city designed by the National Socialists as an automobile production centre - but the Second World War left their model city in ruins.

Auch im dritten Jahr seiner Intendanz, in dem sich normalerweise ein treues Publikum eingestellt hat, führt der Kampf um Zuschauer, die verstörende, politische und deutungsoffene Inszenierungen mit Neugier besuchen, nur über eine hohe Anzahl außergewöhnlicher künstlerischer Anstrengungen. [G] Even in his third year at the Kammerspiele, by which time a loyal public has normally formed itself, the struggle to create an audience curious to attend disturbing, politically charged and interpretatively open productions continues to demand great artistic effort.

Beim Frauenfußball ist bisher alles stetig bergauf gegangen und wir hoffen, dass es in den nächsten 20 Jahren weiter aufwärts geht. [G] So far women's football has been improving steadily and we hope that it continues to do so in the next 20 years.

Bis heute gilt Väth zwar nicht als technisch brillanter DJ, als instinktsicherer Auswähler aber fasziniert er nach wie vor die Massen. [G] He may not be a technically brilliant DJ, but continues to fascinate the masses up to the present day with his sure instinct for choosing discs.

Bis heute wirkt diese innereuropäische Grenze, die Grenze zwischen West- und Ostkirche, nach. [G] This internal European border, the border between the church in the East and the church in the West, continues to have an impact today.

Dabei werden zwei immanente und brennende Probleme zwangsläufig immer näher in den Fokus rücken, erstens dass der Verbreitung beziehungsweise des Zuganges zum Netz, das nach wie vor für einen US-amerikanischen und europäischen Zentrismus sorgt und noch weltweit Regionen, aber auch innerhalb der so genannten "Ersten Welt" bestimmte Gesellschaftsklassen ausklammert, und zweitens der zunehmende Anstieg von Informationsmüll, der an Stelle einer Wissensakkumulation zu einer weiteren konsumtiven, materiell ausgerichteten Desensibilisierung zu führen scheint. [G] Two immanent and burning issues are set to become an ever-greater focus of attention here. Firstly, the distribution of web access, which continues to ensure American and European centralism and to exclude regions around the world, and also certain social classes within the so called First World. Secondly, the rising deluge of spam which seems to be leading to further desensitisation, and is geared towards consumption and materialism rather than to acquiring knowledge.

Da der Vielreiser Schirmer gerade auf Recherchetour für das vom Internationalen Theater-Institut (ITI) veranstaltete Festival "Theater der Welt" ist, mit dem er sich 2005 von Stuttgart verabschieden wird, hat diese Tendenz wohl noch große Perspektive. [G] Since the much-travelled Schirmer is currently on a talent-hunting tour for the "Theatre of the World" festival sponsored by the International Theater Institut (ITI), with which he will take his leave of Stuttgart in 2005, this trend continues to enjoy excellent prospects.

Damit setzt das Museum seine Reihe Die algorithmische Revolution zur Geschichte der interaktiven Medienkunst fort. [G] With this exhibition the ZKM continues its series Algorithmic Revolution. On the History of Interactive Art.

Das deutsche Design ist nach wie vor von Unternehmensmarken geprägt. [G] German design continues to be shaped by corporate brands.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners