A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for beizulegender
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
118
Es
ist
wichtig
,
dass
ein
Unternehmen
die
Adressaten
über
die
verwendete(n) Bewertungsgrundlage(n) (z. B.
historische
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
,
Tageswert
,
Nettoveräußerungswert
,
beizulegender
Zeitwert
oder
erzielbarer
Betrag
)
informiert
,
da
die
Grundlage
,
auf
der
der
gesamte
Abschluss
aufgestellt
ist
,
die
Analyse
der
Adressaten
maßgeblich
beeinflussen
kann
. [EU]
118
It
is
important
for
an
entity
to
inform
users
of
the
measurement
basis
or
bases
used
in
the
financial
statements
(for
example
,
historical
cost
,
current
cost
,
net
realisable
value
,
fair
value
or
recoverable
amount
)
because
the
basis
on
which
an
entity
prepares
the
financial
statements
significantly
affects
users'
analysis
.
40
Existiert
kein
aktiver
Markt
für
einen
immateriellen
Vermögenswert
,
ist
sein
beizulegender
Zeitwert
der
Betrag
,
den
das
Unternehmen
bei
einer
Transaktion
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
unabhängigen
Geschäftspartnern
zum
Erwerbszeitpunkt
,
auf
der
Basis
der
besten
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
für
den
Vermögenswert
gezahlt
hätte
. [EU]
40
If
no
active
market
exists
for
an
intangible
asset
,
its
fair
value
is
the
amount
that
the
entity
would
have
paid
for
the
asset
,
at
the
acquisition
date
,
in
an
arm's
length
transaction
between
knowledgeable
and
willing
parties
,
on
the
basis
of
the
best
information
available
.
8
Der
im
vorliegenden
IFRS
beschriebene
Bemessungsrahmen
für
den
beizulegenden
Zeitwert
findet
sowohl
auf
erstmalige
als
auch
spätere
Bewertungen
Anwendung
,
sofern
in
anderen
IFRS
ein
beizulegender
Zeitwert
vorgeschrieben
oder
zugelassen
wird
. [EU]
8
The
fair
value
measurement
framework
described
in
this
IFRS
applies
to
both
initial
and
subsequent
measurement
if
fair
value
is
required
or
permitted
by
other
IFRSs
.
97
Ein
Unternehmen
hat
für
jede
Klasse
von
Vermögenswerten
und
Schulden
,
die
in
der
Bilanz
nicht
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden
,
deren
beizulegender
Zeitwert
aber
angegeben
wird
,
die
in
Paragraph
93(b), (d)
und
(i)
vorgeschriebenen
Angaben
zu
machen
. [EU]
97
For
each
class
of
assets
and
liabilities
not
measured
at
fair
value
in
the
statement
of
financial
position
but
for
which
the
fair
value
is
disclosed
,
an
entity
shall
disclose
the
information
required
by
paragraph
93
(b), (d)
and
(i).
Als
Teil
der
Verbesserungen
der
IFRS
vom
Mai
2008
hat
der
IASB-Board
die
in
IAS
29
verwendete
Terminologie
wie
folgt
geändert
,
um
mit
den
anderen
IFRS
konsistent
zu
sein:
a)
"Marktwert"
wird
in
"
beizulegender
Zeitwert"
und
b)
"Ergebnis"
(
"results
of
operations"
)
sowie
"Ergebnis"
(
"net
income"
)
werden
in
"Gewinn
oder
Verlust"
geändert
. [EU]
As
part
of
Improvements
to
IFRSs
issued
in
May
2008
,
the
Board
changed
terms
used
in
IAS
29
to
be
consistent
with
other
IFRSs
as
follows:
(a)
'market
value'
was
amended
to
'fair
value'
,
and
(b)
'results
of
operations'
and
'net
income'
were
amended
to
'profit
or
loss'
.
Ausgenommen
sind
derivative
Verbindlichkeiten
,
die
mit
einem
Eigenkapitalinstrument
,
für
das
keine
Preisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
(d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
besteht
,
verknüpft
sind
und
durch
Übergabe
dieses
Eigenkapitalinstruments
abgewickelt
werden
müssen
.
Lässt
sich
dessen
beizulegender
Zeitwert
nicht
anderweitig
verlässlich
bemessen
,
ist
eine
solche
Verbindlichkeit
zu
den
Anschaffungskosten
zu
bewerten
. [EU]
Such
liabilities
,
including
derivatives
that
are
liabilities
,
shall
be
measured
at
fair
value
except
for
a
derivative
liability
that
is
linked
to
and
must
be
settled
by
delivery
of
an
equity
instrument
that
does
not
have
a
quoted
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
(ie a
Level
1
input
)
whose
fair
value
cannot
otherwise
be
reliably
measured
,
which
shall
be
measured
at
cost
.
Außerdem
wurden
die
Preise
sowohl
beim
Eigenverbrauch
als
auch
bei
Eigenverbrauchsverkäufen
nach
der
gleichen
Methode
festgelegt
, d. h.
sowohl
den
verbundenen
Unternehmen
als
auch
den
eigenen
nachgelagerten
Produktionseinheiten
der
Unternehmen
in
der
Stichprobe
wurde
ein
beizulegender
Zeitwert
(
Kostenaufschlagsmethode
)
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Furthermore
,
the
pricing
method
both
in
captive
use
and
sales
to
related
parties
was
similar
, i.e. a
fair
value
("cost
plus"
method
)
of
the
product
was
charged
to
both
the
related
companies
as
well
as
internal
downstream
production
units
of
the
sampled
companies
.
Bei
am
Ende
der
Berichtsperiode
gehaltenen
Vermögenswerten
und
Schulden
,
deren
beizulegender
Zeitwert
auf
wiederkehrender
Basis
bemessen
wird
,
werden
die
Anzahl
der
Umgruppierungen
zwischen
Stufe
1
und
Stufe
2
der
Bemessungshierarchie
,
die
Gründe
für
diese
Umgruppierungen
und
die
unternehmenseigene
Methode
beschrieben
,
die
das
Unternehmen
bei
der
Feststellung
anwendet
,
wann
Umgruppierungen
zwischen
verschiedenen
Stufen
als
eingetreten
gelten
sollen
(
siehe
Paragraph
95
). [EU]
For
assets
and
liabilities
held
at
the
end
of
the
reporting
period
that
are
measured
at
fair
value
on
a
recurring
basis
,
the
amounts
of
any
transfers
between
Level
1
and
Level
2
of
the
fair
value
hierarchy
,
the
reasons
for
those
transfers
and
the
entity's
policy
for
determining
when
transfers
between
levels
are
deemed
to
have
occurred
(see
paragraph
95
).
Bei
der
Ermittlung
des
Wertes
der
Sicherheit
in
Form
von
Registerpfandrechten
an
Maschinen
wurde
in
diesem
Zusammenhang
davon
ausgegangen
,
dass
der
Wert
der
verpfändeten
Vermögenswerte
im
Insolvenzfall
50
%
ihres
Nettobuchwertes
beträgt
,
da
ihr
beizulegender
Zeitwert
nicht
vorlag
und
der
Wert
der
beweglichen
Anlagegüter
sich
faktisch
entsprechend
den
geltenden
Abschreibungssätzen
ändert
. [EU]
The
value
of
the
collateral
in
the
form
of
registered
pledges
on
machinery
is
determined
on
the
basis
of
the
assumption
that
the
value
of
the
assets
pledged
in
the
event
of
bankruptcy
would
be
50
%
of
their
net
book
value
,
as
their
fair
value
was
not
available
and
the
value
of
movable
fixed
assets
was
subject
to
change
in
line
with
the
applicable
depreciation
rate
.
bei
einer
Finanzinvestition
in
Eigenkapitalinstrumente
,
die
keine
Markt
Preisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
für
ein
identisches
Instrument
(d.h.
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
1)
haben
,
oder
mit
diesen
Eigenkapitalinstrumenten
verknüpfte
Derivate
,
die
gemäß
IAS
39
zu
den
Anschaffungskosten
bewertet
werden
,
da
ihr
beizulegender
Zeitwert
nicht
verlässlich
bestimmt
werden
kann
;
oder
[EU]
for
an
investment
in
equity
instruments
that
do
not
have
a
quoted
market
price
in
an
active
market
for
an
identical
instrument
(ie a
Level
1
input
),
or
derivatives
linked
to
such
equity
instruments
,
that
is
measured
at
cost
in
accordance
with
IAS
39
because
its
fair
value
cannot
otherwise
be
measured
reliably
;
or
Bei
erstmaligem
Ansatz
beizulegender
Zeitwert
[EU]
Fair
value
at
initial
recognition
Bei
festverzinslichen
Finanzinstrumenten
,
die
für
den
Fall
,
dass
sich
ihr
beizulegender
Zeitwert
durch
Änderung
eines
risikolosen
Zinssatzes
oder
Benchmarkzinssatzes
ändert
,
abgesichert
sind
,
wird
der
risikolose
Zinssatz
oder
Benchmarkzinssatz
in
der
Regel
sowohl
als
einzeln
identifizierbarer
Bestandteil
des
Finanzinstruments
wie
auch
als
verlässlich
bewertbar
betrachtet
. [EU]
For
a
fixed
rate
financial
instrument
hedged
for
changes
in
fair
value
attributable
to
changes
in
a
risk-free
or
benchmark
interest
rate
,
the
risk-free
or
benchmark
rate
is
normally
regarded
as
both
a
separately
identifiable
component
of
the
financial
instrument
and
reliably
measurable
.
BEIM
ERSTMALIGEN
ANSATZ
BEIZULEGENDER
ZEITWERT
(
PARAGRAPHEN
57–
;60) [EU]
FAIR
VALUE
AT
INITIAL
RECOGNITION
(PARAGRAPHS
57–
;60)
Beizulegender
Zeitwert
abzüglich
der
geschätzten
Verkaufskosten
[EU]
Fair
value
less
the
estimate
point-of-sale
costs
Beizulegender
Zeitwert
-
Definition
[EU]
Definition
of
fair
value
beizulegender
Zeitwert
Der
Preis
,
der
in
einem
geordneten
Geschäftsvorfall
zwischen
Marktteilnehmern
am
Bemessungsstichtag
für
den
Verkauf
eines
Vermögenswerts
eingenommen
bzw
.
für
die
Übertragung
einer
Schuld
gezahlt
würde
. [EU]
fair
value
The
price
that
would
be
received
to
sell
an
asset
or
paid
to
transfer
a
liability
in
an
orderly
transaction
between
market
participants
at
the
measurement
date
.
Beizulegender
Zeitwert
des
Planvermögens
[EU]
Fair
value
of
plan
assets
Bewertungen
,
die
einige
Ähnlichkeiten
zum
beizulegenden
Zeitwert
aufweisen
,
jedoch
kein
beizulegender
Zeitwert
sind
,
beispielsweise
der
Nettoveräußerungswert
in
IAS
2
Vorräte
oder
der
Nutzungswert
in
IAS
36
Wertminderung
von
Vermögenswerten
. [EU]
Measurements
that
have
some
similarities
to
fair
value
but
are
not
fair
value
,
such
as
net
realisable
value
in
IAS
2
Inventories
or
value
in
use
in
IAS
36
Impairment
of
Assets
.
D136
In
Paragraph
15(a)
wird
"
beizulegender
Zeitwert"
mit
folgender
Fußnote
versehen:
[EU]
D136
In
paragraph
15
(a)
'fair
value'
is
footnoted
as
follows:
D81
Paragraph
6
wird
wie
folgt
geändert
(
aus
der
Änderung
der
Definition
für
beizulegenden
Zeitwert
abzüglich
Verkaufskosten
ergibt
sich
,
dass
alle
Bezugnahmen
auf
"
beizulegender
Zeitwert
abzüglich
Verkaufskosten"
in
IAS
36
durch
"
beizulegender
Zeitwert
abzüglich
Kosten
der
Veräußerung"
ersetzt
werden
.): [EU]
D81
Paragraph
6
is
amended
as
follows
(as a
consequence
of
the
amendment
to
the
definition
of
fair
value
less
costs
to
sell
,
all
references
to
'fair
value
less
costs
to
sell'
in
IAS
36
are
replaced
with
'fair
value
less
costs
of
disposal'
):
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beizulegender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners