A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beautific
beautification
beautified
beautifies
beautiful
beautiful beyond description
beautiful firetail finch
beautiful hummingbird
beautiful island
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
beautiful
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Auftakt
vibriert
von
Schönheit
,
Utopie
und
Experiment
und
noch
immer
wirken
die
Hoffnungen
jener
Zeit
unverbraucht
. [G]
The
prelude
is
vibrantly
beautiful
,
Utopian
and
experimental
,
and
the
hopes
of
that
era
still
come
across
as
being
innocent
.
Der
mittelalterlich
geprägte
Kern
der
Altstadt
mit
seinen
wunderschönen
Fachwerk-
und
Renaissancehäusern
lockt
heute
die
Besucher
an
. [G]
Today
,
Erfurt's
well-preserved
medieval
city
centre
,
with
its
beautiful
half-timbered
and
Baroque
buildings
,
is
a
great
attraction
for
visitors
.
Der
vierte
Stock
nimmt
den
Atem:
voll
verglast
,
mit
betörendem
Rundumblick
,
gehört
er
zu
den
schönsten
Orten
der
Innenstadt
. [G]
The
fourth
floor
is
breathtaking
.
There
is
glass
everywhere
,
and
with
its
beguiling
panorama
,
this
is
one
of
the
most
beautiful
places
in
the
city
centre
.
Deutschland
,
schönes
Land
mit
schlechtem
Wetter
-
ein
Reiseziel
?
Tatsache
ist:
immer
mehr
ausländische
Gäste
zieht
es
in
die
deutschen
Städte
und
Regionen
. [G]
Germany
, a
beautiful
country
with
bad
weather
- a
tourist
destination
?
In
fact
,
more
and
more
foreign
guests
are
visiting
German
cities
and
regions
.
Die
Alte
Pinakothek
von
Leo
von
Klenze
galt
immer
als
eines
der
schönsten
Bauwerke
Münchens
. [G]
The
Alte
Pinakothek
by
Leo
von
Klenze
has
always
been
considered
one
of
the
most
beautiful
buildings
in
Munich
.
Die
außergewöhnlich
schöne
Fluss-landschaft
zieht
Erholungsuchende
,
Angler
und
Wanderer
an
. [G]
This
unusually
beautiful
area
attracts
vacationers
,
anglers
and
hikers
.
Die
Freiheit
,
die
mir
in
Leipzig
fehlt
,
finde
ich
heute
in
wunderschönen
Städten
wie
Krakau
oder
Sarajevo
. [G]
Today
I
can
feel
the
freedom
I
lack
in
Leipzig
in
beautiful
cities
such
as
Krakow
or
Sarajevo
.
Die
Galopprennbahn
in
Hoppegarten
,
vor
den
Toren
Berlins
im
Land
Brandenburg
gelegen
,
war
bis
1945
die
bedeutendste
in
Deutschland
und
gilt
bis
heute
als
eine
der
schönsten
in
Europa
. [G]
The
Hoppegarten
racecourse
,
right
on
Berlin's
doorstep
in
the
state
of
Brandenburg
,
was
Germany's
most
important
racing
centre
until
1945
and
even
today
is
still
considered
to
be
one
of
the
most
beautiful
in
Europe
.
Die
Kaiserstraße
könnte
eine
der
schönsten
Straßen
Deutschlands
sein
-
eine
Prachtstraße
par
excellence
-
es
ist
aber
nach
wie
vor
eine
miese
Straße
. [G]
Kaiserstrasse
could
be
one
of
the
most
beautiful
streets
in
Germany
- a
boulevard
par
excellence
-
yet
it
remains
down
at
heel
.
Die
Ostdeutsche
Sibylle
Bergemann
lichtete
Künstlerinnen
wie
Katharina
Thalbach
oder
Angelika
Domröse
ab
-
ruhige
,
schöne
Porträts
ohne
Glamour
. [G]
The
East
German
Sibylle
Bergemann
photographed
women
performers
like
Katharina
Thalbach
and
Angelika
Domröse
-
calm
,
beautiful
portraits
stripped
of
glamour
.
Die
Schilderungen
herrlicher
Gebirgslandschaften
stünden
symbolisch
für
Heimat
,
Geborgenheit
,
traditionelle
Werte
,
so
der
Verlag
. [G]
According
to
the
publisher
,
the
descriptions
of
beautiful
mountain
sceneries
are
symbolic
of
home
,
belonging
and
traditional
values
.
Die
weibliche
Hauptfigur
ist
immer
ein
"bezauberndes
junges
Mädchen"
,
eine
"Bauernprinzessin"
oder
die
"schöne
Birkner-Hannah"
. [G]
The
female
protagonist
is
always
an
'enchanting
young
girl'
, a
'farmer
princess'
or
'the
beautiful
Birkner-Hannah'
,
adopting
the
southern
tradition
of
naming
the
family
name
first
.
Eine
bemerkenswerte
Neuerscheinung
ist
z.B.
der
Roman
des
Bachmann-Preisträgers
des
vergangenen
Jahres
Thomas
Lang
"Am
Seil"
,
der
vor
wenigen
Monaten
herausgekommen
ist
,
und
eher
ein
Kammerspiel
als
ein
Roman
ist
-
eine
(
letzte
)
Begegnung
von
verlorenem
Vater
und
verlorenem
Sohn
,
von
einer
schaurig-schönen
Sprache
,
beklemmend
zwar
,
aber
eben
auch
gültig
. [G]
For
example
,
one
remarkable
recent
publication
is
the
new
novel
by
last
year's
Bachmann
Prize
winner
Thomas
Lang
,
"Am
Seil
(On
the
Rope
)",
which
appeared
a
few
months
ago
and
is
more
a
chamber
piece
than
a
novel
- a (final)
encounter
between
a
lost
father
and
a
lost
son
written
in
an
eerily
beautiful
language
,
which
may
be
oppressive
,
but
is
also
deeply
powerful
.
Eine
der
schönsten
Arenen
der
Welt
[G]
One
of
the
most
beautiful
arenas
in
the
world
Eine
große
Arbeitsgruppe
von
Thomas
Struth
mag
hier
als
Beleg
dienen
;
in
seinen
Pflanzenaufnahmen
,
von
denen
man
nie
weiß
,
ob
sie
in
"freier
Natur"
,
in
botanischen
Gärten
und
Museen
oder
in
künstlichen
Dioramen
aufgenommen
wurden
,
vereinen
Fragen
zur
Ökologie
ebenso
wie
zur
Glaubwürdigkeit
medialer
Darstellungen
,
sind
aber
auch
gelegentlich
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
An
extensive
series
of
works
by
Thomas
Struth
may
help
prove
the
point:
his
photographs
of
plants
-
and
you
never
know
whether
they
were
shot
in
nature
,
in
botanical
gardens
or
museums
,
or
artificial
dioramas
-
pose
questions
at
once
about
ecology
and
about
the
credibility
of
media
representations
,
but
are
occasionally
just
beautiful
pictures
.
"Eine
Straße
,
die
trotz
ihrer
Breite
und
schönen
alten
Gebäude
nicht
imstande
ist
,
etwas
aus
sich
zu
machen
,
die
lieber
Plastikstühle
und
Sexkinos
erträgt
als
kleine
Theater
und
Spezialitätenlokale
."(
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
"Despite
its
width
and
beautiful
old
buildings
,
it
is
a
street
that
is
unable
to
make
anything
of
itself
,
that
prefers
plastic
seats
and
sex
cinemas
to
small
theatres
and
speciality
bars
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
Entscheidend
für
die
Erfahrung
des
Schönen
,
das
uns
in
eine
spielerische
Reflexion
auf
den
Gegenstand
versetzt
und
darin
eine
reine
Lust
auslöst
,
ebenso
wie
für
die
Erfahrung
des
Erhabenen
,
die
auch
Elemente
des
Negativen
enthält
. [G]
Decisive
for
the
experience
of
the
beautiful
,
which
removes
us
to
a
playful
reflection
on
the
object
and
releases
in
us
a
pure
pleasure
in
it
,
just
as
for
the
experience
of
the
sublime
,
which
contains
negative
elements
.
Es
ist
der
schönste
Turm
,
der
im
Mittelalter
gebaut
wurde
. [G]
It
is
the
most
beautiful
tower
to
be
built
in
the
Middle
Ages
.
Für
mich
ist
es
eine
wunderbare
Herausforderung
,
mich
für
das
schönste
und
bedeutendste
Bauwerk
der
Region
verantwortlich
zu
fühlen
. [G]
It
is
a
fantastic
challenge
for
me
to
take
responsibility
for
the
region's
most
beautiful
and
important
building
.
Für
seine
Plakate
wurde
der
studierte
Gebrauchsgrafiker
Wagenbreth
mit
zahlreichen
Preisen
ausgezeichnet
und
das
von
ihm
illustrierte
Kinderbuch
"Mond
und
Morgenstern"
(
1999
),
mit
einer
Erzählung
von
Wolfram
Frommlet
,
wurde
als
"Schönstes
Buch
der
Welt"
geehrt
. [G]
Wagenbreth
, a
trained
commercial
artist
,
has
been
awarded
numerous
prizes
for
his
posters
.
"Mond
und
Morgenstern"
(1999),
the
children's
book
he
illustrated
,
with
a
story
by
Wolfram
Frommlet
,
was
awarded
the
title
of
'Schönstes
Buch
der
Welt'
(most
beautiful
book
in
the
world
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beautiful":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners