A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aufgelockert werden
aufgelöst sein
aufgemascherlt sein
aufgemotzt
aufgenommen werden
aufgenommene Schulden
aufgenähte Plakette
aufgenähte Taschen
aufgepresst
Search for:
ä
ö
ü
ß
1708 results for
aufgenommen werden
Search single words:
aufgenommen
·
werden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wie
wird
dieser
Vorschlag
im
Kreml
aufgenommen
werden
?
How
will
this
proposal
be
taken
in
the
Kremlin
?
Wenn
sie
vor
das
Mikrofon
treten
,
ist
das
Material
bereits
in
so
genannte
Takes
-
einzelne
Sprechphasen
-
zerlegt
,
die
nacheinander
,
aber
in
der
Regel
nicht
in
kontinuierlicher
Reihenfolge
aufgenommen
werden
. [G]
When
they
go
to
the
microphone
,
the
material
has
already
been
divided
into
takes
-
individual
speech
phases
-
that
are
recorded
one
after
the
other
,
but
generally
not
in
continuous
order
.
1,3-Dichloropropen
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
1,3-dichloropropene
should
therefore
not
be
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
1,3-Dichlorpropen
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
1,3-dichloropropene
should
therefore
not
be
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
2-[4-(
Diethylamino
)-2-hydroxybenzoyl]-Benzoesäurehexylester
sollte
daher
als
laufende
Nummer
28
in
Anhang
VII
Teil
1
der
Richtlinie
76/768/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Consequently
,
benzoic
acid
,
2-
[4-(diethylamino)-2-hydroxybenzoyl]-,
hexylester
should
be
included
in
Part
1
of
Annex
VII
to
Directive
76/768/EEC
as
reference
number
28
.
Ab
dem
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
darf
die
Versuchsfischerei
oder
Fischerei
mit
Grundfanggeräten
,
die
zuvor
nicht
in
dem
bestehenden
Fanggebiet
eingesetzt
wurden
,
erst
dann
aufgenommen
werden
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
dem
SEAFO-Exekutivsekretariat
über
die
Kommission
die
in
Absatz
2
genannten
Informationen
übermittelt
haben
. [EU]
As
from
the
date
referred
to
in
paragraph
1,
exploratory
fisheries
or
fishing
activities
with
bottom
gear
not
previously
used
in
the
existing
fishing
area
shall
not
commence
until
the
information
outlined
in
paragraph
2
has
been
provided
by
the
Member
States
to
the
SEAFO
Executive
Secretary
via
the
Commission
.
Abweichend
von
Absatz
2
Buchstabe
a
kann
ein
Lebensmittelzusatzstoff
,
der
die
ernährungsphysiologische
Qualität
eines
Lebensmittels
mindert
,
in
die
Gemeinschaftsliste
in
Anhang
II
aufgenommen
werden
,
wenn
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2(a), a
food
additive
which
reduces
the
nutritional
quality
of
a
food
may
be
included
in
the
Community
list
in
Annex
II
provided
that:
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
b)
kann
ein
Schiff
auch
in
eine
solche
Liste
aufgenommen
werden
[EU]
However
,
by
way
of
exemption
from
Article
12
(2)(b), a
vessel
may
also
be
included
on
such
lists:
Abweichend
von
Artikel
19
Absätze
1
bis
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
kann
Rumänien
für
30000
Hektar
Rebflächen
Wiederbepflanzungsrechte
anerkennen
,
die
sich
aus
der
Rodung
von
Hybridsorten
ergeben
,
die
nicht
in
die
Klassifizierung
der
Weinsorten
aufgenommen
werden
dürfen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
(1)
to
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
,
Romania
may
recognise
replanting
rights
obtained
from
the
grubbing-up
of
hybrid
varieties
that
may
not
be
included
in
the
classification
of
vine
varieties
,
cultivated
on
an
area
of
30000
hectares
.
Abweichend
von
Artikel
7
Buchstabe
a)
kann
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Verfahren
eine
Frist
festgesetzt
werden
,
nach
deren
Ablauf
die
Einfuhr
oder
Durchfuhr
lebender
Huftiere
aus
einem
zugelassenen
Drittland
wieder
aufgenommen
werden
kann
,
wenn
sie
wegen
einer
Änderung
der
Tierseuchenlage
ausgesetzt
oder
verboten
war
;
dabei
können
zusätzliche
Anforderungen
festgelegt
werden
,
die
nach
der
Wiederaufnahme
der
Einfuhr
oder
Durchfuhr
erfüllt
werden
müssen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(a),
and
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
14
(2), a
specific
period
may
be
determined
after
which
the
importation
or
transit
of
live
ungulates
from
an
authorised
third
country
may
be
resumed
after
the
suspension
or
prohibition
of
importation
or
transit
due
to
any
change
in
the
health
situation
,
together
with
any
additional
conditions
to
be
fulfilled
after
such
resumption
.
Abweichend
von
Kapitel
2
Nummer
2
können
Vögel
,
die
nicht
aus
zugelassenen
Zuchtbetrieben
zugehen
,
in
einen
Zuchtbetrieb
aufgenommen
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
eine
entsprechende
Genehmigung
erteilt
hat
,
sofern
die
betreffenden
Tiere
vor
der
Übernahme
in
den
Bestand
nach
den
Anweisungen
der
zuständigen
Behörde
unter
Quarantäne
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
2
of
Chapter
2,
birds
introduced
from
sources
other
than
approved
breeding
establishments
,
may
be
introduced
in
a
breeding
establishment
after
approval
for
such
an
introduction
is
given
by
the
competent
authority
,
provided
that
such
animals
undergo
quarantine
in
accordance
with
the
instructions
given
by
the
competent
authority
before
being
added
to
the
collection
.
Ab
welcher
Mindestschwelle
sollten
solche
Einheiten
in
die
statistischen
Register
landwirtschaftlicher
Betriebe
aufgenommen
werden
? [EU]
What
should
be
the
minimum
threshold
for
the
inclusion
of
such
units
in
the
Farm
Statistical
Registers
?
"akute
Referenzdosis"
die
geschätzte
Menge
eines
Stoffs
in
einem
Lebensmittel
,
ausgedrückt
mit
Bezug
auf
das
Körpergewicht
,
die
den
in
geeigneten
Studien
gewonnenen
Daten
zufolge
ohne
nennenswertes
Risiko
für
den
Verbraucher
über
einen
kurzen
Zeitraum
-
normalerweise
an
einem
Tag
-
unter
Berücksichtigung
besonders
gefährdeter
Bevölkerungsgruppen
(z. B.
Kinder
und
Ungeborene
)
aufgenommen
werden
kann
[EU]
'acute
reference
dose'
means
the
estimate
of
the
amount
of
substance
in
food
,
expressed
on
a
body
weight
basis
,
that
can
be
ingested
over
a
short
period
of
time
,
usually
during
one
day
,
without
appreciable
risk
to
the
consumer
on
the
basis
of
the
data
produced
by
appropriate
studies
and
taking
into
account
sensitive
groups
within
the
population
(e.g.
children
and
the
unborn
)
Alachlor
sollte
daher
nicht
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Alachlor
should
therefore
not
be
included
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
.
Albendazol
,
Febantel
,
Fenbendazol
,
Oxfendazol
,
Thiabendazol
,
Oxyclozanid
,
Amitraz
,
Cypermethrin
,
Deltamethrin
und
Dexamethason
sollten
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2377/90
aufgenommen
werden
. [EU]
Albendazole
,
Febantel
,
Fenbendazole
,
Oxfendazole
,
Thiabendazole
,
Oxyclozanide
,
Amitraz
,
Cypermethrin
,
Deltamethrin
and
Dexamethasone
should
be
inserted
into
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2377/90
.
Alle
Änderungen
an
Einrichtungen
und
Diensten
,
die
aufgrund
der
Durchführung
dieser
Verordnung
vorgenommen
werden
,
sollten
von
den
Mitgliedstaaten
in
den
ICAO-Luftfahrtplan
für
Europa
unter
Anwendung
des
üblichen
Verfahrens
für
Änderungen
aufgenommen
werden
. [EU]
All
changes
to
facilities
and
services
that
are
made
as
a
result
of
the
implementation
of
this
Regulation
should
be
reflected
by
Member
States
in
the
ICAO
European
Air
Navigation
Plan
through
the
normal
procedure
for
amendment
.
Alle
Bedingungen
,
die
Bestandteil
dieser
Genehmigung
sind
,
müssen
in
den
Mietvertrag
aufgenommen
werden
. [EU]
Any
conditions
which
are
part
of
this
approval
must
be
included
in
the
lease
agreement
.
Alle
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
enthaltenen
Informationen
über
die
Zulassung
der
Erzeugnisse
sollten
in
das
in
der
Verordnung
genannte
Gemeinschaftsregister
genetisch
veränderter
Lebensmittel
und
Futtermittel
aufgenommen
werden
. [EU]
All
information
contained
in
the
Annex
to
this
Decision
on
the
authorisation
of
the
products
should
be
entered
in
the
Community
Register
of
genetically
modified
food
and
feed
as
provided
for
in
the
Regulation
.
Alle
in
der
Gemeinschaft
weiterhin
zugelassenen
Zusatzstoffe
sollten
in
die
Gemeinschaftslisten
in
den
Anhängen
II
und
III
dieser
Verordnung
aufgenommen
werden
. [EU]
All
food
additives
that
are
to
continue
to
be
authorised
in
the
Community
should
be
transferred
to
the
Community
lists
in
Annexes
II
and
III
to
this
Regulation
.
alle
Positionen
,
die
im
Rahmen
der
Transaktionen
geliehen
,
angekauft
oder
aufgenommen
werden
,
können
gemäß
Titel
V
Kapitel
2
Abschnitt
3
Unterabschnitt
3
der
Richtlinie
2006/48/EG
als
taugliche
finanzielle
Sicherheit
anerkannt
werden
,
ohne
dass
Nummer
9
dieses
Anhangs
zur
Anwendung
gelangt
. [EU]
any
items
borrowed
,
purchased
or
received
under
the
transactions
may
be
recognised
as
eligible
financial
collateral
under
Title
V,
Chapter
2,
Section
3,
Subsection
3
of
Directive
2006/48/EC
without
the
application
of
point
9
of
this
Annex
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufgenommen werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners