A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for am Leben erhalten
Search single words:
am
·
Leben
·
erhalten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Als
europäischer
Hersteller
auf
dem
stark
wettbewerbsorientierten
Fluoritmarkt
könne
es
dieser
Wettbewerber
nicht
hinnehmen
,
dass
ein
einzelnes
Unternehmen
durch
umfangreiche
staatliche
Zuschüsse
über
viele
Jahre
hinweg
künstlich
am
Leben
erhalten
wird
. [EU]
This
competitor
concludes
that
,
as
a
European
producer
operating
in
the
very
competitive
market
for
fluorite
,
it
cannot
accept
a
situation
where
a
single
company
is
kept
afloat
by
means
of
large
state
transfers
over
many
years
.
Bezüglich
der
Maßnahme
3
ist
Frankreich
der
Ansicht
,
dass
die
Rückbürgschaft
für
die
Ausfallbürgschaft
des
Staates
ebenfalls
insofern
als
eine
Rettungsbeihilfe
zu
gelten
hat
,
die
in
der
Phase
der
Gewährung
der
Bürgschaften
durch
die
Banken
und
der
Rückbürgschaft
durch
den
Staat
gewährt
wurde
,
als
mit
den
in
dieser
ersten
Phase
durchgeführten
Maßnahmen
Alstom
am
Leben
erhalten
werden
konnte
. [EU]
As
regards
measure
3,
France
considers
that
the
State
counter-guarantee
covering
the
syndicated
bonding
facility
must
be
deemed
to
be
rescue
aid
provided
during
the
period
when
the
bonds
were
issued
by
the
banks
and
counter-guarantees
provided
by
the
State
,
since
the
measures
implemented
during
that
initial
period
made
it
possible
to
keep
Alstom
in
business
.
BNFL
ein
in
Schwierigkeiten
befindliches
Unternehmen
sei
,
das
nur
durch
staatliche
Beihilfen
am
Leben
erhalten
werde
[EU]
BNFL
is
an
ailing
undertaking
which
survives
only
with
the
benefit
of
State
aid
Der
Grundsatz
der
einmaligen
Gewährung
wird
weiter
gestärkt
,
d
am
it
Unternehmen
nicht
mittels
wiederholter
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfen
künstlich
am
Leben
erhalten
werden
. [EU]
The
"one
time
,
last
time"
principle
is
further
reinforced
,
to
avoid
the
use
of
repeated
rescue
or
restructuring
aids
to
keep
firms
artificially
alive
.
Der
Staat
hat
Bull
nicht
künstlich
am
Leben
erhalten
,
auch
wenn
das
Unternehmen
immer
wieder
vor
den
gleichen
Schwierigkeiten
zu
stehen
scheint
.
Ganz
im
Gegenteil:
Die
Beihilfe
,
die
Gegenstand
dieser
Entscheidung
ist
,
diente
der
Bewältigung
neuartiger
Schwierigkeiten
. [EU]
The
State
has
not
propped
up
Bull
artificially
despite
the
fact
that
its
difficulties
are
of
a
recurring
nature
;
on
the
contrary
,
the
aid
to
which
this
Decision
relates
was
intended
to
deal
with
difficulties
that
are
new
in
nature
.
die
einzelnen
Beihilfen
,
die
zur
Deckung
von
Verlusten
gewährt
wurden
,
haben
ein
Unternehmen
,
das
andernfalls
für
insolvent
erklärt
worden
wäre
,
künstlich
am
Leben
erhalten
;
eine
Umstrukturierung
scheint
nicht
vorgenommen
worden
zu
sein
;
die
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
müssen
daher
als
Betriebsbeihilfe
angesehen
werden
[EU]
the
successive
am
ounts
of
aid
for
loss
cover
have
artificially
kept
in
business
a
company
that
otherwise
would
have
gone
into
bankruptcy
;
apparently
,
no
restructuring
was
carried
out
;
the
measures
must
therefore
be
regarded
as
operating
aid
Dies
ist
auf
die
Fachkenntnis
und
die
Entschlossenheit
der
Landwirte
und
Erzeuger
der
Union
zurückzuführen
,
die
Traditionen
am
Leben
erhalten
und
zugleich
der
Entwicklung
neuer
Produktionsmethoden
und
neuen
Materials
Rechnung
getragen
haben
. [EU]
This
is
due
to
the
skills
and
determination
of
Union
farmers
and
producers
who
have
kept
traditions
alive
while
taking
into
account
the
developments
of
new
production
methods
and
material
.
Durch
tägliche
Zugabe
von
Abwasser
als
Nährlösung
werden
die
Mikroorganismen
während
der
Versuchszeit
am
Leben
erhalten
. [EU]
The
viability
of
the
microorganisms
is
maintained
over
this
period
by
daily
addition
of
a
settled
sewage
feed
.
Hat
ein
in
Schwierigkeiten
befindliches
Unternehmen
seinen
Standort
in
einem
Fördergebiet
,
so
ist
dies
allein
jedoch
kein
Grund
für
die
Tolerierung
solcher
Beihilfen
.
Mittel-
oder
langfristig
gesehen
ist
einer
Region
nicht
d
am
it
geholfen
,
dass
Unternehmen
künstlich
am
Leben
erhalten
werden
. [EU]
The
fact
that
an
ailing
firm
is
located
in
an
assisted
area
does
not
,
however
,
justify
a
permissive
approach
to
aid
for
restructuring:
in
the
medium
to
long
term
it
does
not
help
a
region
to
prop
up
companies
artificially
.
Im
Bericht
von
Morgan
Stanley
Dean
Witter
heißt
es
weiter:
"Hynix
ist
praktisch
bankrott
und
wird
nur
durch
Umschuldungsprogr
am
me
am
Leben
erhalten
"
und
"Die
Finanzmittel
,
die
erforderlich
wären
,
um
das
Unternehmen
wieder
wettbewerbsfähig
zu
machen
,
erscheinen
zu
hoch
. [EU]
Morgan
Stanley
Dean
Witter
went
on
to
say
that
'Hynix
is
technically
bankrupt
,
kept
alive
only
though
debt
restructuring
progr
am
mes'
and
that
'The
financial
commitment
required
to
bring
the
company
back
to
a
competitive
level
looks
too
great
.
Im
November
2003
gaben
die
Niederlande
ihre
Absicht
bekannt
,
dem
Unternehmen
gemäß
den
Leitlinien
im
Rahmen
einer
Rettungsbeihilfe
ein
Darlehen
von
45
Mio
.
EUR
zu
gewähren
,
mit
dem
es
während
der
Zeit
,
in
der
es
einen
umfassenden
Umstrukturierungsplan
erarbeitete
,
am
Leben
erhalten
werden
sollte
. [EU]
In
November
2003
,
the
Netherlands
notified
its
plan
to
grant
the
company
a
EUR
45
million
loan
as
rescue
aid
under
the
guidelines
to
enable
the
company
to
stay
afloat
whilst
preparing
a
wide-ranging
restructuring
plan
.
Nach
den
Leitlinien
von
1994
wird
eine
Rettungsbeihilfe
als
Maßnahme
beschrieben
,
mit
der
ein
Unternehmen
vorübergehend
am
Leben
erhalten
wird
,
dessen
finanzielle
Situation
sich
erheblich
verschlechtert
hat
. [EU]
The
1994
Guidelines
describe
rescue
aid
as
measures
which
temporarily
maintain
the
position
of
a
firm
that
is
facing
a
substantial
deterioration
in
its
financial
position
.
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
gelten
als
besonders
wettbewerbsschädlich
,
weil
durch
sie
Unternehmen
am
Leben
erhalten
werden
,
die
ohne
das
staatliche
Eingreifen
zum
Ausstieg
aus
dem
Markt
gezwungen
wären
. [EU]
Rescue
and
restructuring
aid
is
regarded
as
being
am
ong
the
most
distortive
types
of
State
aid
since
it
makes
it
possible
to
sustain
a
company
which
,
without
state
intervention
,
would
exit
the
market
.
unrentable
Unternehmen
künstlich
am
Leben
erhalten
werden
[EU]
maintaining
inefficient
firms
afloat
Wie
die
Kommission
in
dieser
Entscheidung
erläuterte
,
war
der
Grundgedanke
des
Prinzips
der
einmaligen
Beihilfe
,
nämlich
jede
missbräuchliche
Förderung
zu
verhindern
,
respektiert
worden
,
denn
Frankreich
hatte
Bull
nicht
künstlich
am
Leben
erhalten
,
obwohl
das
Unternehmen
immer
wieder
vor
den
gleichen
Schwierigkeiten
stand
. [EU]
According
to
the
Commission
in
that
Decision
,
the
philosophy
of
that
principle
,
n
am
ely
to
prevent
any
unfair
support
,
had
been
respected
,
since
France
had
not
propped
Bull
up
artificially
in
the
face
of
difficulties
of
a
recurrent
nature
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "am Leben erhalten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners