A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accelerated tanning
accelerated test
accelerated tests
accelerates
accelerating
accelerating admixture
accelerating admixtures
accelerating capability
accelerating chamber
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for accelerating
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Dies
hatte
zur
Folge
,
dass
sich
der
Überschusssaldo
von
BE
im
Sommer
2002
drastisch
verringerte
;
so
ging
der
Kassenbestand
von
231
Mio
.
GBP
Anfang
April
2002
auf
nur
78
Mio
.
GBP
Ende
August
2002
zurück
,
wobei
sich
die
rückläufige
Tendenz
ab
Ende
Juni
2002
noch
verstärkte
. [EU]
As
a
result
of
these
factors
,
BE's
cash
position
deteriorated
significantly
during
the
summer
of
2002
,
with
cash
balances
reducing
from
GBP
231
million
at
the
beginning
of
April
2002
to
only
GBP
78
million
at
the
end
of
August
2002
,
with
the
decline
accelerating
from
the
end
of
June
2002
.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
eine
Zusammenarbeit
zum
Aufbau
einer
Marktwirtschaft
in
Irak
durch
Verbesserung
des
Investitionsklimas
,
Diversifizierung
der
Wirtschaftstätigkeit
,
Gewährleistung
von
Fortschritten
beim
Privatisierungsprogramm
und
Verbesserung
anderer
Bedingungen
für
die
Beschleunigung
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
im
Privatsektor
. [EU]
The
Parties
agree
to
cooperate
in
order
to
develop
a
market
economy
in
Iraq
,
by
enhancing
the
investment
climate
,
diversifying
the
economic
activity
,
booking
progress
with
the
privatisation
program
and
by
improving
other
conditions
for
accelerating
private
sector
job
creation
.
Einige
Mitgliedstaaten
betonten
in
diesem
Zusammenhang
,
wie
wichtig
es
sei
,
im
Einklang
mit
den
Urteilen
des
kroatischen
Verfassungsgerichts
den
Prozess
der
Rückgabe
von
Eigentum
zu
beschleunigen
. [EU]
Some
Member
States
underlined
in
this
context
the
importance
of
accelerating
the
process
of
restitution
of
property
,
in
line
with
the
relevant
Croatian
Constitutional
Court
rulings
.
ein
integriertes
Konzept
für
mehr
Beschäftigung
,
höhere
Erwerbsquoten
und
ein
höheres
Produktivitätsniveau
umzusetzen
;
dies
soll
insbesondere
bewirkt
werden
durch
eine
Beschleunigung
der
Reformen
im
Bildungssystem
,
um
dem
Bedarf
des
Arbeitsmarktes
besser
entsprechen
zu
können
,
durch
eine
Senkung
der
Schulabbrecherquote
,
durch
eine
wesentlich
stärkere
Einbeziehung
von
Erwachsenen
in
die
Aus-
und
Fortbildung
sowie
durch
die
Umwandlung
von
Subsistenz-/Nebenerwerbslandwirtschaft
in
nachhaltige
Beschäftigung
. [EU]
implement
an
integrated
approach
to
increasing
employment
,
activity
rates
and
productivity
levels
,
especially
by
accelerating
reforms
of
the
education
system
to
respond
better
to
labour
market
needs
,
by
reducing
early
school
leaving
,
by
significantly
increasing
adult
participation
in
education
and
training
;
and
by
transforming
subsistence/semi-subsistence
farming
into
sustainable
employment
.
Elektronenenergie
(
Beschleunigungsspannung
)
größer
als
1
MeV
[EU]
A
beam
energy
(accelerating
voltage
)
exceeding
1MeV
Erlass
von
Rechtsvorschriften
zur
Vereinfachung
und
Beschleunigung
des
Verfahrens
der
Zulassung
von
Unternehmen
,
gewerblichen
Tätigkeiten
und
Berufen
[EU]
Legislation
simplifying
and
accelerating
the
process
of
licensing
undertakings
,
industrial
activities
and
professions
Erzielung
besserer
konkreter
Ergebnisse
im
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität
,
insbesondere
durch
vollständige
Anwendung
der
neuen
Gesetze
gegen
die
organisierte
Kriminalität
und
durch
raschere
Durchführung
der
aktionsorientierten
Maßnahmen
gegen
die
organisierte
Kriminalität
. [EU]
Achieve
improved
concrete
results
in
the
fight
against
organised
crime
,
in
particular
by
making
full
use
of
the
provisions
of
the
new
organised-crime
laws
and
accelerating
the
implementation
of
the
action-oriented
measures
against
organised
crime
.
Es
sei
nicht
möglich
gewesen
,
ein
solches
Verfahren
unter
dem
zeitlichen
Druck
durchzuführen
,
der
entstand
,
als
der
massive
Abzug
von
Einlagen
bei
Dexia
BIL
ab
Ende
September
2011
rasch
immer
größere
Ausnahme
annahm
,
was
auf
Gerüchte
über
die
Probleme
der
Dexia-Gruppe
und
die
Herabstufung
von
Dexia
SA
durch
Moody's
am
3.
Oktober
2011
sowie
Gerüchte
über
das
europäische
Bankensystem
,
die
Staatsschuldenkrise
und
die
Probleme
des
Euro-Währungsgebiets
zurückzuführen
gewesen
sei
. [EU]
It
was
impossible
to
organise
such
an
invitation
to
tender
within
the
shortened
deadline
dictated
by
the
accelerating
erosion
of
Dexia
BIL's
deposits
at
the
end
of
September
2011
because
of
the
rumours
concerning
the
difficulties
of
the
Dexia
group
and
the
downgrade
of
Dexia
SA's
rating
by
the
rating
agency
Moody's
on
3
October
2011
,
which
added
to
the
rumours
swirling
around
the
European
banking
system
,
the
sovereign
debt
crisis
and
the
difficulties
in
the
euro
area
.
Förderung
des
Zusammenwirkens
öffentlicher
und
privater
Stellen
und
von
Partnerschaften
zur
Beschleunigung
des
Innovationsprozesses
und
der
Intensivierung
der
Investitionen
in
IKT
[EU]
Facilitate
public
and
private
interaction
as
well
as
partnerships
for
accelerating
innovation
and
investments
in
ICT
ihre
Temperatur
der
selbstbeschleunigenden
Zersetzung
(
SADT
)
ist
bei
einem
50-kg-Versandstück
größer
als
75
oC
. [EU]
their
self-
accelerating
decomposition
temperature
(SADT)
is
greater
than
75
oC
for
a
50
kg
package
.
Im
Führen
des
Fahrzeugs
bestehende
primäre
Aufgabe:
Tätigkeiten
des
Fahrers
während
der
Fahrt
beim
Steuern
des
Fahrzeugs
,
bei
der
Ausführung
fahrtechnischer
Maßnahmen
und
bei
der
allgemeinen
Handhabung
des
Fahrzeugs
durchführen
muss
(u. a.
Lenken
,
Bremsen
und
Beschleunigen
). [EU]
Primary
driving
task:
Activities
that
the
driver
has
to
undertake
while
driving
in
navigating
,
manoeuvring
and
handling
a
vehicle
,
including
steering
,
braking
and
accelerating
.
Im
Interesse
der
Vereinfachung
und
Beschleunigung
des
Verfahrens
sollten
die
Maßnahmen
zur
Durchführung
der
Einzelrichtlinien
und
Einzelverordnungen
sowie
zur
Änderung
der
Anhänge
der
vorliegenden
Richtlinie
sowie
der
Einzelrichtlinien
und
Einzelverordnungen
,
insbesondere
zur
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
und
technischen
Fortschritt
,
gemäß
dem
Beschluss
1999/468/EG
erlassen
werden
. [EU]
With
the
aim
of
simplifying
and
accelerating
the
procedure
,
measures
implementing
the
separate
directives
or
regulations
as
well
as
measures
for
adapting
the
annexes
to
this
Directive
and
the
separate
directives
or
regulations
,
in
particular
to
the
development
of
scientific
and
technical
knowledge
,
should
be
adopted
in
accordance
with
Decision
1999/468/EC
.
Im
März
2005
hat
diese
Technologieplattform
einen
strategischen
Forschungsplan
und
eine
Einführungsstrategie
angenommen
,
um
die
Entwicklung
und
die
Markteinführung
von
Wasserstoff-
und
Brennstoffzellentechnologien
in
der
Gemeinschaft
zu
beschleunigen
. [EU]
In
March
2005
,
the
said
Technology
Platform
adopted
a
Strategic
Research
Agenda
and
Deployment
Strategy
,
aimed
at
accelerating
the
development
and
market
introduction
of
fuel
cell
and
hydrogen
technologies
in
the
Community
.
Im
Sinne
von
Unternummer
3A201c
ist
bei
Beschleunigern
,
die
auf
Hohlraumresonatoren
basieren
(
microwave
accelerating
cavities
),
die
Dauer
des
Strahlpulses
der
kleinere
Wert
von
1
μ
;s
oder
der
Dauer
des
Strahlbündels
,
das
durch
einen
Modulatorimpuls
erzeugt
wird
. [EU]
In
machines
based
on
microwave
accelerating
cavities
,
the
time
duration
of
the
beam
pulse
is
the
lesser
of
1
μ
;s
or
the
duration
of
the
bunched
beam
packet
resulting
from
one
microwave
modulator
pulse
.
In
den
USA
hat
man
die
Erfahrung
gemacht
,
dass
es
innerhalb
eines
Zeitraums
von
ca
.
fünf
Jahren
möglich
ist
,
die
steigende
Tendenz
der
Verbindlichkeitsschätzungen
umzukehren
und
niedrigere
Schätzungen
durch
schnelleres
Arbeiten
und
Kostensenkungen
zu
erreichen
. [EU]
Experience
in
the
US
has
been
that
over
a
period
of
five
years
or
so
it
is
possible
to
reverse
the
tendency
for
liability
estimates
to
increase
and
in
contrast
to
reduce
liability
estimates
through
accelerating
work
and
cost
reductions
.
Intensivierung
der
regionalen
Zusammenarbeit
zwecks
Beschleunigung
des
Rückkehrprozesses
. [EU]
Enhance
regional
cooperation
for
accelerating
the
process
of
refugee
return
.
KOM(
2002
)
263
endg
.,
eEurope
2005:
Eine
Informationsgesellschaft
für
alle
, KOM(
2003
)
541
endg
.
Mitteilung
der
Kommission
über
den
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Rundfunk
(
digitaler
Übergang
und
Analogabschaltung
)
und
KOM(
2005
)
204
endg
.
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Beschleunigung
des
Übergangs
vom
analogen
zum
digitalen
Rundfunk
. [EU]
COM
(2002)263
final
,
'eEurope
2005:
An
information
society
for
all'
,
COM
(2003)541
final
,
'Communication
from
the
Commission
on
the
transition
from
analogue
to
digital
broadcasting
(from
digital
"switch-over"
to
analogue
"switch-off"
) ',
and
COM
(2005)204
final
,
'Communication
from
the
Commission
on
accelerating
the
transition
from
analogue
to
digital
broadcasting'
.
KOM(
2005
)
204
endg
.,
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Beschleunigung
des
Übergangs
vom
analogen
zum
digitalen
Rundfunk
. [EU]
COM
(2005)
204
final
'Communication
from
the
Commission
on
accelerating
the
transition
from
analogue
to
digital
broadcasting'
,
cf
.
Footnote
9.
Lassen
die
Eigenschaften
des
Fahrzeugs
die
Einhaltung
der
für
Δ
;t
vorgeschriebenen
Zeit
nicht
zu
,
so
kann
diese
erhöht
werden
;
auf
jeden
Fall
müssen
außer
der
zur
Bremsung
und
Beschleunigung
des
Fahrzeugs
erforderlichen
Zeit
zehn
Sekunden
für
jeden
Bremszyklus
zur
Stabilisierung
der
Geschwindigkeit
v1
verfügbar
sein
. [EU]
If
the
characteristics
of
the
vehicle
make
it
impossible
to
abide
by
the
duration
prescribed
for
Δ
;t,
the
duration
may
be
increased
;
in
any
event
,
in
addition
to
the
time
necessary
for
braking
and
accelerating
the
vehicle
, a
period
of
10
seconds
must
be
allowed
in
each
cycle
for
stabilizing
the
speed
v1
.
Lassen
die
Eigenschaften
des
Fahrzeugs
die
Einhaltung
der
für
Δ
;t
vorgeschriebenen
Zeit
nicht
zu
,
so
kann
diese
erhöht
werden
;
auf
jeden
Fall
müssen
außer
der
zur
Bremsung
und
Beschleunigung
des
Fahrzeugs
erforderlichen
Zeit
zehn
Sekunden
für
jeden
Bremszyklus
zur
Stabilisierung
der
Geschwindigkeit
v1
verfügbar
sein
. [EU]
If
the
characteristics
of
the
vehicle
make
it
impossible
to
abide
by
the
duration
prescribed
for
Δ
;t,
the
duration
may
be
increased
;
in
any
event
,
in
addition
to
the
time
necessary
for
braking
and
accelerating
the
vehicle
, a
period
of
10
seconds
shall
be
allowed
in
each
cycle
for
stabilizing
the
speed
v1
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "accelerating":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners