DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Winzer
Search for:
Mini search box
 

27 results for Winzer
Word division: Win·zer
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Begünstigung der Winzer und Weinbaubetriebe durch den Zuschuss zum Erwerb von Geschäftsanteilen und Zinsenzuschüsse [EU] Economic advantage derived by winegrowers and winegrowing enterprises from grants for acquiring shares and from interest relief

Bestimmte Winzer und Weinbaubetriebe in Rheinland-Pfalz haben Geschäftsanteile von Erzeugergemeinschaften mit Unterstützung der regionalen Behörden erworben, folglich einen reduzierten Preis für die Geschäftsanteile bezahlt (siehe oben Absatz 15). [EU] Certain winegrowers and winegrowing enterprises in Rhineland-Palatinate have acquired shares in producer organisations with support from the German regional authorities, thus paying a reduced price for the shares (see paragraph 15 above).

Da die an Winzer und Weinbaubetriebe gewährte Beihilfe nach den oben angeführten Gründen nicht mit Punkt 9 des Agrargemeinschaftsrahmens vereinbar ist, stellt diese eine Betriebsbeihilfe dar, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist. [EU] Since, for the reasons stated above, the aid granted to the winegrowers and winegrowing enterprises does not comply with point 9 of the Agricultural guidelines, it constitutes operating aid incompatible with the common market.

Das Staatsbeihilfenregime in der Form von direkten Zuschüssen oder Zinsstützungen an Winzer und Weinbaubetriebe für die Investition in Geschäftsanteile von Erzeugergemeinschaften und in der Form von direkten Zuschüssen zugunsten der Erzeugergemeinschaften, das unrechtmäßig in Verletzung von Artikel 88 Absatz 3 des EG-Vertrages von der Bundesrepublik Deutschland durchgeführt wurde, ist, unbeschadet Artikel 2, unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt. [EU] The state aid scheme in the form of direct assistance or interest relief to winegrowers and winegrowing enterprises for investing in shares in producer organisations and in the form of direct assistance for producer organisations, which was unlawfully implemented by the Federal Republic of Germany in breach of Article 88(3) of the EC Treaty, shall - without prejudice to Article 2 - be deemed incompatible with the common market.

Der Beschwerdeführer wies darauf hin, dass durch die Beihilfe Winzer verbilligt Geschäftsanteile bei hiesigen Erzeugergemeinschaften erwerben konnten. [EU] The complainant pointed out that the aid enabled winegrowers to acquire shares in local producer organisations at reduced prices.

Des Weiteren beanstandet der Beteiligte, dass private Winzer die Vinothek im Kloster nur in begrenztem Umfang als Verkaufsstelle werden nutzen können. [EU] The interested party further objects that private winegrowers will only be allowed to a limited extent to use the Kloster wine shop as a sales outlet.

Die Beihilfe wurde direkt an die Erzeugergemeinschaften bezahlt, welche die Geschäftsanteile verbilligt an neu beitretende Winzer und Weinbaubetriebe verkauften. [EU] The aid was paid direct to the producer organisations which sold shares at reduced prices to newly-joining winegrowers and winegrowing enterprises.

Die Beihilfe wurde gewährt, wenn sich der Winzer verpflichtete, die Geschäftsanteile für die Dauer von 5 Jahren ab Antragstellung zu halten. [EU] The aid was granted on condition that the winegrower undertook to keep the shares for five years from the date on which the application was filed.

Die deutschen Behörden haben angegeben, dass keine rechtlich verbindlichen Zusagen der Winzer zur Stilllegung der eigenen Kapazitäten gemacht wurden. [EU] The German authorities stated that no legally-binding undertakings were given by the winegrowers regarding the closure of their own capacity.

Die Erzeugergemeinschaften konnten - verglichen mit anderen Gesellschaften in der Weinproduktion und des Weinmarketing - den Kauf von Rohmaterialien durch die Verpflichtung der Winzer und Weinbaubetriebe absichern, sämtliche produzierten Trauben bzw. Most und Wein für einen Zeitraum von fünf Jahren an die Erzeugergemeinschaft abzuliefern (siehe oben Abschnitt II.2). [EU] The producer organisations were better able - compared with other wine-production and wine-marketing companies - to secure the purchase of raw materials by requiring their winegrowers and winegrowing enterprises to deliver to them all the grapes, must and wine which they produced during a five-year period (see section II.2 above).

Die Kommission bestätigt die in ihrem Brief zur Eröffnung des formalen Prüfverfahrens enthaltene Meinung, dass die Erzeugergemeinschaften durch die Beihilfe zum Ankauf ihrer Geschäftsanteile an die Winzer und Weinbaubetriebe begünstigt wurden. [EU] The Commission confirms the view expressed in its letter initiating the formal investigation procedure, namely that the producer organisations derived advantage from the aid given to winegrowers and winegrowing enterprises for purchasing their shares.

Diese Entscheidung ist unbeschadet der Möglichkeit für die betroffenen Winzer und Weinbaubetriebe, Gebrauch von anderen Rechtsbehelfen gegenüber den Erzeugergemeinschaften zu machen, wenn eine solche Möglichkeit nach nationalem Recht besteht. [EU] This decision is without prejudice to the possibility for the winegrowers and winegrowing enterprises concerned to avail themselves of other legal remedies vis-à-vis the producer groups, if such a possibility exists under national law.

Die Verpflichtung der Rückforderung der Beihilfe von Erzeugergemeinschaften ist jedoch unbeschadet der Möglichkeit, dass eine an Winzer und Weinbaubetriebe gewährte Unterstützung von bis zu EUR 3000 keine Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrages darstellt, insoweit die Bedingungen der Verordnung Nr. 1860/2004 erfüllt sind. [EU] The obligation to recover the aid from producer groups is, however, without prejudice to the possibility that support of up to EUR 3000 granted to winegrowers and winegrowing enterprises does not constitute aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty provided that the conditions of Regulation (EC) No 1860/2004 have been met.

Die Verpflichtung zur Rückforderung der Beihilfe von den Winzern und Weinbaubetrieben ist jedoch unbeschadet der Möglichkeit, dass eine an Winzer und Weinbaubetriebe gewährte Unterstützung von bis zu EUR 3000 keine Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 des EG-Vertrages darstellt, insoweit die Bedingungen der Verordnung Nr. 1860/2004 erfüllt sind. [EU] The obligation to recover the aid from the winegrowers and winegrowing enterprises is, however, without prejudice to the possibility that support of up to EUR 3000 does not constitute aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty provided that the conditions of Regulation (EC) No 1860/2004 have been met.

Die Winzer und Weinbaubetriebe im jeweiligen Landkreis konnten dadurch die Geschäftsanteile an Erzeugergemeinschaften zu geringeren Kosten erwerben. [EU] Winegrowers and winegrowing enterprises in each rural district were thereby able to acquire shares in producer organisations at reduced cost.

Die Winzer und Weinbaubetriebe mussten die Geschäftsanteile für 5 Jahre behalten. [EU] The winegrowers and winegrowing enterprises had to keep the shares for five years.

Die zur Untermauerung dieser Aussage vorgelegten Dokumente zeigen jedoch, dass es sich bei den betreffenden Maßnahmen um Absatzförderungsmaßnahmen gehandelt hat, die Maßnahmen der technischen Hilfe gleichzusetzen sind, deren Begünstigte durchaus die Winzer sein können. [EU] However the supporting documents submitted show instead that these advertising campaigns could be treated as technical assistance schemes where the beneficiaries were wine producers.

Ein weiterer Vorteil für die Erzeugergemeinschaften bestand in der Verpflichtung der Winzer, verbunden mit dem subventionierten Ankauf von Geschäftsanteilen, sämtliche Trauben bzw. Most und Wein abzuliefern sowie kellerwirtschaftliche Einrichtungen stillzulegen. [EU] A further advantage to the producer organisations comprised the winegrowers' undertaking, linked to the assisted purchase of shares, to deliver all their grapes, must and wine and to close down their vinification facilities.

Es müssen die Bedingungen für die Erzeugung von Qualitätsschaumwein eingehalten werden, und die letzte Stufe des Schaumweinerzeugungsverfahrens muss von dem Winzer durchgeführt werden, dem die Rebfläche gehört, von der die für die Erzeugung verwendeten Trauben stammen. [EU] Basic conditions of the production are met with condition for producing quality sparkling wines and the last phase of the process of sparkling wine yielding is carried out by the winegrower of the vineyard from which grapes used for the production are.

Im Lichte der oben zitierten Rechtsprechung beschließt die Kommission, dass die Beihilfe an Winzer und Weinbaubetriebe zum Ankauf von Geschäftsanteilen an bestimmten Erzeugergemeinschaften und Haltung dieser für mindestens fünf Jahre zu einer Steigerung des Kapitals der Erzeugergemeinschaft geführt hat, welche ansonsten nicht geschehen wäre. [EU] In the light of the case law cited above, the Commission concludes that the aid for winegrowers and winegrowing enterprises to buy shares in certain producer organisations and to retain them for at least five years resulted in an increase in those producer organisations' capital which would not otherwise have occurred.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners