A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verspunden
verspäten
verspätet
verspüren
verstaatlichen
verstadtlichen
verstandesbezogen
verstandesmäßig
verstarken
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Verstaatlicht
Word division: ver·staat·licht
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
1949
wurde
die
Schule
als
Fachschule
für
künstlerischen
Tanz
verstaatlicht
. [G]
In
1949
the
school
was
nationalised
as
a
college
for
artistic
dance
.
Als
die
Bemühungen
um
eine
privatwirtschaftliche
Lösung
scheiterten
,
wurde
NR
am
22
.
Februar
2008
auf
der
Grundlage
von
Rechtsvorschriften
,
die
an
den
vorangegangenen
Tagen
eingeführt
worden
waren
,
verstaatlicht
(
siehe
Abschnitt
2.3.4
der
Eröffnungsentscheidung
). [EU]
The
attempt
to
find
a
private
sector
solution
failed
and
NR
was
subsequently
nationalised
on
22
February
2008
on
the
basis
of
legislation
introduced
the
previous
days
(section 2.3.4
of
the
opening
decision
) [8].
Anglo
und
INBS
sind
schließlich
vollständig
verstaatlicht
,
und
ihre
jeweiligen
Anteilseigner
haben
ihre
Rechte
und
Interessen
an
beiden
Institutionen
verloren
. [EU]
Finally
,
Anglo
and
INBS
have
been
fully
nationalised
and
their
respective
shareholders
have
lost
their
rights
and
interests
in
both
institutions
.
Anglo
wurde
am
2009
von
Irland
verstaatlicht
. [EU]
Anglo
was
nationalised
by
Ireland
on
[...]
2009
.
Außerdem
hat
das
Vereinigte
Königreich
die
Bank
im
Februar
2008
verstaatlicht
und
ist
daher
Eigentümer
sämtlicher
Anteile
. [EU]
Furthermore
,
the
United
Kingdom
nationalised
the
bank
in
February
2008
,
and
therefore
owns
100
%
of
the
shares
.
Dagegen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
es
sich
bei
den
Mitteln
,
die
Dexia
von
Ethias
(
die
zum
Zeitpunkt
der
Kapitalerhöhung
nicht
verstaatlicht
war
),
Arcofin
(
deren
Kapital
mehrheitlich
von
privaten
Aktionären
gehalten
wird
)
und
CNP
Assurance
(
deren
Kapital
mehrheitlich
privaten
Aktionären
gehört
,
und
zwar
der
Gruppe
Banque
Populaire
Caisses
d'Épargne
und
Inhabern
von
"Free-Float-Kapital"
)
bereitgestellt
wurden
,
nicht
um
staatliche
Mittel
handelt
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Commission
considers
that
the
resources
made
available
to
Dexia
by
virtue
of
the
conduct
of
Ethias
(which
was
not
nationalised
at
the
time
of
the
capital
increase
),
Arcofin
(the
majority
of
whose
capital
is
held
by
private
shareholders
)
and
CNP
Assurance
(the
majority
of
whose
capital
belongs
to
private
shareholders
, i.e.
the
Banque
Populaire
Caisses
d'Épargne
group
and
the
holders
of
floating
capital
)
are
not
State
resources
.
Da
RTP
1975
durch
die
Gesetzesverordnung
D
674-D/75
verstaatlicht
wurde
,
konnte
seine
Umwandlung
in
eine
andere
Rechtsform
auch
nur
durch
eine
Gesetzesverordnung
oder
ein
gleich-
oder
höherrangiges
Gesetz
vorgenommen
werden
. [EU]
As
RTP
was
nationalised
in
1975
by
an
act
of
legislation
,
namely
by
Decree-Law
No
D
674-D/75
,
its
transformation
into
another
legal
form
could
again
only
be
achieved
by
way
of
a
decree-law
,
or
by
a
law
which
has
an
equivalent
or
even
higher
rank
than
that
of
a
decree-law
.
Der
Hauptunterschied
zwischen
den
beiden
Fällen
besteht
darin
,
dass
die
Hypo
Real
Estate
verstaatlicht
wurde
und
der
Staat
die
Anteile
zu
einem
Preis
erwarb
,
der
auf
dem
Konzernwert
ohne
staatliche
Unterstützung
beruhte
. [EU]
The
main
difference
between
the
two
cases
is
that
HRE
was
taken
into
public
ownership
and
that
the
State
acquired
the
shares
at
a
price
based
on
the
value
of
the
company
without
state
support
[85].
Die
Bank
wurde
verstaatlicht
und
stark
umstrukturiert
. [EU]
It
has
been
subject
to
nationalisation
and
a
profound
in-depth
restructuring
.
Die
Bestimmung
von
Artikel
11
Absatz
1
ergeben
sich
aus
dem
Gesetz
Nr
.
84/88
.
Nach
Artikel
1
dieses
Gesetzes
können
staatliche
Unternehmen
,
auch
wenn
sie
verstaatlicht
sind
,
per
Gesetzesverordnung
in
Aktiengesellschaften
umgewandelt
werden
. [EU]
Article
11
(1)
is
derived
from
Law
No
84/88
,
Article
1
of
which
provides
that
public
undertakings
,
even
if
nationalised
,
can
be
converted
by
decree-law
into
public
limited
companies
.
Die
BPN
wurde
am
11
.
November
2008
verstaatlicht
.
Zu
dieser
Zeit
verfügte
sie
über
ein
Netz
aus
213
Niederlassungen
(
vier
davon
in
Frankreich
),
etwa
2200
Angestellte
und
Vermögenswerte
in
Höhe
von
insgesamt
6,6
Mrd
.
EUR
.
Dies
entspricht
etwa
2 %
der
gesamten
Vermögenswerte
des
portugiesischen
Privatkundensegments
. [EU]
It
was
nationalised
on
11
November
2008
at
which
time
it
had
a
network
of
213
branches
(4
of
which
were
in
France
),
approximately
2200
employees
and
total
assets
of
EUR
6,6
billion
,
accounting
for
around
2 %
of
the
total
assets
of
the
Portuguese
retail
banking
sector
.
Die
Geschäftssparte
Stromerzeugung
aus
Wasserkraft
von
Terni
war
wegen
der
strategischen
Bedeutung
des
Unternehmens
für
die
Energieversorgung
des
Landes
verstaatlicht
worden
,
obwohl
das
Unternehmen
für
den
Eigenverbrauch
produzierte
. [EU]
Società
Terni's
electricity
assets
were
nationalized
in
spite
of
the
company's
status
as
a
self-producer
because
they
were
strategically
located
on
the
Italian
territory
.
Ebenso
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
die
Bank
verstaatlicht
wurde
und
ihre
ehemaligen
Anteilseigner
auf
der
Grundlage
des
Konzernswerts
ohne
staatliche
Unterstützung
entschädigt
wurden
. [EU]
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
bank
was
taken
into
public
ownership
and
that
the
compensation
received
by
its
former
shareholders
was
based
on
the
value
of
the
company
without
State
support
[36].
Es
wies
insbesondere
darauf
hin
,
dass
NR
vollständig
verstaatlicht
worden
sei
,
dass
die
Aufspaltung
erst
später
geplant
worden
sei
und
dass
sich
die
Aktiva
vor
der
Aufspaltung
im
Eigentum
des
Staates
befanden
. [EU]
In
particular
it
pointed
out
that
NR
has
been
100
%
nationalised
,
that
the
plan
of
the
split-up
was
only
conceived
at
a
later
stage
and
that
prior
to
the
split-up
the
assets
are
government-owned
.
Generaldirektor
der
CNCE
(
Caisse
Nationale
de
Crédit
et
d'Epargne
–
;
Nationale
Kredit-
und
Sparkasse
)
und
Vorstandsmitglied
der
Bank
BICICI
(
Banque
Internationale
pour
le
Commerce
et
l'Industrie
de
la
Côte
d'Ivoire
–
;
Internationale
Bank
für
Handel
und
Industrie
in
Côte
d'Ivoire
),
die
rechtswidrig
verstaatlicht
wurden
.
Trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Managing
Director
of
the
illegally
nationalised
CNCE
(Caisse
National
de
Crédit
et
d'Epargne
[national credit
and
savings bank]) and
Director
of
BICICI
(Banque
Internationale
pour
le
Commerce
et
l'Industrie
de
la
Côte
d'Ivoire
[Côte d'Ivoire international bank for trade and industry]);
is
helping
to
fund
the
illegitimate
administration
of
Mr
Laurent
Gbagbo
.
Generaldirektor
der
Versus
Bank
,
Vorstandsmitglied
der
Bank
SGBCI
(
Société
Générale
de
Banques
en
Côte
d'Ivoire
),
die
rechtswidrig
verstaatlicht
wurde
.
Trägt
zur
Finanzierung
der
unrechtmäßigen
Regierung
von
Laurent
Gbagbo
bei
. [EU]
Managing
Director
of
Versus
Bank
,
Director
of
the
illegally
nationalised
SGBCI
(Société
Générale
de
Banques
en
Côte
d'Ivoire
[Côte d'Ivoire banking company]);
is
helping
to
fund
the
illegitimate
administration
of
Mr
Laurent
Gbagbo
.
Im
Falle
von
Anglo
wurden
die
privaten
Anteilseigner
vollständig
"ausgeschaltet"
und
die
Bank
in
vollem
Umfang
verstaatlicht
. [EU]
In
the
particular
case
of
Anglo
,
private
shareholders
have
been
fully
'wiped
out'
and
the
bank
was
fully
nationalised
.
Italien
hat
seinen
Stromsektor
per
Gesetz
Nr
.
1643
vom
6.
Dezember
1962
(
im
Folgenden
"Gesetz
über
die
Verstaatlichung"
)
verstaatlicht
. [EU]
Italy
nationalised
its
electricity
sector
by
law
No
1643
of
6
December
1962
(hereinafter
the
nationalisation
law
).
Nach
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
84/88
können
öffentliche
Unternehmen
,
auch
wenn
sie
verstaatlicht
sind
,
per
Gesetzesverordnung
in
Aktiengesellschaften
umgewandelt
werden
. [EU]
Article
1
of
Law
No
84/88
provides
that
public
undertakings
,
even
if
nationalised
,
could
be
converted
by
decree-law
into
public
limited
companies
.
NR
wurde
verstaatlicht
,
als
der
Versuch
des
Vereinigten
Königreichs
,
NR
an
Dritte
zu
verkaufen
,
scheiterte
. [EU]
This
is
furthermore
evidenced
by
the
waivers
obtained
by
NR
from
the
FSA
,
firstly
to
include
all
its
Tier-2
capital
to
its
regulatory
capital
position
and
subsequently
to
operate
below
regulatory
capital
requirements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verstaatlicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners