DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1251 results for Strecken
Tip: Conversion of units

 German  English

Ab 1. Januar 2004 wird über alle Geschäftstätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die der italienische Staat den Gesellschaften Siremar, Saremar und Toremar auferlegt, für jede einzelne der betreffenden Strecken separat Buch geführt. [EU] As of 1 January 2004, separate accounts must be kept for all the public service activities imposed by Italy on Siremar, Saremar and Toremar on each of the routes concerned.

"Abgangsort" ist der Ort, an dem die Beförderung der Gegenstände tatsächlich beginnt, ungeachtet der Strecken, die bis zu dem Ort zurückzulegen sind, an dem sich die Gegenstände befinden. [EU] 'Place of departure' shall mean the place where transport of the goods actually begins, irrespective of distances covered in order to reach the place where the goods are located.

'Abgangsort' ist der Ort, an dem die Güterbeförderung tatsächlich beginnt, ungeachtet der Strecken, die bis zu dem Ort zurückzulegen sind, an dem sich die Gegenstände befinden, und 'Ankunftsort' ist der Ort, an dem die Güterbeförderung tatsächlich endet. [EU] "Place of departure" shall mean the place where transport of the goods actually begins, irrespective of distances covered in order to reach the place where the goods are located and "place of arrival" shall mean the place where transport of the goods actually ends.

Abschließend lässt sich sagen, dass Northlink 1 für die Erfüllung seiner gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen keinen ungerechtfertigten übermäßigen Ausgleich erhielt und kein Nachweis dafür erbracht wurde, dass sich das Unternehmen in dem Zeitraum, in dem es die Strecken zu den nördlichen Inseln bediente, wettbewerbsfeindlich verhalten hat. [EU] In conclusion, NorthLink 1 was not unduly over-compensated for the performance of its public service obligations and there is no evidence that it engaged in any form of anti-competitive behaviour during the period in which it operated in the northern islands routes.

Abschluss einer Streckenüberprüfung als Kommandant und Nachweis angemessener Kenntnisse der zu fliegenden Strecke oder des zu befliegenden Bereichs und der Flugplätze, einschließlich zu benutzender Ausweichflugplätze, Einrichtungen und Verfahren, und [EU] Completion of a line check as commander and demonstration of adequate knowledge of the route or area to be flown and of the aerodromes, including alternate aerodromes, facilities and procedures to be used; and [listen]

Abschnitt 4.2.3.6 dieser TSI gibt an, dass Züge auf allen Strecken, auf denen sie eingesetzt werden sollen, anfahren, fahren und anhalten können müssen. [EU] Clause 4.2.3.6 of this TSI specifies that trains shall be able to start, operate and stop on all the lines for which it is designed to operate.

Abschnitt 4.2.3.7 dieser TSI gibt an, dass Züge auf allen Strecken, auf denen sie eingesetzt werden sollen, den minimalen Bogenhalbmesser bewältigen können müssen. [EU] Clause 4.2.3.7 of this TSI specifies that trains shall be able to negotiate the minimum curve radius on all the lines for which it is designed to operate.

Abschnitt 4.2.7.2 dieser TSI enthält besondere Spezifikationen zum Brandschutz hinsichtlich Zügen, die auf Strecken mit Tunneln und/oder erhöhten Abschnitten mit einer Länge von mehr als 5 km eingesetzt werden. [EU] Clause 4.2.7.2 of this TSI details particular specifications related to fire safety for trains operating in tunnels and/or on elevated sections with a length exceeding 5km.

Adriatica bedient traditionell folgende internationale Strecken: [EU] Adriatica has traditionally handled the following international connections:

Adriatica ist auf den bedienten Strecken unterschiedlich starkem Wettbewerbsdruck ausgesetzt. [EU] Adriatica faces uneven levels of competition on the routes it operates.

Adriatica steht einerseits auf den internationalen Strecken, auf denen die Gesellschaft mit der Erbringung einer Dienstleistung von öffentlichem Interesse beauftragt wurde (Ancona–;Split und Brindisi–;Korfu–Igoumenitsa–Patrasso), sowie andererseits auf einigen Kabotageverbindungen mit den Inseln des Tremiti-Archipels und auf zwei Güterverkehrsstrecken zwischen dem italienischen Festland und Sizilien mit anderen Seeverkehrsgesellschaften im Wettbewerb. [EU] Adriatica faces competition from other shipping companies on the two international routes in respect of which it was charged with a general interest mission (Ancona/Split and Brindisi/Corfu/Igoumenitsa/Patras) and on a number of cabotage routes in the Tremiti archipelago and two freight routes between the peninsula and Sicily.

Aegean beschwerte sich darüber, dass der griechische Staat Olympic Airlines direkt und ohne Ausschreibung die Strecken von Olympic Aviation überlassen habe, für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen bestehen. [EU] Aegean complained that the Greek State had awarded Olympic Aviation's public service obligation routes to Olympic Airlines automatically, without a public tender.

Air One auf den Strecken Cagliari–;Mailand, Alghero–;Mailand und Alghero–;Rom, [EU] Air One: Cagliari–;Milan, Alghero–;Milan and Alghero–;Rome.

Air One auf den Strecken Cagliari–;Mailand, Alghero–;Mailand und Alghero–;Rom [EU] Air One for the Cagliari–;Milan, Alghero–;Milan and Alghero–;Rome connections

aktuelle und zweckdienliche Luftfahrtkarten für die vorgesehene Flugstrecke und alle Strecken, von denen sinnvollerweise anzunehmen ist, dass der Flug auf diese umgeleitet werden könnte [EU] current and suitable aeronautical charts for the route of the proposed flight and all routes along which it is reasonable to expect that the flight may be diverted

Alitalia kam schließlich in den Genuss einer Ausgleichsleistung für einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag, wie dies in der Ausschreibung und in der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehen war, aber dies betraf nur die Strecken Rom - Crotone und Mailand - Crotone. Beide Strecken wurden übrigens von der Gesellschaft wieder abgetreten und der Betrieb wird am 30. April 2005 eingestellt. [EU] Finally, Alitalia has benefited from public service compensation, as provided for in the call for tenders and in Regulation (EEC) No 2408/92 [27], only for the Rome- and Milan-Crotone routes; both of these routes have however been given up by Alitalia and will cease operating on 30 April 2005.

Alle 18 genannten Strecken und die für sie auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen sind ein ganzes Paket, das vollständig von den interessierten Luftfahrtunternehmen ohne Ausgleich, gleich welcher Art oder welchen Ursprungs, akzeptiert werden muss. [EU] All 18 routes indicated above and the public service obligations imposed upon them constitute a single package which must be accepted completely and entirely by the interested carriers without any compensation regardless of nature or origin. Each single carrier (or leading carrier) which accepts the public service obligations must provide a performance security for the purpose of guaranteeing the correct execution and continuation of the service.

Alle Einzelheiten der öffentlichen Dienstleistungen, z. B. die Festlegung der Strecken, die für eine Finanzhilfe infrage kommen, Regelmäßigkeit, Häufigkeit, Leistungsfähigkeit, Fahrpreise sowie Höhe der Zuschüsse, wurden von den schottischen Behörden entschieden und CalMac jährlich schriftlich mitgeteilt. [EU] All the details of the public service, such as the routes qualifying for support, regularity, frequencies, capacities, fare rates and subsidy amounts, were decided by the Scottish authorities and communicated to CalMac via annual letters.

Alle Fahrzeuge im Zugverband müssen allen Anforderungen entsprechen, die auf den Strecken gelten, auf denen der Zug verkehrt [EU] All vehicles in the train must be in compliance with all the requirements applicable on the routes over which the train will run

Alle Fahrzeuge im Zugverband müssen den Anforderungen entsprechen, die auf den Strecken gelten, auf denen der Zug verkehrt, und [EU] All vehicles in the train must be in compliance with the requirements applicable on the routes over which the train will run; and [listen]

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners