DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Siremar
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ab 1. Januar 2004 wird über alle Geschäftstätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die der italienische Staat den Gesellschaften Siremar, Saremar und Toremar auferlegt, für jede einzelne der betreffenden Strecken separat Buch geführt. [EU] As of 1 January 2004, separate accounts must be kept for all the public service activities imposed by Italy on Siremar, Saremar and Toremar on each of the routes concerned.

Andererseits ist jede dauerhafte teilweise oder vollständige Änderung des Dienstangebots von Adriatica, Siremar, Saremar, Toremar und Caremar, die mit einer Erhöhung der Beihilfe einhergeht, im Voraus der Kommission zu notifizieren. [EU] Secondly, any permanent change, whether partial or total, to the services offered by Adriatica, Siremar, Saremar, Toremar or Caremar such as would entail an increase in the aid must be notified to the Commission in advance.

Auf den Verbindungen mit dem Archipel der Äolischen und Ägadischen Inseln steht Siremar im Wettbewerb mit privatwirtschaftlichen italienischen Seeverkehrsbetreibern. [EU] On the connections with the Aeolian islands archipelago and the Egadi islands, Siremar operates in competition with private Italian operators.

Auf der Strecke Trapani (Sizilien)–Pantelleria bietet Siremar nach den der Kommission übermittelten Informationen ganzjährig tägliche Verbindungen im Wettbewerb mit einem privatwirtschaftlichen italienischen Betreiber an, dessen Geschäftstätigkeit sich allerdings auf den "bereiften" Verkehr beschränkt, und auch aus diesem Grund nicht den in der Vereinbarung vorgesehenen Dienstanforderungen gerecht wird. [EU] The information supplied to the Commission indicates that on the Trapani (Sicily)/Pantelleria route Siremar provides daily services all year round in competition with a private Italian operator which only carries vehicles and which for this reason, amongst others, fails to satisfy the service requirements stipulated in the agreement.

Das Dienstangebot - im Hinblick auf Verkehrsfrequenz und Fahrpläne - der staatlichen Gesellschaft war im Jahr 2000 gegenüber 1992 unverändert und blieb über das gesamte Jahr unabhängig von saisonalen Nachfrageschwankungen praktisch konstant.SIREMAR [EU] The services the public company provided in 2000 were the same - in terms of frequency and timetables - as those provided in 1992 [15] and are unchanged throughout the year irrespective of seasonal variations in demand.SIREMAR

Das Dienstangebot von Siremar ist dem von Saremar und Toremar vergleichbar; das Angebot ist seit Inkrafttreten der Vereinbarung über gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen stabil und für saisonale Schwankungen kaum anfällig.Die hohen Nettobetriebskosten der Gesellschaft, die zu einer jährlichen Ausgleichszahlung enormer Höhe führen, erklären sich teilweise aus der Anzahl der bedienten Strecken (18 Linienstrecken), wodurch der Mobilitätsbedarf der Einwohner der 14 vor Sizilien gelegenen Inseln gedeckt werden soll. [EU] The services provided by Siremar are comparable in nature to those provided by Saremar and Toremar: supply has been stable since the public service agreement entered into force [16] and is scarcely affected by seasonal variations. The company's high operating costs, entailing a huge annual subsidy, are explained in particular by the number of routes it operates (18 scheduled routes) in order to meet the mobility requirements of the inhabitants of the 14 islands situated off Sicily.

Das Netz der Verbindungen mit und zwischen den Äolischen Inseln besteht aus fünf Strecken, auf denen Siremar ganzjährig tägliche Verkehrsdienste mit Fahrgastfähren und mit Schnellbooten, die ausschließlich der Beförderung von Fahrgästen dienen, betreibt. [EU] The network of connections with and between the Aeolian islands is based on five routes on which Siremar provides daily services all year round using mixed (passenger/cargo) ships and high-speed all-passenger craft.

Die anderen von Siremar, ausgehend von den Häfen Palermo und Agrigento, betriebenen Strecken sind keinerlei Wettbewerb von Seiten privater Anbieter ausgesetzt. [EU] Siremar faces no competition from private operators on the other routes it operates from the ports of Palermo and Agrigento.

Die Gesellschaften Tirrenia di Navigazione, Adriatica, Caremar, Saremar, Siremar und Toremar haben ihrerseits gemäß Artikel 230 Absatz 4 des Vertrags Nichtigkeitsklage vor dem Gericht erster Instanz erhoben. [EU] In addition, the Tirrenia di Navigazione, Adriatica, Caremar, Saremar, Siremar and Toremar companies brought an action for annulment before the Court of First Instance by virtue of Article 230(4) of the Treaty [4].

Die Kommission hat infolge zahlreicher Eingaben beschlossen, in Bezug auf staatliche Beihilfen zugunsten von sechs Unternehmen der Tirrenia-Gruppe, nämlich Tirrenia di Navigazione, Adriatica, Caremar, Saremar, Siremar und Toremar, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 des Vertrags einzuleiten. [EU] Following numerous complaints, the Commission decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty in respect of aid paid to six companies in the Tirrenia Group, namely Tirrenia di Navigazione, Adriatica, Caremar, Saremar, Siremar and Toremar.

Dieselbe Feststellung kann in Bezug auf den Markt der Schnellverkehrsverbindungen getroffen werden, auf dem Siremar mit einem anderen italienischen Betreiber im Wettbewerb steht, der jedoch nicht auf dem gesamten Streckennetz Verkehrsdienste anbietet, die den Anforderungen der Vereinbarung entsprechen, insbesondere im Hinblick auf die bedienten Strecken und die Verkehrsfrequenz. [EU] The same is true with regard to the market in high-speed connections, on which another Italian operator competes with Siremar but without providing services on all the network routes such as to satisfy the requirements of the agreement, particularly in terms of the profile of the routes operated and the frequency of service.

Die Verbindungen zwischen Sizilien und den drei nordwestlich davon gelegenen Ägadischen Inseln betreibt Siremar, ausgehend vom Hafen Trapani, ganzjährig mit einer Fahrgastfähre und zwei Schnellbooten. [EU] Siremar operates year-round connections with the three islands of the Egadi archipelago to the north-west of Sicily from the Sicilian port of Trapani, using one mixed (passenger/vehicle) vessel and two high-speed craft.

Die von Italien seit 1. Januar 1992 als Ausgleich für gemeinwirtschaftliche Dienste an Siremar, Saremar und Toremar gezahlten Beihilfen sind gemäß Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The aid granted by Italy to Siremar, Saremar and Toremar as of 1 January 1992 as compensation for providing a public service is compatible with the common market having regard to Article 86(2) of the Treaty.

Ein italienischer Betreiber macht Siremar auf vier der fünf Strecken mit Fahrgastfähren geringer Kapazität Konkurrenz, während ein anderer Betreiber im Schnellbootverkehr außerhalb der Saison auf drei Strecken und in der Hochsaison auf vier Strecken mit Siremar im Wettbewerb steht. [EU] One Italian operator competes with Siremar on four of the five routes, using mixed vessels of modest capacity, while another competes with the high-speed services on three routes in the off-season and four in the high season.

Hinsichtlich der Schnellverkehrsverbindungen zwischen den Äolischen Inseln und Milazzo ist nämlich festzustellen, dass der privatwirtschaftliche Betreiber in Bezug auf die Verkehrshäufigkeit und die Anzahl der angelaufenen Inseln nicht die gleichen Dienste anbietet wie Siremar. [EU] With regard to the network of the Aeolian islands/Milazzo high-speed connection, the private operator does not provide the same services as Siremar in terms of journey frequency and the number of islands served.

Im Jahr 2000 hat Siremar auf allen Strecken insgesamt 11910 Fahrten durchgeführt; 1992 betrug die Anzahl der Fahrten 11919. [EU] In 2000 Siremar carried out a total of 11910 trips on its various routes; in 1992 it carried out 11919.

In Bezug auf Siremar, Toremar und Caremar stellt die Kommission Folgendes fest: [EU] With particular regard to Siremar, Toremar and Caremar, the Commission has the following comments:

Jede dauerhafte teilweise oder vollständige Änderung des Dienstangebots von Adriatica, Siremar, Saremar, Toremar und Caremar, die mit einer Erhöhung der Beihilfe einhergeht, ist der Kommission im Voraus zu notifizieren. [EU] The Commission shall be notified in advance of any permanent change, whether partial or total, to the level of services offered by Adriatica, Siremar, Saremar, Toremar or Caremar such as would entail an increase in the aid.

Selbst unter der Annahme, dass die Beihilfen zugunsten der Gesellschaften Siremar, Toremar und Caremar, die lediglich Kabotage betrieben, zum Zeitpunkt der Leistung keine staatlichen Beihilfen darstellten, wurden diese ab dem 1. Januar 1999 infolge der Liberalisierung des Seeverkehrs gemäß Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 in jedem Fall zu neuen Beihilfen. [EU] Even supposing that the aid to the Siremar, Toremar and Caremar companies, which only performed cabotage transport, did not constitute State aid at the time it was granted, it in any event became new aid as of 1 January 1999 following the liberalisation of transport pursuant to Regulation (EEC) No 3577/92.

Siremar betreibt lokale Verbindungen zwischen den sizilianischen Häfen und den kleineren Inseln der Umgebung (Äolische, Pelagische und Ägadische Inseln, Ustica und Pantelleria). [EU] Siremar operates local connections between the ports of Sicily and the smaller islands around Sicily (Aeolian islands, Pelagian islands, Egadi islands, Ustica and Pantelleria).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners