DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sachverstand
Search for:
Mini search box
 

78 results for Sachverstand
Word division: Sach·ver·stand
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Der wissenschaftliche Beirat bündelt den Sachverstand von 20 Medienwissenschaftlern aus dem In- und Ausland. [G] The scientific advisory council combines the expertise of 20 media experts from Germany and abroad.

Ökonomischer Sachverstand macht den Unterschied, jedenfalls in den Köpfen von mehr und mehr Schülern in Deutschland. [G] Economic expertise makes all the difference, at least in the mindset of an increasing number of pupils in Germany.

Allerdings ist die optimale Dichte von der Größe (Durchmesser) der Fasern abhängig, also muss der Bediener mit entsprechendem Sachverstand entscheiden, ob die Faserdichte dem Optimum nahekommt oder nicht. [EU] Nevertheless the optimum density will depend on the size (diameter) of the fibres, so it is necessary that the operator uses some expert judgement in order to decide whether the fibre density is close to optimal or not.

aus sechs Mitgliedern, die die Kommission auf der Grundlage eines öffentlichen Aufrufs zur Interessenbekundung ernennt, mit dem Ziel, sicherzustellen, dass der notwendige Sachverstand, unter anderem in den Bereichen klinische Pharmakologie und Pharmakoepidemiologie, im Ausschuss vertreten ist [EU] six members appointed by the Commission, with a view to ensuring that the relevant expertise is available within the Committee, including clinical pharmacology and pharmacoepidemiology, on the basis of a public call for expressions of interest

Außerdem wurde ein Vertreter aus der Wirtschaft und damit Sachverstand von außen in den Aufsichtsrat aufgenommen. [EU] In addition, a representative from the private sector was included, thus providing outside technical expertise.

Bei der Auswahl der Mitglieder des Verwaltungsrats ist darauf zu achten, dass die höchste fachliche Qualifikation und ein breites Spektrum an einschlägigem und fachübergreifendem Sachverstand im Bereich der Geschlechtergleichstellung gewährleistet sind. [EU] The members of the Management Board shall be appointed in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant and transdisciplinary expertise in the area of gender equality.

Bei der Beurteilung des Gesamtwertes kann "nach bestem Sachverstand" vorgegangen werden, wobei folgendes System verwendet werden sollte: [EU] The 'best expert judgment' may be used to assess this global value, and the ranking system used to express it should be as follows:

Bei der Einstufung "nach bestem Sachverstand" sollte folgendes System verwendet werden: [EU] The ranking system should be the following, using 'best expert judgement':

Bereitstellung von Sachverstand und Mitwirkung an den Forschungsaktivitäten im Bereich GMES und der Entwicklung von neuen Anwendungen in diesem Bereich. [EU] To provide expertise and play a role in the GMES research activities and in the development of new applications in this field.

Damit die Agentur der ihr zugedachten Rolle entsprechen kann, sollten im Verwaltungsrat jeder Mitgliedstaat, die Kommission sowie von der Kommission benannte sonstige Interessengruppen vertreten sein, um die Einbeziehung der interessierten Kreise und des Europäischen Parlaments sicherzustellen, und die Zusammensetzung des Verwaltungsrats sollte höchsten Ansprüchen an die Fachkompetenz genügen und ein breites Spektrum von Sachverstand in den Bereichen Sicherheit bzw. Regulierung chemischer Stoffe sowie das erforderliche Fachwissen in allgemeinen Finanz- und Rechtsfragen bieten. [EU] To ensure that the Agency fulfils its role, the composition of the Management Board should be designed to represent each Member State, the Commission and other interested parties appointed by the Commission in order to ensure the involvement of stakeholders, and the European Parliament and to secure the highest standard of competence and a broad range of relevant expertise in chemicals safety or the regulation of chemicals, whilst ensuring that there is relevant expertise in the field of general financial and legal matters.

Damit die Agentur die Gemeinschaft ordnungsgemäß unterstützen kann, sollte es ihr möglich sein, ihren Sachverstand in allen Bereichen der zivilen Flugsicherheit und des Umweltschutzes, die von dieser Verordnung erfasst werden, weiterzuentwickeln. [EU] In order to properly assist the Community, the Agency should be allowed to develop its expertise in all aspects of civil aviation safety and environmental protection covered by this Regulation.

Das Anerkennungsverfahren erfolgt ebenfalls anhand der Kriterien Unabhängigkeit, Sachverstand und Unparteilichkeit. [EU] The recognition process shall also be based on criteria of independence, competence and impartiality.

Das Zulassungsverfahren erfolgt anhand der Kriterien Unabhängigkeit, Sachverstand und Unparteilichkeit, beispielsweise anhand der einschlägigen europäischen Normen der Reihe EN 45000. [EU] The accreditation process shall be based on criteria of independence, competence and impartiality, such as the relevant EN 45 000 series European standards.

Dazu bedarf es einer auf unabhängigem und neutralem Sachverstand beruhenden Stellungnahme. [EU] To this end, an opinion based on independent and neutral expertise is essential.

Der Expertengruppe sollten Personen angehören, die über juristischen Sachverstand oder direkte Geschäftserfahrungen in den unter das Mandat der Gruppe fallenden Bereichen verfügen. [EU] The expert group should be made up of persons having legal expertise or direct commercial experience in respect of the matters covered by the mandate.

Die abgeordneten nationalen Sachverständigen (ANS) und die abgeordneten nationalen Militärexperten (nachstehend "abgeordnete Militärexperten" genannt) sollen dem Generalsekretariat des Rates (GSR) den Sachverstand und die Erfahrung hochqualifizierter Experten erschließen, und zwar ganz besonders in Bereichen, in denen entsprechende Fachkenntnisse nicht ohne Weiteres verfügbar sind. [EU] Seconded national experts (hereinafter referred to as SNEs) and seconded national military staff (hereinafter referred to as seconded military staff) should enable the General Secretariat of the Council (hereinafter referred to as the GSC) to benefit from their high level of knowledge and professional experience, in particular in areas where such expertise is not readily available.

Die Agentur überweist die Angelegenheit an den Ausschuss der Mitgliedstaaten, um eine Einigung über die zuständige Behörde zu erzielen, wobei berücksichtigt wird, in welchem Mitgliedstaat der/die Hersteller oder Importeur(e) ansässig sind, wie groß der jeweilige Anteil am Bruttoinlandsprodukt der Gemeinschaft ist, wie viele Stoffe ein Mitgliedstaat bereits bewertet hat und welcher Sachverstand zur Verfügung steht. [EU] The Agency shall refer the matter to the Member State Committee, in order to agree which authority shall be the competent authority, taking into account the Member State in which the manufacturer(s) or importer(s) is located, the respective proportions of total Community gross domestic product, the number of substances already being evaluated by a Member State and the expertise available.

Die Anerkennung erfolgt anhand der Kriterien Unabhängigkeit, Sachverstand und Unparteilichkeit. [EU] Recognition shall be based on criteria of independence, competence and impartiality.

die Bereitstellung von Sachverstand für die Kommission zu ihrer Unterstützung bei der Durchführung der administrativen Zusammenarbeit bei der Marktüberwachung einschließlich der Finanzierung von Gruppen für die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden, den Marktüberwachungsentscheidungen und Schutzklauselverfahren [EU] the making available to the Commission of technical expertise for the purpose of assisting the Commission in its implementation of market surveillance administrative cooperation, including the financing of administrative cooperation groups, market surveillance decisions and safeguard clause cases

Die für die Vergütungspolitik zuständigen Mitglieder des Verwaltungsrats/Aufsichtsrats sowie die Mitglieder der Vergütungsausschüsse und Mitarbeiter, die an der Konzeption und Umsetzung der Vergütungspolitik beteiligt sind, sollten über den einschlägigen Sachverstand und über eine funktionale Unabhängigkeit von Geschäftseinheiten verfügen, die sie kontrollieren, und folglich in der Lage sein, sich ein unabhängiges Urteil über die Zweckmäßigkeit der Vergütungspolitik zu bilden, einschließlich der Auswirkungen auf die Risiken und das Risikomanagement. [EU] Members of the (supervisory) board responsible for remuneration policy and members of the remuneration committees and staff members who are involved in the design and implementation of the remuneration policy should have relevant expertise and functional independence from the business units they control and thus be capable of forming an independent judgement on the suitability of the remuneration policy, including the implications for risk and risk management.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners