A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Paarläufer
Paarläuferin
Paarmengenaxiom
Paarreim
Paarung
Paarungsabmaß
Paarungsapparat
Paarungsflug
Paarungsgemeinschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Paarung
Word division: Paa·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Aus
jüngst
gewonnenen
vorläufigen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
geht
nicht
hervor
,
dass
trächtige
Tiere
,
die
mindestens
60
Tage
vor
der
Besamung
oder
Paarung
mit
einem
modifizierten
Lebendimpfstoff
geimpft
wurden
,
ein
zusätzliches
Risiko
bergen
;
daher
sollte
es
möglich
sein
,
alle
immunisierten
Tiere
,
die
mit
einem
Totimpfstoff
oder
modifizierten
Lebendimpfstoff
geimpft
wurden
,
vom
Verbringungsverbot
auszunehmen
,
sofern
zwischen
Impfung
und
Paarung
bzw
.
Besamung
ein
angemessener
Zeitraum
liegt
. [EU]
As
preliminary
scientific
information
recently
obtained
does
not
indicates
that
there
is
an
additional
risk
associated
with
pregnant
animals
vaccinated
with
live
modified
vaccines
at
least
60
days
prior
to
insemination
or
mating
,
it
should
be
possible
to
exempt
all
immunised
animals
vaccinated
with
either
inactivated
or
modified
live
vaccines
from
the
exit
ban
provided
that
sufficient
time
has
elapsed
between
vaccination
and
insemination
or
mating
.
Behandlung
und
Paarung
[EU]
Treatment
and
mating
"Bei
trächtigen
Tieren
,
die
aus
einem
Gebiet
verbracht
werden
,
das
aufgrund
des
Serotyps
8
der
Blauzungenkrankheit
zur
Sperrzone
erklärte
wurde
,
muss
vor
der
Besamung
oder
Paarung
mindestens
eine
der
unter
den
Nummern
5, 6
und
7
genannten
Bedingungen
oder
die
Bedingung
gemäß
Nummer
3
erfüllt
sein
.
Falls
ein
serologischer
Test
gemäß
Nummer
3
durchgeführt
wird
,
darf
der
Test
frühestens
sieben
Tage
vor
der
Verbringung
durchgeführt
werden
." [EU]
'For
pregnant
animals
being
moved
from
a
restricted
zone
for
bluetongue
virus
serotype
8,
at
least
one
of
the
conditions
set
out
in
points
5, 6
and
7
must
have
been
complied
with
before
insemination
or
mating
,
or
the
condition
set
out
in
point
3
must
be
complied
with
.
In
case
a
serological
test
,
as
set
out
in
point
3,
is
carried
out
,
that
test
shall
be
carried
out
not
earlier
than
seven
days
before
the
date
of
movement
.';
Bei
trächtigen
Tieren
wird
vor
der
Besamung
oder
Paarung
mindestens
eine
der
in
den
Nummern
5, 6
und
7
genannten
Bedingungen
erfüllt
,
oder
die
Bedingung
gemäß
Nummer
3
ist
erfüllt
und
der
Test
wird
frühestens
sieben
Tage
vor
der
Verbringung
durchgeführt
. [EU]
For
pregnant
animals
,
at
least
one
of
the
conditions
set
out
in
points
5, 6
and
7
must
be
complied
with
before
insemination
or
mating
,
or
the
condition
set
out
in
point
3
must
be
complied
with
,
the
test
being
carried
out
not
earlier
than
seven
days
before
the
date
of
movement
.
"Bei
trächtigen
Tieren
wird
vor
der
Besamung
oder
Paarung
mindestens
eine
der
in
Nummer
5
Buchstaben
b, c, d
und
den
Nummern
6
und
7
genannten
Bedingungen
erfüllt
,
oder
die
Bedingung
gemäß
Nummer
3
ist
erfüllt
und
der
Test
wird
frühestens
sieben
Tage
vor
der
Verbringung
durchgeführt
. [EU]
'For
pregnant
animals
,
at
least
one
of
the
conditions
set
out
in
points
5(b), 5(c), 5(d), 6
and
7
must
be
complied
with
before
insemination
or
mating
,
or
the
condition
set
out
in
point
3
is
complied
with
,
the
test
being
carried
out
not
earlier
than
seven
days
before
the
date
of
movement
.
Dazu
gehören
Wirkungen
auf
die
Fruchtbarkeit
bei
Männchen
und
Weibchen
,
auf
Paarung
,
Empfängnis
,
Nidation
,
auf
die
Fähigkeit
zur
Austragung
der
Frucht
,
auf
Geburt
,
Laktation
,
Überleben
,
Wachstum
und
Entwicklung
des
Nachwuchses
von
der
Geburt
bis
zur
Entwöhnung
,
auf
Geschlechtsreife
und
auf
die
anschließende
Fortpflanzungsfähigkeit
des
Nachwuchses
als
erwachsene
Tiere
. [EU]
These
include
effects
on
male
and
female
fertility
,
mating
,
conception
,
implantation
,
ability
to
maintain
pregnancy
to
term
,
parturition
,
lactation
,
survival
,
growth
and
development
of
the
offspring
from
birth
through
to
weaning
,
sexual
maturity
and
the
subsequent
reproductive
function
of
the
offspring
as
adults
.
Der
zu
prüfende
Stoff
wird
den
männlichen
und
weiblichen
Versuchstieren
oral
zu
einem
angemessenen
Zeitpunkt
vor
der
Paarung
verabreicht
. [EU]
The
substance
under
investigation
shall
be
administered
orally
to
males
and
females
at
an
appropriate
time
prior
to
mating
.
Die
Ergebnisse
jeder
Paarung
einschließlich
der
Identität
jedes
Männchens
und
Weibchens
sind
einzeln
durchzuführen
. [EU]
Results
of
each
mating
,
including
the
identity
of
each
male
and
female
,
should
be
reported
individually
.
Die
Käfige
werden
ab
dem
18
.
Tag
nach
der
Paarung
täglich
inspiziert
. [EU]
Cages
are
inspected
daily
beginning
18
days
after
mating
.
Diese
Bedingungen
gelten
für
Haltungsbecken
,
jedoch
nicht
für
Becken
für
Zuchtzwecke
(
natürliche
Paarung
und
Eiablage
),
zumal
dazu
-
aus
Gründen
der
Effizienz
-
kleinere
individuelle
Gefäße
geeigneter
sind
. [EU]
These
conditions
apply
to
holding
(i.e.
husbandry
)
tanks
but
not
to
those
tanks
used
for
natural
mating
and
super-ovulation
for
reasons
of
efficiency
,
as
the
latter
procedures
require
smaller
individual
tanks
.
Diese
Empfehlungen
gelten
für
Haltungsbecken
,
jedoch
nicht
für
Becken
für
Zuchtzwecke
(
natürliche
Paarung
und
Eiablage
),
zumal
dazu
-
aus
Gründen
der
Effizienz
-
kleinere
individuelle
Gefäße
geeigneter
sind
. [EU]
These
recommendations
apply
to
holding
(i.e.,
husbandry
)
tanks
but
not
to
those
tanks
used
for
natural
mating
and
super-ovulation
for
reasons
of
efficiency
,
as
the
latter
procedures
require
smaller
individual
tanks
.
Die
Weibchen
und
Männchen
sollten
mindestens
während
der
Dauer
eines
Östruszyklus
zusammenbleiben
oder
so
lange
,
bis
die
Paarung
stattgefunden
hat
.
Eine
erfolgte
Paarung
wird
durch
Anwesenheit
von
Sperma
in
der
Vagina
oder
anhand
eines
Vaginalpfropfes
festgestellt
. [EU]
Females
should
be
left
with
the
males
for
at
least
the
duration
of
one
oestrous
cycle
or
until
mating
has
occurred
as
determined
by
the
presence
of
sperm
in
the
vagina
or
by
the
presence
of
a
vaginal
plug
.
Die
weiblichen
Elterntiere
(P)
erhalten
die
Prüfsubstanz
nach
einer
mindestens
5-tägigen
Akklimatisierung
bis
mindestens
2
Wochen
vor
der
Paarung
. [EU]
For
parental
(P)
females
dosing
should
begin
after
at
least
five
days
of
acclimatisation
and
continue
for
at
least
two
weeks
prior
to
mating
.
Erzeugungsstadium:
Mutterschaft
,
Paarung
,
Trächtigkeit
(
Sonstiges
?) [EU]
Production
stage:
maternity
;
mating
,
gestation
(other?)
Für
die
Ver
paarung
wird
jedes
Weibchen
zusammen
mit
einem
Männchen
,
das
die
gleiche
Dosierung
erhallen
hat
(
1:1-
Paarung
),
zusammengebracht
,
bis
es
zur
Kopulation
kommt
beziehungsweise
ein
Zeitraum
von
2
Wochen
verstrichen
ist
. [EU]
For
each
mating
,
each
female
shall
be
placed
with
a
single
male
from
the
same
dose
level
(1:1
mating
)
until
copulation
occurs
or
twq
weeks
have
elapsed
.
Gewöhnlich
werfen
Frettchen
einmal
pro
Jahr
;
die
Paarung
erfolgt
im
Frühjahr
. [EU]
Ferrets
usually
breed
once
a
year
,
mating
in
the
spring
.
im
Fall
trächtiger
weiblicher
Rinder
das
Datum
der
Besamung
oder
Paarung
und
die
Kennzeichnung
des
Bullen
,
von
dem
das
Sperma
stammt
[EU]
in
the
case
of
pregnant
females
,
the
date
of
insemination
or
mating
and
the
identification
of
the
fertilising
bull
keines
der
Tiere
in
der
Station
in
den
letzten
30
Tagen
vor
der
ersten
Samengewinnung
und
während
des
Gewinnungszeitraums
zur
natürlichen
Paarung
eingesetzt
wird
[EU]
none
of
the
animals
kept
in
the
centre
is
used
for
natural
breeding
at
least
30
days
prior
to
the
date
of
the
first
semen
collection
and
during
the
collection
period
Makroskopisch
abnorme
Gewebe
und
Zielorgane
von
allen
Jungtieren
mit
äußerlich
sichtbaren
Abnormitäten
oder
klinischen
Anzeichen
sowie
von
je
einem
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählten
Jungtier/Geschlecht/Wurf
aus
der
F1-
und
der
F2-Generation
,
die
nicht
für
die
Paarung
ausgewählt
wurden
,
werden
für
die
histopathologische
Untersuchung
fixiert
und
in
einem
geeigneten
Medium
aufbewahrt
. [EU]
Grossly
abnormal
tissue
and
target
organs
from
all
pups
with
external
abnormalities
or
clinical
signs
,
as
well
as
from
the
one
randomly
selected
pup/sex/litter
from
both
the
F1
and
F2
generation
which
have
not
been
selected
for
mating
,
shall
be
fixed
and
stored
in
a
suitable
medium
for
histopathological
examination
.
'Möglicherweise
trächtige(s) Tier(e)
gemäß
der/den
Bedingung(
en
) ... (
gemäß
den
Nummern
5, 6
und
7
vor
Besamung
oder
Paarung
oder
gemäß
Nummer
3;
Zutreffendes
angeben
)'.". [EU]
"Animal
(s)
may
be
pregnant
and
complies
(comply)
with
the
condition
(s) ... (set
out
in
points
5, 6
and
7
before
insemination
or
mating
,
or
set
out
in
point
3;
indicate
as
appropriate
)".'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Paarung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners