DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
outsourcing
Search for:
Mini search box
 

160 results for Outsourcing
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Attraktivität eines internationalen Vertriebssystems mit eigenen Tochterfirmen in den Kunstmetropolen der westlichen Welt hat jedoch eine besondere Form der Titelproduktion etabliert: die komplette Herstellung von der Idee bis zum Druck wird an externe Produzenten vergeben (outsourcing), teNeues übernimmt dann eine feste Zahl von Büchern und vermarktet sie als Exklusivdistributeur international. [G] The attraction of an international system of distribution that has its own subsidiaries in the art capitals of the western world has in fact developed from a new special approach to the production of books - the complete production process from the initial idea to the printing is outsourced to external producers. TeNeues then accepts a certain number of the books and markets them internationally as the sole distributor.

Dies sei laut Dr. von Blomberg eine Folge von Veränderungen in der Wirtschaft, etwa die massive Zunahme von Outsourcing: So gebe es zum Beispiel viel mehr Lieferanten und daher viel mehr Möglichkeiten zur Korruption. [G] According to Dr von Blomberg this is a result of changes in the economy, such as the massive increase in outsourcing: this means, for example, that there are many more contractors and thus many more possibilities for corruption.

Anders als beim allgemeinen MwSt.-System besteht die Logik des MwSt.-Ausgleichsgesetzes somit nicht in der Besteuerung der Endverbraucher, sondern darin, die Belastung einer bestimmten Gruppe von Endverbrauchern zu verringern, um eine Verfälschung des Wettbewerbs zwischen der Selbstversorgung mit und der Fremdbeschaffung von Gegenständen und Dienstleistungen, die der MwSt. unterliegen, zu vermeiden. [EU] Hence, the logic of the VAT Compensation Act is not to tax end users, as it is in the general VAT system, but to alleviate a certain group of final consumers to avoid distortion of competition between 'in-house' and outsourcing for transactions subject to VAT.

Angabe der zur Auslagerung vorgesehenen Tätigkeiten, der Unternehmen, in die Tätigkeiten ausgelagert werden sollen, und der Gründe für die Auslagerung. [EU] A description of the activities planned to be outsourced, and identification of the entities to which the activities are planned to be outsourced and an explanation of the reasons for outsourcing.

Angaben zu ihrer Auslagerungspolitik [EU] Its policies with respect to outsourcing

Artikel 5 Auslagerung von Aufgaben [EU] Article 5 Outsourcing of tasks

Auch den Auswirkungen der Produktionsauslagerung sei nicht Rechnung getragen worden und der Durchschnittsgewinn in der Stichprobe wäre außerdem viel höher gewesen, wenn die ausgelagerten Tätigkeiten berücksichtigt worden wären. [EU] It was similarly claimed that the effects of outsourcing had not been taken into account and according to this party the average profit of the sample would have been much higher had the outsourced activities been taken into account.

Auch hat die Untersuchung der Kommission gezeigt, dass Best-of-Breed-Lösungen oder Punktlösungen, das Outsourcing von HR-Software, Systemintegrationsdienste und bei den Kunden bereits installierte Software keine Konkurrenz bei einer geringfügigen, aber nicht vorübergehenden Erhöhung der Preise darstellen und dass daher alle diese Produkte/Dienste nicht zu den relevanten Märkten zu rechnen sind. [EU] The Commission's investigation further showed that 'best-of-breed' or point solution software, HR software outsourcing services, system integration services and incumbent software (already installed at customers) do not represent competitive constraints vis-à-vis a small but non transitory increase in price of high-function software, and therefore all these products/services are not in the relevant markets.

Auch unter der abwegigen Annahme, dass es an spezialisierten Fachkräften fehlt, könnte dieses Problem leicht bewältigt werden, indem diese Arbeiten an Unternehmen des Bausektors vergeben werden, insbesondere an Baugesellschaften, die große Hotels errichten, da die Ausstattung und Ausrüstung von Hotels und Kreuzfahrtschiffen weitgehend übereinstimmen. [EU] Even in the unlikely event of a shortage or unavailability of skilled workers, the problem would easily be overcome through outsourcing the work to the building sector, mainly firms involved in the construction of large hotels, given the similarity of the furnishings and fittings in the 'hotel' part.

Aufwendungen für Auslagerungen von Dienstleistungen, die durch Dritte erbracht werden, dürfen den maßgeblichen Indikator dann mindern, wenn die Aufwendungen von einem Unternehmen erhoben werden, das im Sinne dieser Richtlinie beaufsichtigt wird. [EU] Expenditure on the outsourcing of services rendered by third parties may reduce the relevant indicator if the expenditure is incurred from an undertaking subject to supervision under, or equivalent to, this Directive.

Aufwendungen für die Auslagerung von Dienstleistungen, die durch Dritte erbracht werden, dürfen den maßgeblichen Indikator dann mindern, wenn die Aufwendungen von einem Unternehmen getragen werden, das gemäß dieser Richtlinie beaufsichtigt wird. [EU] Expenditure on the outsourcing of services rendered by third parties may reduce the relevant indicator if the expenditure is incurred from an undertaking subject to supervision under this Directive.

Auslagerung interner Bürodienste [EU] Outsourcing of internal office services

Auslagerung interner Bürodienstleistungen. [EU] Outsourcing of internal office services.

Auslagerungsanforderungen [EU] Outsourcing requirements

"Auslagerung": Vereinbarung gleich welcher Form zwischen einer Wertpapierfirma und einem Dienstleister, in deren Rahmen der Dienstleister ein Verfahren abwickelt, eine Dienstleistung erbringt oder eine Tätigkeit ausführt, das/die die Wertpapierfirma ansonsten selbst übernähme [EU] 'outsourcing' means an arrangement of any form between an investment firm and a service provider by which that service provider performs a process, a service or an activity which would otherwise be undertaken by the investment firm itself

Auslagerung von Aufgaben [EU] Outsourcing of tasks

Außerdem sei ein großer Teil der bisher realisierten Reduzierungen auf Outsourcing-Maßnahmen zurückzuführen. Davon sei aber keine langfristige Verringerung der Kosten zu erwarten. [EU] Moreover, many of the reductions to date were attributable to outsourcing measures, but no long‐;term reduction in costs could be expected from these.

Auswirkungen der Produktionsauslagerung [EU] Effect of outsourcing

Bedingungen für die Auslagerung von kritischen oder wesentlichen betrieblichen Aufgaben, von Wertpapierdienstleistungen oder von Anlagetätigkeiten [EU] Conditions for outsourcing critical or important operational functions or investment services or activities

Bei Auslagerungsvereinbarungen muss die Wertpapierfirma sicherstellen, dass die Firma, an die die Tätigkeit ausgelagert wird, persönliche Geschäfte aller relevanten Personen festhält und der Wertpapierfirma diese Informationen auf Verlangen unverzüglich liefert; [EU] In the case of outsourcing arrangements the investment firm must ensure that the firm to which the activity is outsourced maintains a record of personal transactions entered into by any relevant person and provides that information to the investment firm promptly on request.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners