DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Oscar
Search for:
Mini search box
 

24 results for Oscar | Oscar
Word division: Os·car
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Sie ist für den Oscar als beste Nebendarstellerin in diesem Film nominiert. She has been nominated for an Oscar as best supporting actress in this film.

Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner.

1982 erhielten die Konstrukteure und Firmengründer August Arnold und Robert Richter einen Oscar für ihr Lebenswerk. [G] In 1982, the designers and company founders August Arnold and Robert Richter were presented with an Oscar in recognition of their life's work.

2001 gewann Marc-Andreas Bocherts Film "Kleingeld", der schon zuvor den "Studentenoscar" gewonnen hatte. [G] In 2001, Marc-Andreas Bocherts film "Kleingeld" was chosen, which had been awarded the "student oscar" before.

"Das Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare", zitiert Ottinger Oscar Wilde und formuliert damit das Motto ihrer nomadischen Bilder-Reisen, die nicht den Anspruch erheben, in die Erscheinungen einzudringen, sondern umgekehrt, die verborgenen Seiten des Sichtbaren aufzuspüren. [G] Ottinger quotes Oscar Wilde: "The true mystery of the world is the visible, not the invisible" - and formulates thus the motto of her nomadic visual voyages, which don't claim to get to pierce the veil of appearances, but conversely to uncover the hidden sides of the visible.

Der harte Weg zwischen Abschluss und Debüt wird ebenso beleuchtet wie die speziell auf den Nachwuchs abgestellten Preise und Festivals. Und am Ende wartet vielleicht - der Oscar... [G] We take a look at the rocky road between graduation and debut as well as the special prizes and festivals for budding filmmakers, some of whom might well end up someday winning...an Oscar.

Der Untergang, der die Geschichte von Hitlers letzten Tagen im Führerbunker erzählt, war nicht nur Deutschlands offizielle Einreichung für den Oscar in der Kategorie "fremdsprachige Filme", sondern hat auf Festivals auch jede Menge Trophäen eingeheimst und in der US-Presse nachdenklich-positive Kritiken bekommen: "hoch emotional" (The Onion), "beunruhigend" (The New Republic), "bedeutend" (Salon). [G] The Downfall, the story of Hitler's last days in the bunker and Germany's official submission for the foreign language Academy Award in 2004, has a full shelf of festival hardware in addition to thoughtful reviews stateside: "Visceral" (The Onion), "Discomfiting" (The New Republic), "Momentous" (Salon).

Die Architektur des großen Pavillons von Oscar Niemeyer aus den 1950er Jahren wurde in Zusammenarbeit mit dem Künstler und dem Kurator von Arno Brandlhuber /b+k+ aus Köln umgestaltet. [G] The architecture of Oscar Niemeyer's huge 1950's pavilion has been re-modelled by Arno Brandlhuber /b+k+ of Cologne in co-operation with the artist and the curator.

Etliche Talente wie spätere Oscar-Preisträger und Cannes-Gewinner wurden in München entdeckt. [G] Several talents who later became Oscar and Cannes Film Prize-winners were discovered in Munich.

Für Arri war dies bereits der siebte Oscar seit Gründung des Unternehmens im Jahre 1917. Damit gehört Arri zu den erfolgreichsten Technik-Entwicklern der Branche. [G] For Arri, this was already its seventh Oscar since the company's founding in 1917, making Arri one of the most successful technology developers in the industry.

"Gangs of New York" hat Ballhaus 2003 seine dritte Oscarnominierung eingebracht. [G] In 2003 Blockbuster "Gangs of New York" earned Ballhaus his third Oscar nomination.

"Good bye, Lenin!", die Geschichte über einen Sohn, der nach dem Zusammenbruch des Staates für seine kranke Mutter die Lebensrealität der DDR erhält, wurde seit 2003 in ca. 50 Ländern der Welt gezeigt und sogar für den Oscar nominiert. [G] "Good bye, Lenin!", the story of a son who preserves the reality of GDR life for his ailing mother after the state has collapsed, has been shown in 50 countries since 2003 and was even nominated for an Oscar.

Ihre hochgradig artifiziellen Bildwelten enthalten eine Fülle von kunsthistorischen und literarischen Anspielungen, angefangen von der antiken Skulpturengruppe des Laokoon über den Mythos der Jeanne d'Arc bis hin zu Oscar Wildes Dorian Gray oder Virginia Woolfs Erzählung Orlando. [G] Her exceedingly artificial visual worlds contain a cornucopia of allusions to art history and literature, from the ancient statue of Laocoon with his sons and the legend of Joan of Arc to Oscar Wilde's Dorian Gray and Virginia Woolf's novel Orlando.

Im Februar 2006 bekam Thomas Quasthoff für seine Bach-Kantaten-Einspielung einen Grammy, den "Oscar" der Musikwelt. Es ist sein dritter. [G] In February 2006, Thomas Quasthoff was awarded a Grammy (the "Oscar" of the music business) for his Bach cantata CD. It is his third Grammy.

In der Leipziger Ausstellung Die Kultur der Angst setzen sich zeitgenössische Künstler wie Kyoko Ebata aus Japan, Mandy Gehrt aus Deutschland oder Oscar Tuazon aus den USA mit dem Phänomen der Angst und seinen gegenwärtigen Ausprägungen auseinander: Zwischen Konsumverlangen, Wirtschaftsfaktor und Überlebensstrategie - welche Denk- und Handlungsalternativen halten Künstlerinnen und Künstler bereit, um gegenüber der Erzeugung von Angst wachsam zu bleiben? [G] Now, in an exhibition in Leipzig entitled The Culture of Fear, contemporary artists such as Kyoko Ebata from Japan, Mandy Gehrt from Germany and Oscar Tuazon from the USA, are addressing the phenomenon of fear and the way it currently manifests itself: in-between the demand for consumer goods, the economic factor and the survival strategy, what alternatives for thinking and acting do artists have ready in order to remain vigilant in the face of the generation of fear?

Jerzy Plazewski versuchte in seinem Beitrag für die Zeitschrift Kino (1992, Nr. 12, S. 46) zu ergründen, warum der Film Hitlerjunge Salomon in Deutschland mit so wenig Interesse zur Kenntnis genommen wurde und warum ihm die Nominierung zum Oscar verwehrt blieb. [G] Jerzy Plazewski asked why the film was received with reserve in Germany, and why it had not been selected as an Oscar candidate (Kino 1992, No. 12, p. 46).

Jody Foster kam mit "Flightplan", Oscar-Preisträger Paul Verhoeven mit "Black Book" und die "Matrix"- Macher Larry und Andy Wachowski meldeten sich mit "V wie Vendetta" an. [G] Jody Foster brought "Flightplan" to Berlin, Oscar award winner Paul Verhoeven filmed "Black Book" here, and "Matrix" creators Larry and Andy Wachowski came to the German capital for their film "V for Vendetta".

Obwohl Produktionen wie Balance von Christoph und Wolfgang Lauenstein 1990 und Quest von Thomas Stellmach und Tyron Montgomery 1997 mit einem Oscar ausgezeichnet wurden, finden solche Produktionen in Deutschland nach wie vor nur ein kleines Publikum. [G] Although productions such as Balance by Christoph and Wolfgang Lauenstein in 1990 and Quest by Thomas Stellmach and Tyron Montgomery in 1997 were each awarded an Oscar, such films still only attract a small audience in Germany.

Sogar bis zu amerikanischen Oscar-Juroren ist der deutsche Kurzfilmboom bereits vorgedrungen, die mit der Preisvergabe ihrem wichtigsten Auslandsmarkt diejenige Ehre erweisen, die sie am wenigsten kostet. [G] The boom of German short films has even reached the American Oscar Jury who pay their most important foreign market the respect which costs them the least by awarding the prize.

Stolz sind sie auf den Oscar-Gewinn von "Nirgendwo in Afrika" und die Nominierungen für "Sophie Scholl - Die letzten Tage" und "Jenseits der Stille". [G] They are proud of the Oscar Award for "Nowhere in Africa" and of the nominations for "Sophie Scholl - The Final Days" ("Sophie Scholl - Die letzten Tage") and "Beyond Silence"("Jenseits der Stille").

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners