DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

157 results for MIP
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

CBA bot einen Mindesteinfuhrpreis ("MEP") für jeden Produkttyp an, um das Umgehungsrisiko einzuschränken. [EU] CBA offered one minimum import price ('MIP') for all different product types in order to limit the risk of circumvention.

Dabei ist zu beachten, dass die außergewöhnlich positive Entwicklung der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zur einer Zeit erfolgte, als die russischen Ausfuhrpreise in die Gemeinschaft trotz Dumpings deutlich über dem MEP lagen. [EU] It should be noted that the overwhelmingly positive development of the profitability of the Community industry took place in a context of the Russian export prices to the Community being significantly above the MIP albeit dumped.

Da die unter Randnummer 112 der vorläufigen Verordnung aufgeführten Erwägungen, auf die sich die Wahl eines MEP als Maßnahmenform gründete, nach wie vor zutreffen und keine Stellungnahmen gegen diese Wahl eingingen, wird der MEP als Form der Maßnahme bestätigt. [EU] Given that the considerations for choosing a MIP as the form of the measure mentioned in recital 112 of the provisional Regulation are still valid, and in the absence of any comments against this choice, the MIP as the form of the measure is hereby confirmed.

Da durch Einfuhren aus Norwegen zu oder über dem MEP die schädigenden Auswirkungen des Dumpings beseitigt werden, sollte der MEP für alle Einfuhren aus Norwegen gelten, außer für die Einfuhren von einem Unternehmen, für das, wie unter Randnummer 33 dargelegt, eine geringfügige Dumpingspanne festgestellt wurde. [EU] As imports from Norway made at prices at or above the MIP will remove the effects of the injurious dumping, it is appropriate that the MIP should apply to all imports from Norway except for one company, for which a de minimis dumping margin has been found as outlined in recital 33 above.

Dagegen unterliegen Einfuhren zu Preisen unterhalb des MEP einem Zoll, der der Differenz zwischen dem tatsächlich gezahlten Preis und dem MEP entspricht. [EU] Conversely, if imports are undertaken at prices below the MIP, a duty corresponding to the price actually paid and the MIP will be payable.

Daher wird sich die Anwendung eines MEP nur geringfügig auf die Kosten der Einführer und Verwender auswirken. [EU] Therefore, the application of a MIP will on the one hand have only minor cost implications for importers and processors.

Daher wurde beschlossen, dass der MEP nicht indexiert werden sollte. [EU] Therefore, it was decided that the MIP should not be indexed.

Da jedoch bei einem der ausführenden Hersteller keine enge Wechselwirkung zwischen den Schwankungen der APW-Preise und den Preisschwankungen bei Wolframelektroden im UZ festgestellt werden konnte, war eine Indexierung des MEP auf der Grundlage der APW-Preise für diesen ausführenden Hersteller nicht sinnvoll. [EU] However, as no close correlation between the volatility of APT prices and the volatility of TE prices could be established during the IP for one of the exporting producers, the indexation of the MIP on basis of the APT prices was not feasible for this particular exporting producer.

Daraufhin bot Laiwu Taihe an, beim Verkauf der zusätzlichen Typen den MEP des unter die Verpflichtung fallenden Warentyps einzuhalten. [EU] Subsequently, Laiwu Taihe offered to sell these additional types of the product concerned respecting the MIP of the product type covered by the undertaking.

Darüber hinaus wurde beantragt, dass die Kommission die Maßnahmen aufgrund des jüngsten Anstiegs der Einfuhrpreise aussetzt oder einen Mindesteinfuhrpreis ("MEP") einführt. [EU] It was also claimed that in view of the recent increase in import prices, measures should be suspended or imposed in the form of a minimum import price (MIP).

Das Angebot sah auch die Indexierung der MEP vor, da der Preis der betroffenen Ware direkt mit dem Preis für den wichtigsten Rohstoff verknüpft ist, d. h. Primäraluminium, das weltweit gehandelt wird und für das an der Londoner Metallbörse (London Metal Exchange "LME") ein Referenzkurs notiert wird. [EU] The offer also provided for the indexation of the MIP, given that the price of the product concerned is directly linked to the price of the main raw material, primary aluminium, which is a world traded commodity with a published reference price on the London Metal Exchange ('LME').

Das Unternehmen ist der Auflage, bei allen Verkäufen der unter die Verpflichtung fallenden Ware den MEP einzuhalten, nicht nachgekommen. [EU] The obligation of the company to respect the MIP for all sales of the product covered was not met.

Das von der CCCME gemeinsam mit Handan, XianXian und Weifang unterbreitete Verpflichtungsangebot ist mit dem kollektiven Verpflichtungsangebot identisch, das mit Beschluss 2006/109/EG angenommen wurde. Danach verpflichten sich die CCCME und die drei ausführenden Hersteller, bei der Ausfuhr der betroffenen Ware einen Mindesteinfuhrpreis (nachstehend "MEP" abgekürzt) einzuhalten, der die schädigenden Auswirkungen des Dumpings beseitigt. [EU] With regard to the undertaking offer submitted by CCCME together with Handan, XianXian and Weifang, it is noted that they are identical to the collective undertaking offer accepted by Decision 2006/109/EC and thus the CCCME and the three exporting producers undertake to ensure that the product concerned is exported at or above a minimum import price (MIP) set at a level that eliminates the injurious effect of dumping.

Dem MEP-Angebot des Unternehmens lag der nicht schädigende, anhand der Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft für den Untersuchungszeitraum ermittelte Preis zugrunde. [EU] The MIP offer from the company was based on the non-injurious price calculated for the investigation period on the basis of the sales prices of the Community industry.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge tätigten Garware und Ester ihre Ausfuhrgeschäfte im Rahmen der Preisverpflichtungen während des UZÜ zu Preisen die relativ nah am Mindesteinfuhrpreis (MEP) lagen, was Zweifel daran aufkommen lässt, ob diese Preise als dauerhaft angesehen werden können und unabhängig vom MEP festgelegt wurden. [EU] For both Garware and Ester, it was found that export transactions that took place during the RIP when the price undertaking was in place were made at prices sufficiently close to the MIP to cast a doubt as to whether these prices could be regarded as of a lasting nature and set independently from the MIP.

Der Aufwärtstrend der Preise dieser Einfuhren ist eher auf die wachsende Bedeutung teurerer, einem MEP unterliegender Warentypen (Ringbuchmechaniken mit 17 und 23 Ringen) als auf einen wirklichen Preisanstieg zurückzuführen. [EU] The upward trend of the prices of imports declared as originating in the PRC reflects the growing weight of more expensive product types subject to an MIP (RBM with 17 and 23 rings) rather than a genuine price increase.

Der ausführende Hersteller bot lediglich einen Mindesteinfuhrpreis ("MEP") für alle Warentypen in einer Höhe an, die die Beseitigung des schädigenden Dumpings für alle Waren nicht garantiert hätte. [EU] The exporting producer offered only one minimum import price (MIP) for all products at a level that would have not guaranteed the elimination of injurious dumping for all products.

Der bis zum 15. April 2005 geltende MEP ist in Artikel 2 Absatz 3 der endgültigen Verordnung festgelegt. [EU] In particular, Article 2(3) of the definitive Regualtion sets the level of the MIP applicable until 15 April 2005.

Der einheitliche Mindestpreis für alle Warentypen, den einer der ausführenden Hersteller in der VR China anbot, wäre somit nicht geeignet, die schädigenden Auswirkungen des Dumpings zu beseitigen. [EU] The single MIP for all product types offered by one of the Chinese exporting producers would therefore not eliminate the injurious effect of dumping.

Der endgültige Zoll wurde in Form eines MEP eingeführt. [EU] The definitive duty was imposed in the form of a MIP.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners