DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Koreanischer
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Angesichts der guten Kooperation koreanischer Unternehmen bei dieser Untersuchung kann dieser Unterschied nicht durch Hersteller erklärt werden, die möglicherweise bei der Untersuchung nicht kooperiert haben. [EU] Given the high cooperation of Korean companies in this investigation, this difference cannot be explained by producers that may not have been cooperating in the investigation.

Angesichts der Vielzahl indischer, indonesischer, koreanischer und taiwanischer Hersteller sowie der zahlreichen Gemeinschaftshersteller und -einführer, die in dem Antrag auf Überprüfung wegen des bevorstehenden Außerkrafttretens der Maßnahmen aufgeführt waren, und der großen Zahl taiwanischer ausführender Hersteller, die in dem Antrag auf teilweise Interimsüberprüfung aufgeführt waren, erschien es angezeigt, im Einklang mit Artikel 17 der Grundverordnung zu prüfen, ob mit Stichproben gearbeitet werden sollte. [EU] In view of the apparent large number of Indian, Indonesian, Korean and Taiwanese exporting producers as well as Community producers and importers listed in the request for the expiry review and the number of Taiwanese exporting producers listed in the request for the interim review, it was considered appropriate, in conformity with Article 17 of the basic Regulation, to examine whether sampling should be used.

Aufgrund der mangelnden Kooperationsbereitschaft koreanischer Ausführer wurden Menge und Wert der koreanischen Ausfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft aufgrund der verfügbaren Informationen bestimmt, in diesem Fall anhand der Eurostat-Einfuhrstatistik. [EU] Due to the absence of cooperation from Korean exporting companies, the volume and value of Korean exports of the product concerned to the Community were determined on the basis of the information available, which in this case was Eurostat import statistics.

Das Unternehmen macht geltend, es habe die Subvention, die es bei der Umstrukturierung im Dezember 2002 erhielt, bei der Refinanzierung im Juli 2005 an ein Konsortium koreanischer und nicht-koreanischer Banken zurückgezahlt (siehe Erwägungsgründe 75 und 76). [EU] The company argued that it has repaid the subsidy received in the December 2002 restructuring when it refinanced its debt in July 2005 to a consortium of Korean and non-Korean banks (see recitals 75 and 76).

Derselbe ausführende Hersteller in der Republik Korea nahm zudem das so genannte "Work out Programme" in Anspruch, bei dem es sich um ein nationales Programm zur Unterstützung koreanischer Unternehmen, die sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden, handelt. [EU] The same exporting producer in the Republic of Korea benefited from a national programme designed to help Korean companies in financial difficulties, the so called 'work out programme'.

Die Kommission sandte Fragebogen an alle bekanntermaßen betroffenen Parteien, um die für ihre Untersuchung benötigten Informationen einzuholen, und erhielt Antworten von dem Unternehmen, der koreanischen Regierung, einer Reihe koreanischer Banken sowie der Deutschen Bank AG. [EU] In order to obtain the information necessary for its investigation, the Commission sent questionnaires to all parties known to be concerned and received replies from the company, the GOK and a number of Korean banks, as well as Deutsche Bank AG.

Die Kommission überwacht in sensiblen Sektoren, die ab dem Zeitpunkt des Beginns der Anwendung des Abkommens möglicherweise von einer Zollrückvergütung betroffen sind, die Entwicklung der Statistiken zu den Ein- und Ausfuhren koreanischer Waren, arbeitet regelmäßig mit den Mitgliedstaaten und dem Wirtschaftszweig der Union zusammen und tauscht mit ihnen regelmäßig Daten aus. [EU] The Commission shall monitor the evolution of import and export statistics of Korean products in sensitive sectors potentially affected by duty drawback from the date of application of the Agreement and shall cooperate and exchange data on a regular basis with Member States and the Union industry.

eine angebliche Vorzugsfinanzierung koreanischer Banken für Beijing Orient Electronics ("BOE") zur Erleichterung des Erwerbs von Hydis, einem Hynix-Geschäftsbereich [EU] alleged preferential financing provided by Korean banks to Beijing Orient Electronics (BOE) to facilitate the purchase of Hydis, a Hynix operation

eine angebliche Vorzugsfinanzierung koreanischer Banken für CVC zur Erleichterung des Erwerbs von System IC, einem Hynix-Geschäftsbereich, einschließlich der Übertragung von Forderungen gegenüber Hynix an eine andere Einrichtung unter Gewährung eines Abschlags [EU] alleged preferential financing provided by Korean banks to CVC to facilitate the purchase of System IC, a Hynix operation, including the transfer of Hynix debt to another entity at a discount

Ein erheblicher Teil der koreanischen Ausfuhren stammte aus eigentlicher koreanischer Produktion. [EU] A significant part of Korean exports were found to be genuine Korean production.

Ein koreanischer ausführender Hersteller verkaufte seine Ausfuhren in die Gemeinschaft sowohl direkt an unabhängige Abnehmer als auch über verbundene Einführer in Korea und in der Gemeinschaft. [EU] One of the Korean exporting producers made export sales to the Community both directly to independent customers and via related importers in Korea and the Community.

Für die unter Nummer 3.1.4 Buchstabe c fallenden Warentypen und für die von den ausführenden Herstellern nicht in, wie unter Nummer 3.1.3 dargelegt, repräsentativen Mengen auf dem koreanischen Inlandsmarkt verkauften Warentypen wurde zunächst geprüft, ob der Normalwert für diese Warentypen anhand der Verkaufspreise anderer koreanischer Hersteller ermittelt werden konnte. [EU] For product types falling under section 3.1.4(c), as well as for product types which were not sold by the exporting producers in representative quantities on the Korean domestic market, as mentioned in section 3.1.3, it was first considered whether for these product types sales prices of other domestic producers can be used in order to determine normal value.

HCS (hollow conjugated siliconised), das (neben den taiwanischen Lieferern) nur ein koreanischer Hersteller in großen Mengen innerhalb einer annehmbaren Frist liefern könne. [EU] HCS (hollow conjugated siliconised) for which only one Korean producer (apart from the Taiwanese suppliers) is able to deliver large quantities within a reasonable period of time.

In den übermittelten Stellungnahmen wurde geltend gemacht, dass die Ausfuhren koreanischer SWR in die Union über die Jahre ohne plötzliche Zunahme konstant geblieben seien, wobei eine derartige Zunahme angeblich die Voraussetzung für die Feststellung einer Veränderung im Handelsgefüge sei. [EU] Comments were received claiming that the increase of exports of Korean SWR to the Union was stable over the years without any sudden increase; such an increase allegedly being a precondition to establishing a change in the pattern of trade.

Kein koreanischer ausführender Hersteller beantwortete den Fragebogen. [EU] No Korean exporting producers replied to the questionnaire.

Koreanischer Ginseng, Chinesischer Ginseng [EU] Asian ginseng

Koreanischer Ginseng, Chinesischer Ginseng [EU] Echinocereus schmollii (I)

Koreanischer Ginseng, Chinesischer Ginseng [EU] Panax quinquefolius (II) #3 American ginseng

Nach Prüfung der übermittelten Informationen und angesichts der geringen Zahl indischer, indonesischer, koreanischer und taiwanischer ausführender Hersteller, die sich zur Mitarbeit bereit erklärten, wurde entschieden, dass für die Hersteller in diesen vier Ländern kein Stichprobenverfahren erforderlich war. [EU] After examination of the information submitted, given the low number of exporting producers in India, Indonesia, the Republic of Korea and Taiwan indicating their willingness to cooperate, it was decided that sampling was not necessary as regards exporting producers in these four countries.

Prolongation der bestehenden Kredite bis zum 31. Dezember 2004, Umwandlung der fällig werdenden Unternehmensanleihen in Unternehmensanleihen mit einer Laufzeit von drei Jahren zu einem Zinssatz von 6,5 % und Anpassung des Zinssatzes der übrigen Kredite in koreanischer Währung auf 6 %. [EU] Extending the maturities of existing loans until 31 December 2004, converting the maturing corporate bonds into corporate bonds with a three-year maturity and an interest rate of 6,5 % and adjusting the interest rate of the remaining loans in Korean currency to 6 %.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners