A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ersatzsteuer
Ersatzstoff
Ersatzstromversorgungsanlage
Ersatzteil
Ersatzteilbestellung
Ersatzteilhaltung
Ersatzteilkatalog
Ersatzteillager
Ersatzteilliste
Search for:
ä
ö
ü
ß
213 results for
Ersatzteile
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Automobile
Craiova
vertreibt
Ersatzteile
für
Kraftfahrzeuge
. [EU]
Automobile
Craiova
is
a
company
active
in
the
trade
in
automotive
spare
parts
.
Bauteile
und
mechanische
Ersatzteile
für
militärische
Luft-
und
Raumfahrtausrüstung
[EU]
Structure
and
mechanical
spare
parts
for
military
aerospace
equipment
bedeuten
Ausrüstungen
die
Instrumente
,
Apparate
,
Maschinen
und
ihre
Zubehörteile
einschließlich
der
Ersatzteile
und
eigens
für
die
Instandhaltung
,
Prüfung
,
Einstellung
oder
Instandsetzung
konstruierten
Werkzeuge
,
die
für
die
wissenschaftliche
Forschung
verwendet
werden
[EU]
'equipment'
means
instruments
,
apparatus
,
machines
and
their
accessories
including
spare
parts
and
tools
specially
designed
for
their
maintenance
,
inspection
,
calibration
or
repair
,
used
for
the
purpose
of
scientific
research
Beurteilung
und
Prüfung:
Zusammen
mit
dem
Antrag
ist
eine
Erklärung
einzureichen
,
dass
Ersatzteile
zehn
Jahre
lang
erhältlich
sind
und
wie
diese
Verfügbarkeit
sichergestellt
wird
. [EU]
Assessment
and
verification:
A
declaration
that
spare
parts
will
be
made
available
for
10
years
shall
be
submitted
with
the
application
along
with
an
explanation
of
how
this
availability
will
be
guaranteed
.
Bodengerät
und
Ersatzteile
(
einschließlich
Motoren
),
die
in
das
Hoheitsgebiet
einer
Partei
zur
Versorgung
,
Wartung
oder
Reparatur
eines
im
internationalen
Luftverkehr
eingesetzten
Luftfahrzeugs
eines
Luftfahrtunternehmens
der
anderen
Partei
eingeführt
werden
[EU]
Ground
equipment
and
spare
parts
(including
engines
)
introduced
into
the
territory
of
a
Party
for
the
servicing
,
maintenance
,
or
repair
of
aircraft
of
an
air
carrier
of
the
other
Party
used
in
international
air
transport
Dabei
kann
gleichzeitig
eine
Verbesserung
der
ursprünglichen
Güter
eintreten
, z. B.
durch
die
Verwendung
moderner
Ersatzteile
oder
einer
neueren
Fertigungsnorm
aus
Gründen
der
Zuverlässigkeit
oder
Sicherheit
,
sofern
dies
nicht
zu
einer
Verbesserung
des
Funktionsumfangs
der
Güter
führt
oder
die
Güter
dadurch
neue
oder
zusätzliche
Funktionen
erhalten
. [EU]
This
may
involve
coincidental
improvement
on
the
original
goods
, e.g.
resulting
from
the
use
of
modern
spare
parts
or
from
use
of
a
later
built
standard
for
reliability
or
safety
reasons
,
provided
that
this
does
not
result
in
any
enhancement
to
the
functional
capability
of
the
items
or
provide
the
items
with
new
or
additional
functions
.
Da
die
Wiederverwendung
,
die
Wiederherstellung
und
die
Verlängerung
der
Lebenszeit
von
Produkten
mit
Vorteilen
verbunden
sind
,
müssen
Ersatzteile
erhältlich
sein
. [EU]
As
product
reuse
,
refurbishment
and
extension
of
lifetime
are
beneficial
,
spare
parts
need
to
be
available
.
Da
eine
Wiederverwendung
,
Renovierung
und
Verlängerung
der
Lebenszeit
von
Produkten
vorteilhaft
ist
,
müssen
für
die
Reparatur
von
Fahrzeugen
,
die
sich
am
1.
Juli
2003
bereits
in
Verkehr
befinden
,
Ersatzteile
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
As
product
reuse
,
refurbishment
and
extension
of
life-time
are
beneficial
,
spare
parts
need
to
be
available
for
the
repair
of
vehicles
which
were
already
put
on
the
market
on
1
July
2003
.
Daher
müssen
Ersatzteile
für
die
genannten
Fahrzeuge
frei
von
Schwermetallen
sein
,
auch
wenn
sie
Teile
ersetzen
sollen
,
die
ursprünglich
Schwermetalle
enthielten
. [EU]
Hence
,
spare
parts
for
those
vehicles
must
be
heavy
metal
free
,
even
if
they
are
used
to
replace
parts
which
originally
contained
heavy
metals
.
Daher
sollten
Ersatzteile
für
die
genannten
Fahrzeuge
frei
von
Schwermetallen
sein
,
auch
wenn
sie
Teile
ersetzen
sollen
,
die
ursprünglich
Schwermetalle
enthielten
. [EU]
Hence
,
spare
parts
for
those
vehicles
should
be
heavy
metal
free
,
even
if
they
are
used
to
replace
parts
which
originally
contained
heavy
metals
.
Das
Fahrzeug
ist
für
die
Verwertung
wichtiger
interoperabler
Komponenten/Module/
Ersatzteile
oder
für
eine
Umrüstung
vorgesehen
. [EU]
The
vehicle
is
destined
for
the
recovery
of
major
interoperable
constituents/modules/spares
or
major
rebuilding
.
Das
Fahrzeug
ist
für
Verschrottung
und
Entsorgung/Recycling
von
Materialien
(
einschließlich
Ersatzteile
)
vorgesehen
. [EU]
The
vehicle
is
destined
for
scrapping
and
disposal
of
materials
(including
major
spares
)
for
recycling
.
Das
Unternehmen
stellt
Personenkraftwagen
,
Ersatzteile
sowie
Zubehör
her
. [EU]
It
manufactures
passenger
cars
,
spare
parts
and
accessories
.
Der
Antragsteller
muss
sicherstellen
,
dass
für
mindestens
fünf
Jahre
nach
Produktionsende
Ersatzteile
für
das
Notebook
verfügbar
sind
. [EU]
The
applicant
shall
ensure
that
spare
parts
are
available
for
at
least
5
years
from
the
end
of
production
of
the
notebook
computer
.
Der
Antragsteller
muss
zudem
sicherstellen
,
dass
nach
dem
Ende
der
Produktion
des
Tischcomputers
bzw
.
des
Computer-Anzeigegeräts
mindestens
fünf
Jahre
lang
Ersatzteile
dafür
verfügbar
sind
. [EU]
The
applicant
shall
also
ensure
that
spare
parts
are
available
for
at
least
five
years
from
the
end
of
production
of
the
personal
computer
and/or
computer
monitor
.
Der
Begriff
der
Ausrüstungsgegenstände
bezieht
sich
nicht
auf
materielle
Gegenstände
,
die
entweder
vom
Dienstleistungserbringer
an
den
-empfänger
geliefert
werden
oder
die
-
wie
beispielsweise
Baustoffe
oder
Ersatzteile
-
aufgrund
der
Dienstleistungstätigkeit
Teil
eines
materiellen
Gegenstands
werden
oder
-
wie
beispielsweise
Brennstoffe
,
Sprengstoffe
,
pyrotechnische
Erzeugnisse
,
Pestizide
,
Giftstoffe
oder
Arzneimittel
-
im
Zuge
der
Erbringung
der
Dienstleistung
verbraucht
oder
vor
Ort
belassen
werden
. [EU]
The
concept
of
equipment
does
not
refer
to
physical
objects
which
are
either
supplied
by
the
provider
to
the
client
or
become
part
of
a
physical
object
as
a
result
of
the
service
activity
,
such
as
building
materials
or
spare
parts
,
or
which
are
consumed
or
left
in
situ
in
the
course
of
the
service
provision
,
such
as
combustible
fuels
,
explosives
,
fireworks
,
pesticides
,
poisons
or
medicines
.
der
dem
Lizenznehmer
auferlegten
Verpflichtung
,
die
Vertragsprodukte
nur
für
den
Eigenbedarf
zu
produzieren
,
sofern
er
keiner
Beschränkung
in
Bezug
auf
den
aktiven
und
passiven
Verkauf
der
Vertragsprodukte
als
Ersatzteile
für
seine
eigenen
Produkte
unterliegt
[EU]
the
obligation
on
the
licensee
to
produce
the
contract
products
only
for
its
own
use
provided
that
the
licensee
is
not
restricted
in
selling
the
contract
products
actively
and
passively
as
spare
parts
for
its
own
products
der
dem
Lizenznehmer
auferlegten
Verpflichtung
,
die
Vertragsprodukte
nur
für
den
Eigenbedarf
zu
produzieren
,
sofern
er
keiner
Beschränkung
in
Bezug
auf
den
aktiven
und
passiven
Verkauf
der
Vertragsprodukte
als
Ersatzteile
für
seine
eigenen
Produkte
unterliegt
[EU]
the
obligation
to
produce
the
contract
products
only
for
its
own
use
provided
that
the
licensee
is
not
restricted
in
selling
the
contract
products
actively
and
passively
as
spare
parts
for
its
own
products
Der
Einführer
musste
bei
der
Einfuhr
den
zuständigen
Zollbeamten
(
"Collector
of
Customs"
)
davon
überzeugen
,
dass
die
Maschinen
bzw
.
Ersatzteile
zwecks
Errichtung
einer
Fertigungsanlage
unter
Zollverschluss
eingeführt
wurden
,
und
eine
Ausfallbürgschaft
in
Höhe
des
Zollbetrags
beibringen
. [EU]
The
importer
,
at
the
time
of
importation
,
had
to
satisfy
the
Collector
of
Customs
that
the
machinery
or
spare
parts
had
been
imported
for
setting
up
a
manufacturing
unit
in
bond
and
furnish
an
indemnity
bond
in
the
amount
of
the
customs
duty
.
Der
Erwerb
,
die
Einfuhr
oder
die
Beförderung
von
Rüstungsgütern
und
dazugehörigen
Gütern
aller
Art
,
einschließlich
Waffen
und
Munition
,
Militärfahrzeugen
und
-ausrüstung
,
paramilitärischer
Ausrüstung
und
entsprechender
Ersatzteile
,
aus
oder
mit
Ursprung
in
Syrien
,
sind
untersagt
. [EU]
The
purchase
,
import
or
transport
of
arms
and
related
material
of
all
types
,
including
weapons
and
ammunition
,
military
vehicles
and
equipment
,
paramilitary
equipment
and
spare
parts
for
the
aforementioned
,
from
Syria
or
originating
in
Syria
,
shall
be
prohibited
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ersatzteile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners