A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for ENISA
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
äußert
seine
Besorgnis
darüber
,
dass
in
den
Fällen
von
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
und
HABM
das
Verhältnis
zwischen
Rechnungsabgrenzungsposten
und
Mittelübertragungen
im
Jahr
2010
weniger
als
50
%
betrug
;
fordert
zusätzliche
Informationen
und
Begründungen
der
vorstehend
erwähnten
Agenturen
,
da
dies
darauf
hindeutet
,
dass
mehr
als
die
Hälfte
ihrer
Mittelübertragungen
einen
Bezug
zu
Tätigkeiten
aufweist
,
die
im
folgenden
Jahr
ausgeführt
werden
,
was
einen
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
Jährlichkeit
darstellen
würde
,
wenn
es
keinen
Grund
dafür
gäbe
[EU]
Is
concerned
by
the
fact
that
in
the
cases
of
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
,
OHIM
the
ratio
of
accruals
versus
carry-forwards
in
2010
was
lower
than
50
%;
calls
on
additional
information
and
justification
of
the
Agencies
mentioned
above
since
this
indicates
that
over
half
of
their
carry-forwards
is
related
to
activities
undertaken
in
the
next
year
and
this
would
,
if
unjustified
,
breach
the
principle
of
annuality
Bezüglich
der
Einrichtung
eines
IT-Systems
,
das
ein
höchstmögliches
Niveau
an
Datensicherheit
garantiert
,
sollte
die
Agentur
ermutigt
werden
,
eng
mit
der
Europäischen
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
)
zusammenzuarbeiten
. [EU]
For
setting
up
an
IT
system
that
ensures
the
highest
possible
level
of
data
confidentiality
,
the
Agency
should
be
encouraged
to
work
closely
with
the
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA).
Die
ENISA
sollte
zur
Harmonisierung
geeigneter
technischer
und
organisatorischer
Sicherheitsmaßnahmen
beitragen
,
indem
sie
sachverständige
Beratung
leistet
. [EU]
ENISA
should
contribute
to
the
harmonisation
of
appropriate
technical
and
organisational
security
measures
by
providing
expert
advice
.
Die
Entwicklung
eines
solchen
Rahmens
sollte
gestützt
auf
bestehende
Praktiken
und
Erfahrungen
in
den
Mitgliedstaaten
und
in
Drittländern
sowie
auf
die
Arbeiten
der
Europäischen
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
)
erfolgen
. [EU]
The
development
of
such
framework
should
build
on
existing
practices
and
experiences
gained
in
Member
States
,
in
third
countries
and
in
the
work
conducted
by
the
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA) [10].
Die
Europäische
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
)
sollte
zu
einem
erhöhten
Sicherheitsniveau
der
elektronischen
Kommunikation
beitragen
,
indem
sie
unter
anderem
Fachwissen
und
sachverständigen
Rat
bereitstellt
sowie
den
Austausch
vorbildlicher
Praktiken
fördert
. [EU]
The
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA) [13]
should
contribute
to
the
enhanced
level
of
security
of
electronic
communications
by
,
among
other
things
,
providing
expertise
and
advice
,
and
promoting
the
exchange
of
best
practices
.
Die
Kommission
kann
geeignete
technische
Durchführungsmaßnahmen
zur
Harmonisierung
der
in
den
Absätzen
1, 2
und
3
genannten
Maßnahmen
beschließen
,
einschließlich
solcher
Maßnahmen
,
mit
denen
Umstände
,
Form
und
Verfahren
der
vorgeschriebenen
Mitteilungen
festgelegt
werden
,
wobei
sie
weitestgehend
die
Stellungnahme
der
ENISA
berücksichtigt
. [EU]
The
Commission
,
taking
the
utmost
account
of
the
opinion
of
ENISA
,
may
adopt
appropriate
technical
implementing
measures
with
a
view
to
harmonising
the
measures
referred
to
in
paragraphs
1, 2,
and
3,
including
measures
defining
the
circumstances
,
format
and
procedures
applicable
to
notification
requirements
.
Die
Kommission
kann
hierzu
nach
Anhörung
der
ENISA
und
der
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
95/46/EG
eingesetzten
Gruppe
für
den
Schutz
von
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
Kommentare
oder
Empfehlungen
abgeben
,
insbesondere
um
sicherzustellen
,
dass
die
vorgesehenen
Maßnahmen
ein
ordnungsmäßiges
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
The
Commission
may
,
having
examined
such
information
and
consulted
ENISA
and
the
Working
Party
on
the
Protection
of
Individuals
with
regard
to
the
Processing
of
Personal
Data
established
by
Article
29
of
Directive
95/46/EC
,
make
comments
or
recommendations
thereupon
,
in
particular
to
ensure
that
the
envisaged
measures
do
not
adversely
affect
the
functioning
of
the
internal
market
.
Die
Maßnahmen
3, 4
und
5 (
siehe
Erwägungsgründe
16
bis
20
),
betreffend
die
von
ENISA
gewährten
Vorzugsdarlehen
zur
Modernisierung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
,
die
von
ICO
gewährten
zinsbegünstigten
Darlehen
und
die
von
ICEX
durchgeführte
Exportförderung
,
liegen
unter
dem
von
der
De-minimis-Verordnung
festgelegten
Schwellenwert
und
stellen
daher
keine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
Measures
3, 4
and
5,
referred
to
in
recitals
16
to
20
,
concerning
preferential
loans
granted
by
ENISA
for
the
modernisation
of
SMEs
,
loans
with
a
preferential
interest
rate
granted
by
the
ICO
and
export
promotion
undertaken
by
the
ICEX
are
below
the
threshold
set
by
the
de
minimis
Regulation
and
therefore
do
not
constitute
State
aid
.
Einmal
pro
Jahr
legt
die
betroffene
nationale
Regulierungsbehörde
der
Kommission
und
der
ENISA
einen
zusammenfassenden
Bericht
über
die
eingegangenen
Mitteilungen
und
die
gemäß
diesem
Absatz
ergriffenen
Maßnahmen
vor
. [EU]
Once
a
year
,
the
national
regulatory
authority
concerned
shall
submit
a
summary
report
to
the
Commission
and
ENISA
on
the
notifications
received
and
the
action
taken
in
accordance
with
this
paragraph
.
ENISA
gewährte
für
die
ausgewählten
Vorhaben
eine
Zinsvergütung
in
Höhe
von
0,5 %
des
Zinssatzes
. [EU]
ENISA
granted
the
projects
selected
a 0,5 %
interest
rate
subsidy
.
ENISA
ist
ein
öffentliches
Unternehmen
,
das
über
die
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
zuständige
Behörde
(
Dirección
General
de
Política
de
la
Pequeña
y
Mediana
Empresa
)
mit
dem
Industrie-
und
Handelsministerium
(
Ministerio
de
Industria
,
Turismo
y
Comercio
)
verbunden
ist
. [EU]
ENISA
is
a
public
undertaking
linked
to
the
Ministry
of
Industry
,
Tourism
and
Trade
via
the
Directorate-General
for
Policy
on
SMEs
.
Europäische
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
) [EU]
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA)
Ferner
sollten
die
von
der
Europäischen
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
)
veröffentlichten
Leitlinien
berücksichtigt
werden
. [EU]
Relevant
guidelines
published
by
the
European
Network
Information
and
Security
Agency
(ENISA)
should
also
be
taken
into
account
.
Gegebenenfalls
unterrichtet
die
betroffene
nationale
Regulierungsbehörde
die
nationalen
Regulierungsbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
). [EU]
Where
appropriate
,
the
national
regulatory
authority
concerned
shall
inform
the
national
regulatory
authorities
in
other
Member
States
and
the
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA).
Sowohl
die
ENISA
als
auch
die
nationalen
Regulierungsbehörden
sollten
über
die
notwendigen
Mittel
verfügen
,
um
ihre
Aufgaben
wahrnehmen
zu
können
,
einschließlich
der
Befugnisse
zur
Erlangung
ausreichender
Informationen
,
um
das
Sicherheitsniveau
von
Netzen
oder
Diensten
zu
bewerten
,
sowie
zur
Erlangung
vollständiger
und
verlässlicher
Daten
über
Sicherheitsverletzungen
,
die
sich
maßgeblich
auf
den
Betrieb
von
Netzen
oder
Diensten
ausgewirkt
haben
. [EU]
Both
ENISA
and
the
national
regulatory
authorities
should
have
the
necessary
means
to
perform
their
duties
,
including
powers
to
obtain
sufficient
information
in
order
to
assess
the
level
of
security
of
networks
or
services
as
well
as
comprehensive
and
reliable
data
about
actual
security
incidents
that
have
had
a
significant
impact
on
the
operation
of
networks
or
services
.
Von
Empresa
Nacional
de
Innovación
S.A. (
ENISA
)gewährte
Sonderkredite
für
die
Modernisierung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
[EU]
Special
loans
granted
by
the
Empresa
Nacional
de
Innovación
S.A. (ENISA) [4]for
modernising
SMEs
Zur
Gewährleistung
einer
einheitlichen
Anwendung
der
in
den
Absätzen
2, 3
und
4
vorgesehenen
Maßnahmen
kann
die
Kommission
nach
Anhörung
der
Europäischen
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit
(
ENISA
),
der
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
95/46/EG
eingesetzten
Gruppe
für
den
Schutz
von
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
und
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
technische
Durchführungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Umstände
,
Form
und
Verfahren
der
in
diesem
Artikel
vorgeschriebenen
Informationen
und
Benachrichtigungen
erlassen
. [EU]
In
order
to
ensure
consistency
in
implementation
of
the
measures
referred
to
in
paragraphs
2, 3
and
4,
the
Commission
may
,
following
consultation
with
the
European
Network
and
Information
Security
Agency
(ENISA),
the
Working
Party
on
the
Protection
of
Individuals
with
regard
to
the
Processing
of
Personal
Data
established
by
Article
29
of
Directive
95/46/EC
and
the
European
Data
Protection
Supervisor
,
adopt
technical
implementing
measures
concerning
the
circumstances
,
format
and
procedures
applicable
to
the
information
and
notification
requirements
referred
to
in
this
Article
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ENISA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners