A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for Durchschnitts
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
2006
ging
die
Rentabilität
beträchtlich
zurück
,
und
zwar
um
über
18
Prozentpunkte
auf
der
Basis
des
gewichteten
Durchschnitts
und
annähernd
12
Prozentpunkte
auf
der
Basis
des
arithmetischen
Mittels
. [EU]
In
2006
, a
significant
drop
in
profitability
occurred
,
by
more
than
18
percentage
points
on
a
weighted
average
basis
and
by
close
to
12
percentage
points
on
an
arithmetic
average
.
Auch
die
Tatsache
,
dass
der
relative
Anteil
der
Geschäftsbereiche
von
Jahr
zu
Jahr
teils
stark
schwankte
,
spricht
für
die
Zugrundelegung
eines
mehrjährigen
Durchschnitts
. [EU]
The
fact
that
the
relative
weight
of
the
two
activities
can
vary
strongly
from
one
year
to
another
also
justifies
using
an
average
over
several
years
.
Auf
der
Grundlage
eines
gewogenen
Durchschnitts
betrug
die
Preisunterbietung
40
%. [EU]
On
a
weighted
average
basis
,
price
undercutting
was
40
%.
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
Einfuhrzölle
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
unter
Zugrundelegung
des
Durchschnitts
der
in
dem
genannten
Zeitraum
beobachteten
repräsentativen
cif-Einfuhrpreise
am
fünfzehnten
und
am
letzten
Arbeitstag
jedes
Monats
festgelegt
. [EU]
Import
duties
for
these
products
can
therefore
be
determined
on
the
fifteenth
day
and
the
last
working
day
of
each
month
using
the
average
representative
cif
import
price
recorded
over
that
period
.
Aufgrund
einer
Analyse
der
Durchschnitts
-
und
der
Grenzpreise
auf
dem
Markt
gelangte
die
Analyse
zu
dem
Schluss
,
dass
nur
bei
der
Residualnachfrage
Wettbewerb
herrscht
und
dass
ein
Vergleich
daher
auf
den
Grenzpreisen
beruhen
sollte
. [EU]
The
analysis
compared
average
and
marginal
prices
on
the
market
and
concluded
that
there
was
competition
only
for
the
residual
demand
and
that
any
comparison
should
therefore
be
based
on
marginal
prices
.
Aufgrund
starker
Inlandsnachfrage
stieg
das
BIP-Wachstum
in
Bulgarien
in
den
ersten
neun
Monaten
des
Jahres
2008
auf
7 %,
wodurch
das
Pro-Kopf-BIP
rund
40
%
des
EU-
Durchschnitts
erreichte
. [EU]
Driven
by
strong
domestic
demand
,
GDP
growth
in
Bulgaria
accelerated
to
7 %
for
the
first
nine
months
of
2008
,
bringing
GDP
per
capita
to
around
40
%
of
the
EU
average
.
Aus
diesem
Grund
erschien
es
angebracht
,
die
landesweite
Dumpingspanne
in
Höhe
des
gewogenen
Durchschnitts
folgender
Werte
festzusetzen:
[EU]
It
was
therefore
considered
appropriate
to
determine
the
country-wide
dumping
margin
as
the
weighted
average
of:
Bei
der
Berechnung
der
residualen
Dumpingspanne
für
die
VR
China
wurde
die
vorläufige
Methode
unter
Randnummer
83
der
vorläufigen
Verordnung
dahingehend
geändert
,
dass
die
Spanne
anhand
eines
gewichteten
Durchschnitts
i)
der
errechneten
gesamten
Dumpingspanne
für
das
Unternehmen
,
dem
weder
MWB
noch
IB
gewährt
wurde
,
und
ii
)
des
Geschäftsvorgangs
mit
der
höchsten
Dumpingspanne
dieses
Unternehmens
,
gemessen
an
den
Comext-Ausfuhrpreisen
(
die
für
die
nicht
kooperierenden
chinesischen
Ausführer
repräsentativ
sind
)
berechnet
wurde
. [EU]
To
calculate
the
residual
dumping
margin
for
China
,
the
provisional
methodology
as
set
out
in
recital
83
of
the
provisional
Regulation
was
modified
,
such
that
the
margin
was
calculated
based
on
a
weighted
average
of
(i)
the
overall
dumping
margin
calculated
for
the
company
to
whom
no
MET
and
IT
was
granted
,
and
(ii)
the
highest
dumped
transaction
of
that
company
applied
to
the
export
prices
found
in
Comext
(being
representative
of
the
non-cooperating
Chinese
exporters
).
Bei
der
Berechnung
des
Durchschnitts
bleiben
die
Investitionen
in
dem
Jahr
mit
den
höchsten
Investitionen
unberücksichtigt
. [EU]
Calculation
of
the
average
level
does
not
include
investments
made
in
the
year
in
which
investment
was
highest
.
Bei
der
Berechnung
des
gewichteten
Durchschnitts
von
zwei
aufeinanderfolgenden
SRTT-Prüfungen
ist
die
Zahl
der
dazwischen
geprüften
Vorführreifen
zu
berücksichtigen:
[EU]
Weighted
averages
of
two
successive
tests
of
the
SRTT
shall
be
computed
taking
into
account
the
number
of
candidate
tyres
in
between:
Beim
Akkumulationsmodul
sind
verschiedene
Inputwerte
möglich
,
beispielsweise
Durchschnitts
-
und
Extremwerte
für
die
Ausbringungsrate
. [EU]
The
accumulation
module
allows
for
a
range
of
inputs
,
for
example
average
and
extreme
rates
of
application
.
Berechnung
des
Durchschnitts
einzelner
Messungen
[EU]
Averaging
of
individual
measurements
Betreibt
ein
Luftfahrzeughalter
mehrere
Luftfahrzeuge
,
bei
denen
es
sich
um
verschiedene
Ausführungen
desselben
Musters
handelt
,
so
wird
der
Faktor
'Gewicht'
für
jedes
Luftfahrzeug
dieses
Musters
auf
der
Grundlage
des
Durchschnitts
der
Starthöchstgewichte
aller
seiner
Luftfahrzeuge
dieses
Musters
bestimmt
. [EU]
Where
an
aircraft
operator
operates
two
or
more
aircraft
which
are
different
versions
of
the
same
type
,
the
average
of
the
maximum
take-off
weights
of
all
his
aircraft
of
that
type
shall
be
used
for
each
aircraft
of
that
type
.
Betreibt
ein
Luftfahrzeughalter
mehrere
Luftfahrzeuge
,
bei
denen
es
sich
um
verschiedenen
Ausführungen
desselben
Typs
handelt
,
so
wird
der
Faktor
"Gewicht"
für
jedes
Luftfahrzeug
dieses
Typs
auf
der
Grundlage
des
Durchschnitts
der
Starthöchstgewichte
aller
seiner
Luftfahrzeuge
dieses
Typs
bestimmt
. [EU]
Where
an
aircraft
operator
operates
two
or
more
aircraft
which
are
different
versions
of
the
same
type
,
the
average
of
the
maximum
take-off
weights
of
all
his
aircraft
of
that
type
shall
be
used
for
each
aircraft
of
that
type
.
Da
alle
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
im
UZÜ
gewinnbringend
waren
,
wurde
der
Normalwert
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
aller
Inlandsverkäufe
berechnet
. [EU]
Since
all
sales
of
the
like
product
during
the
RIP
were
profitable
,
normal
value
was
based
on
weighted
average
of
all
domestic
sales
.
Da
bei
diesen
Typen
mehr
als
80
%
der
auf
dem
Inlandsmarkt
abgesetzten
Menge
nicht
mit
Verlust
verkauft
wurden
und
der
gewogene
durchschnittliche
Verkaufspreis
mindestens
den
gewogenen
durchschnittlichen
Produktionskosten
entsprach
,
wurde
der
Normalwert
für
die
einzelnen
Typen
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Grundverordnung
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
aller
von
unabhängigen
Abnehmern
für
den
jeweiligen
Typ
gezahlten
oder
zu
zahlenden
inländischen
Verkaufspreise
berechnet
. [EU]
For
these
product
types
,
since
more
than
80
%
by
volume
was
not
sold
at
a
loss
on
the
domestic
market
,
and
the
weighted
average
sales
price
was
equal
to
or
higher
than
the
weighted
average
production
cost
,
normal
value
,
by
product
type
,
was
calculated
as
the
weighted
average
of
all
domestic
sales
prices
,
paid
or
payable
by
independent
customers
,
of
the
product
type
in
question
,
as
set
out
in
Article
2(1)
of
the
basic
Regulation
.
Dabei
handelt
es
sich
um
NUTS-II-Gebiete
,
in
denen
das
Pro-Kopf-BIP
zwar
mehr
als
75
%
des
EU-25-
Durchschnitts
beträgt
,
aber
unter
75
%
des
EU-15-
Durchschnitts
liegt
. [EU]
These
are
regions
at
NUTS
II
level
which
have
a
GDP
per
capita
of
more
than
75
%
of
the
EC-25
average
but
less
than
75
%
of
the
EC-15
average
.
Da
die
anderen
ausführenden
Hersteller
repräsentative
Inlandsverkäufe
im
normalen
Handelsverkehr
verzeichneten
,
wurden
die
VVG-Kosten
und
Gewinne
dieses
ausführenden
Herstellers
gemäß
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
ermittelt
, d. h.
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
der
tatsächlichen
Beträge
,
die
für
andere
untersuchte
Ausführer
oder
Hersteller
bei
der
Produktion
und
dem
Verkauf
der
gleichartigen
Ware
auf
dem
Inlandsmarkt
des
Ursprungslandes
ermittelt
wurden
. [EU]
Since
the
other
exporting
producers
had
representative
domestic
sales
in
the
ordinary
course
of
trade
,
SG
& A
and
profit
for
this
exporting
producer
were
determined
in
accordance
with
Article
2(6)(a)
of
the
basic
Regulation
, i.e.
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
the
actual
amounts
determined
for
other
exporters
or
producers
subject
to
investigation
in
respect
of
production
and
sales
of
the
like
product
in
the
domestic
market
of
the
country
of
origin
.
Da
keinem
der
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
MWB
oder
IB
zugestanden
wurde
,
wurde
für
die
gesamte
VR
China
eine
landesweite
Dumpingspanne
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
der
Ab-Werk-Ausfuhrpreise
der
drei
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
berechnet
. [EU]
In
the
absence
of
MET
or
IT
being
granted
to
any
of
the
cooperating
Chinese
exporting
producers
, a
countrywide
dumping
margin
was
calculated
for
the
whole
of
the
PRC
using
the
weighted
average
of
the
ex-works
export
prices
of
the
three
cooperating
exporting
producers
.
Da
keines
der
drei
kooperierenden
Unternehmen
in
China
die
Voraussetzungen
für
eine
individuelle
Behandlung
erfüllte
(
vgl
.
Randnummern
41
bis
43
),
wurde
anhand
des
gewogenen
Durchschnitts
der
für
jeden
dieser
drei
chinesischen
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
eine
landesweite
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
As
explained
in
recitals
41
to
43
,
none
of
the
three
cooperating
Chinese
companies
was
granted
IT
.
Consequently
, a
single
countrywide
dumping
margin
was
established
on
the
basis
of
the
weighted
average
of
the
dumping
margins
found
for
each
of
the
three
Chinese
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Durchschnitts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners