A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
daraus folgend
darben
darben lassen
darbieten
darein
darin
darlegen
darnieder
darniederliegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
1102 results for Dargestellt
Word division: dar·ge·stellt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wie
kann
dieser
für
die
Architektur-
und
Städtebaugeschichte
in
Deutschland
so
reiche
,
vielgestaltige
und
auch
widerspruchsvolle
Zeitraum
so
dargestellt
werden
,
dass
die
notwendige
Differenziertheit
und
gleichzeitige
Überschaubarkeit
gewährleistet
bleibt
?
Pehnt
,
der
sich
bereits
durch
zahlreiche
frühere
architekturhistorische
Publikationen
,
wie
der
erstmals
1973
erschienenen
"Architektur
des
Expressionismus"
,
als
einer
der
besten
Kenner
der
Materie
ausgezeichnet
hatte
,
ist
es
trotz
dieser
Risiken
glänzend
gelungen
. [G]
How
can
this
period
of
architecture
and
urban
development
in
Germany
,
so
rich
,
multifarious
and
contradictory
,
be
presented
in
the
necessary
detail
and
at
the
same
time
remain
synoptic
?
In
spite
of
the
risks
,
Pehnt
,
who
already
distinguished
himself
as
one
of
the
leading
authorities
on
the
subject
with
his
"Architektur
des
Expressionismus"
("The
Architecture
of
Expressionism"
,
1973
),
has
brilliantly
succeeded
in
this
task
.
29
Die
in
den
Paragraphen
3A
,
16–
;18
und
20–
;22
vorgenommenen
Änderungen
sind
mit
Beginn
der
frühesten
Vergleichsperiode
,
die
im
ersten
nach
dieser
Interpretation
erstellten
Abschluss
dargestellt
ist
,
anzuwenden
. [EU]
29
An
entity
shall
apply
the
amendments
in
paragraphs
3A
,
16–
;18
and
20–
;22
from
the
beginning
of
the
earliest
comparative
period
presented
in
the
first
financial
statements
in
which
the
entity
applies
this
Interpretation
.
29
Erfolgsbezogene
Zuwendungen
werden
entweder
gesondert
oder
unter
einem
Hauptposten
,
wie
beispielsweise
"sonstige
Erträge"
,
als
Ergebnisbestandteil
dargestellt
.
Alternativ
werden
sie
von
den
entsprechenden
Aufwendungen
abgezogen
. [EU]
29
Grants
related
to
income
are
presented
as
part
of
profit
or
loss
,
either
separately
or
under
a
general
heading
such
as
'Other
income'
;
alternatively
,
they
are
deducted
in
reporting
the
related
expense
.
34
Vergleichszahlen
für
die
vorangegangene
Periode
werden
unabhängig
davon
,
ob
sie
auf
dem
Konzept
der
historischen
Anschaffungs-
und
Herstellungskosten
oder
dem
der
Tageswerte
basieren
,
anhand
eines
allgemeinen
Preisindexes
angepasst
,
damit
der
Vergleichsabschluss
in
der
am
Bilanzstichtag
geltenden
Maßeinheit
dargestellt
ist
. [EU]
34
Corresponding
figures
for
the
previous
reporting
period
,
whether
they
were
based
on
a
historical
cost
approach
or
a
current
cost
approach
,
are
restated
by
applying
a
general
price
index
so
that
the
comparative
financial
statements
are
presented
in
terms
of
the
measuring
unit
current
at
the
end
of
the
reporting
period
.
43
Finanzielle
Vermögenswerte
und
finanzielle
Verbindlichkeiten
müssen
diesem
Standard
zufolge
auf
Nettobasis
dargestellt
werden
,
wenn
dadurch
die
erwarteten
künftigen
Cashflows
eines
Unternehmens
aus
dem
Ausgleich
von
zwei
oder
mehreren
verschiedenen
Finanzinstrumenten
abgebildet
werden
. [EU]
43
This
Standard
requires
the
presentation
of
financial
assets
and
financial
liabilities
on
a
net
basis
when
doing
so
reflects
an
entity's
expected
future
cash
flows
from
settling
two
or
more
separate
financial
instruments
.
50
IFRS
werden
nur
auf
den
Abschluss
angewandt
und
nicht
unbedingt
auf
andere
Informationen
,
die
in
einem
Geschäftsbericht
,
in
gesetzlich
vorgeschriebenen
Unterlagen
oder
in
einem
anderen
Dokument
dargestellt
werden
. [EU]
50
IFRSs
apply
only
to
financial
statements
,
and
not
necessarily
to
other
information
presented
in
an
annual
report
, a
regulatory
filing
,
or
another
document
.
6
Für
ein
in
Paragraph
5
beschriebenes
Unternehmen
ist
der
Einzelabschluss
ein
Abschluss
,
der
zusätzlich
zu
den
in
Paragraph
5
genannten
Abschlüssen
aufgestellt
und
dargestellt
wird
. [EU]
6
For
an
entity
described
in
paragraph
5,
separate
financial
statements
are
those
prepared
and
presented
in
addition
to
the
financial
statements
referred
to
in
paragraph
5.
Abmessungen
der
Verbotszone
(
PZ
)
in
der
X-Y-Ebene
(
Ansicht
von
unten
),
dargestellt
ist
die
mögliche
Position
einer
Zielfläche
[EU]
Dimensions
of
the
prohibitive
zone
(PZ)
in
the
XY
plane
(viewed
from
below
)
showing
a
possible
position
of
a
target
area
ABN
AMRO
Bank
und
FBN
fusionierten
am
1.
Juli
2010
offiziell
zur
ABN
AMRO
Gruppe
(
wie
in
Abbildung
2
in
Erwägungsgrund
49
dargestellt
). [EU]
ABN
AMRO
Bank
and
FBN
officially
merged
to
form
ABN
AMRO
Group
on
1
July
2010
,
as
is
described
in
the
Chart
2
in
recital
49
.
Abriebgerät
schematisch
dargestellt
in
Abb
. 4,
bestehend
aus
einer
mit
einer
zentralen
Aufspannvorrichtung
versehenen
horizontalen
Drehscheibe
,
die
sich
gegen
den
Uhrzeigersinn
mit
65
bis
75
min-1
dreht
und
[EU]
Abrading
instrument
[1]
shown
diagrammatically
in
figure
4
and
consisting
of:
A
horizontal
turntable
,
with
centre
clamp
,
which
revolves
counter-clockwise
at
65
to
75
rev/min
.;
Alle
Achsen
,
Winkel
und
Drehrichtungen
sind
positiv
dargestellt
. [EU]
All
axes
,
angles
and
directions
of
rotation
are
shown
positive
.
Alle
beschädigten
Abteilungen
und
Ro-Ro-Räume
sollten
mit
den
korrekten
Durchlässigkeitswerten
für
Oberfläche
und
Volumen
(
absolute
Werte
und
Verteilung
)
nachgebildet
sein
,
so
dass
Flutwassermasse
und
-verteilung
wirklichkeitsgetreu
dargestellt
werden
. [EU]
All
damaged
compartments
and
ro-ro
spaces
should
be
modelled
with
the
correct
surface
and
volume
permeabilities
(actual
values
and
distributions
)
ensuring
that
floodwater
mass
and
mass
distribution
are
correctly
represented
.
Allerdings
kann
ein
Unternehmen
auch
Berichte
vorlegen
,
in
denen
die
Geschäftstätigkeiten
auf
vielfältigste
Art
und
Weise
dargestellt
werden
. [EU]
However
,
an
entity
may
produce
reports
in
which
its
business
activities
are
presented
in
a
variety
of
ways
.
Allerdings
wurde
,
wie
bereits
weiter
oben
dargestellt
,
der
Betrag
vor
der
Anerkennung
durch
das
BAKred
nicht
als
haftendes
Eigenkapital
genutzt
. [EU]
However
,
as
stated
earlier
,
the
amount
was
not
used
as
liable
capital
before
its
recognition
by
BAKred
.
Alle
Überwachungsergebnisse
müssen
auf
solch
eine
Weise
aufgezeichnet
,
verarbeitet
und
dargestellt
werden
,
die
es
der
zuständigen
Behörde
ermöglicht
,
die
Einhaltung
der
Betriebsbedingungen
und
der
in
der
Genehmigung
angegebenen
Emissionsgrenzwerte
zu
überprüfen
. [EU]
All
monitoring
results
shall
be
recorded
,
processed
and
presented
in
such
a
way
as
to
enable
the
competent
authority
to
verify
compliance
with
the
operating
conditions
and
emission
limit
values
which
are
included
in
the
permit
.
Alle
übrigen
Maßnahmen
,
die
in
den
Entscheidungen
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
dargestellt
wurden
,
stellen
ebenfalls
staatliche
Beihilfen
dar
,
was
durch
die
polnischen
Behörden
nicht
in
Frage
gestellt
wurde
. [EU]
All
the
remaining
measures
presented
in
the
decisions
initiating
the
formal
procedure
constitute
State
aid
,
which
has
not
been
contested
by
the
Polish
authorities
.
Alle
Winkel
und
Drehrichtungen
sind
positiv
dargestellt
. [EU]
All
angles
and
directions
of
rotation
are
shown
positive
.
Als
Ablenkung
wird
die
Beanspruchung
eines
erheblichen
Anteils
der
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
durch
Reize
bezeichnet
,
die
sich
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
nicht
erheblichen
Informationen
oder
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erheblichen
Informationen
ergeben
können
,
die
so
dargestellt
werden
,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
in
größerem
Umfang
binden
als
erforderlich
. [EU]
Distraction
is
the
capture
of
significant
driver
attention
by
stimulations
which
can
arise
from
non
driving-relevant
information
,
or
from
driving-relevant
information
presented
in
such
a
way
that
the
stimulation
attracts
more
driver
attention
than
needed
.
Als
Ablenkung
wird
die
Beanspruchung
eines
erheblichen
Anteils
der
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
durch
Reize
bezeichnet
,
die
sich
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
nicht
erheblichen
Informationen
oder
aus
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
erheblichen
Informationen
ergeben
können
,
die
so
dargestellt
werden
,
dass
sie
die
Aufmerksamkeit
des
Fahrers
in
größerem
Umfang
binden
als
erforderlich
. [EU]
Distraction
is
the
capture
of
significant
driver
attention
by
stimuli
which
can
arise
from
non-driving-relevant
information
,
or
from
driving-relevant
information
presented
in
such
a
way
that
the
stimulus
attracts
more
driver
attention
than
needed
.
Als
Hilfe
für
den
Straßenbauer
ist
in
Abbildung
2
eine
Kornverteilungskurve
der
Zuschlagstoffe
mit
den
geforderten
Kennwerten
dargestellt
. [EU]
As
a
guide
to
the
surface
constructor
,
an
aggregate
grading
curve
which
will
give
desired
characteristics
is
shown
in
Figure
2.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dargestellt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners