A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for 'grandfathering
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aufhebung
der
Bestandsschutzregelung
[EU]
Elimination
of
grandfathering
Aufhebung
der
Bestandsschutzregelung:
In
dieser
Version
1.1
der
ENERY
STAR-Spezifikationen
lassen
das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
keine
Bestandsschutzregelung
mehr
zu
. [EU]
Elimination
of
grandfathering
:
EPA
and
the
European
Commission
will
not
allow
grandfathering
under
the
present
version
1.1
ENERGY
STAR
specifications
.
Das
Eurosystem
beurteilt
jeweils
im
Einzelfall
,
ob
diese
Besitzstandsregelung
auf
konkrete
Asset-Backed
Securities-Transaktionen
angewandt
werden
kann
. [EU]
The
Eurosystem
will
assess
on
a
case-by-case
basis
whether
a
particular
asset-backed
security
transaction
can
benefit
from
this
grandfathering
provision
.
Der
US
Kongress
hat
nun
Gesetze
verabschiedet
,
die
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC-ETI
und
des
JOBS
Act
für
die
nächsten
Steuerjahre
aufheben
,
und
daher
haben
die
die
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
in
der
Fassung
abgeändert
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
ihren
Zweck
in
genügendem
Ausmaß
erfüllt
,
und
die
Wiedereinführung
der
Gegenmaßnahmen
würde
unnötigerweise
negative
Auswirkungen
haben
. [EU]
The
US
Congress
has
now
adopted
legislation
repealing
the
grandfathering
provisions
of
the
FSC-ETI
Act
and
of
the
JOBS
Act
for
the
next
taxable
years
and
therefore
countermeasures
imposed
under
Council
Regulation
(EC)
No
2193/2003
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
171/2005
,
have
achieved
their
objective
to
a
sufficient
extent
and
reintroduction
of
countermeasures
would
be
unnecessarily
disruptive
.
Die
Gemeinschaft
änderte
und
setzte
die
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
des
Rates
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
171/2005
des
Rates
vom
31
.
Januar
2005
aus
,
in
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
der
weiteren
WTO
Streitigkeiten
bezüglich
der
WTO-Kompatibilität
der
Übergangs-
und
Besitzstandsbestimmungen
des
"FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income"-Gesetzes
(
FSC-ETI
)
und
des
"American
Jobs
Creation
Act"
von
2004
(
JOBS
Act
). [EU]
The
Community
,
pending
the
outcome
of
further
WTO
litigation
regarding
the
WTO
compatibility
of
the
transition
and
grandfathering
provisions
of
the
FSC
Repeal
and
Extraterritorial
Income
Act
of
2000
(FSC-ETI
Act
)
and
of
the
American
Jobs
Creation
Act
of
2004
(JOBS
Act
),
amended
and
suspended
the
application
of
Regulation
(EC)
No
2193/2003
by
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
171/2005
.
Die
Prüfung
deckte
hinsichtlich
der
Finanzierungssituation
der
HSH
Folgendes
auf:
a)
eine
schwache
Finanzierungsstruktur
mit
begrenzten
Quellen
für
eine
langfristige
stabile
Finanzierung
,
da
insbesondere
nach
der
"
Grandfathering
-Klausel"
emittierte
staatlich
garantierte
Anleihen
nach
und
nach
fällig
werden
und
refinanziert
werden
müssen
, b)
eine
große
Abhängigkeit
von
Sparkassen
als
bevorzugter
Finanzierungsquelle
und
c)
einen
Mangel
an
auf
USD
lautenden
Finanzierungen
. [EU]
Concerning
the
funding
position
of
HSH
,
the
analysis
performed
highlighted
the
following
issues:
(a) a
weak
funding
structure
with
limited
sources
of
long-term
stable
funding
,
in
particular
as
grandfathered
state-guaranteed
bonds
gradually
come
to
maturity
and
have
to
be
refinanced
, (b) a
heavy
reliance
on
savings
banks
as
a
privileged
source
of
funding
,
and
(c) a
lack
of
USD-denominated
funding
.
Ein
wichtiger
Aspekt
bei
der
Bewertung
der
weiteren
Bereitschaft
der
öffentlichen
Eigentümer
,
Unterstützungsmaßnahmen
zu
ergreifen
,
war
der
große
Umfang
der
unter
Inanspruchnahme
der
"
Grandfathering
"-Klausel
emittierten
Schuldtitel
,
der
damals
in
der
Bilanz
der
HSH
verblieb
. [EU]
An
important
aspect
in
assessing
the
public-sector
owners'
further
availability
to
offer
support
measures
was
the
large
amount
of
grandfathered
debt
[21]
that
then
remained
on
HSH's
balance
sheet
.
Ferner
sehen
die
Übergangsbestimmungen
im
neuen
aufsichtsrechtlichen
Rahmen
für
gewährte
staatliche
Kapitalzuführungen
einen
"
Grandfathering
"-Zeitraum
bis
zum
1.
Januar
2018
vor
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
'transitional
arrangements'
provided
by
the
new
regulatory
framework
have
established
a
'
grandfathering
period'
until
1
January
2018
for
existing
public
sector
capital
injections
.
Forderungen
,
für
die
bezüglich
der
Eigenkapitalanforderungen
Besitzstandswahrungsbestimmungen
gelten
[EU]
Exposures
subject
to
grandfathering
provisions
regarding
capital
requirements
Im
Anschluss
an
diese
Anpassungen
sollte
unter
Berücksichtigung
der
Restlaufzeit
der
Schuldtitel
eine
Bestandsschutzklausel
bezüglich
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
b,
Artikel
18
Absatz
3
und
Artikel
20
Absatz
6
der
Richtlinie
2004/109/EG
für
Schuldtitel
mit
einer
Mindeststückelung
von
50000
EUR
,
die
bereits
vor
dem
Inkrafttreten
der
vorliegenden
Richtlinie
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
in
der
Union
zugelassen
wurden
,
eingeführt
werden
. [EU]
Following
those
adjustments
and
taking
into
consideration
the
outstanding
period
of
debt
securities
,
there
should
be
a
grandfathering
provision
in
relation
to
Article
8(1)(b),
Article
18
(3)
and
Article
20
(6)
of
Directive
2004/109/EC
in
respect
of
debt
securities
with
a
denomination
per
unit
of
at
least
EUR
50000
,
which
have
already
been
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
in
the
Union
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Directive
.
Im
Rahmen
dieser
Version
5.0
der
ENERGY-STAR-Spezifikationen
lassen
das
EPA
und
die
Europäische
Kommission
keine
Bestandsschutzregelung
mehr
zu
. [EU]
EPA
and
the
European
Commission
will
not
allow
grandfathering
under
this
Version
5.0
ENERGY
STAR
specification
.
Im
Rahmen
einer
Besitzstandsregelung
-
während
einer
Übergangszeit
vom
19
.
Juli
2001
bis
zum
18
.
Juli
2005
-
fielen
neue
Verbindlichkeiten
noch
unter
die
Gewährträgerhaftung
,
sofern
sie
nicht
nach
dem
31
.
Dezember
2015
fällig
werden
[EU]
In
the
context
of
the
so-called
'
grandfathering
'
which
was
agreed
as
an
interim
solution
,
liabilities
which
were
incurred
from
18
July
2001
to
18
July
2005
and
which
mature
no
later
than
31
December
2015
will
continue
to
be
covered
by
'Gewährträgerhaftung'
.
Nach
der
ersten
der
genannten
Verständigungen
vom
17
.
Juli
2001
fielen
im
Rahmen
einer
Besitzstandsregelung
-
sogenanntes
"
Grandfathering
"
-
während
einer
Übergangszeit
vom
19
.
Juli
2001
bis
zum
18
.
Juli
2005
neue
Verbindlichkeiten
noch
unter
die
Gewährträgerhaftung
,
sofern
sie
nicht
nach
dem
31
.
Dezember
2015
fällig
werden
. [EU]
Under
the
first
of
these
understandings
,
dated
17
July
2001
,
for
a
transitional
period
between
19
July
2001
and
18
July
2005
new
liabilities
could
still
be
covered
by
Gewährträgerhaftung
provided
their
maturity
did
not
go
beyond
31
December
2015
;
this
was
known
as
'
grandfathering
'
.
Nach
der
Verständigung
I
vom
17
.
Juli
2001
durften
noch
im
Zuge
des
Bestandsschutzes
(
sogenanntes
"
Grandfathering
"
)
für
einen
Übergangszeitraum
bis
zum
18
.
Juli
2005
neue
Schuldverschreibungen
mit
einer
Laufzeit
bis
zum
31
.
Dezember
2015
mit
Absicherung
durch
die
Gewährträgerhaftung
begeben
werden
. [EU]
According
to
the
first
of
the
understandings
dated
17
July
2001
,
within
a
transitional
period
until
18
July
2005
new
liabilities
could
still
be
covered
by
Gewährträgerhaftung
(so-called
grandfathering
),
provided
their
maturity
did
not
go
beyond
31
December
2015
[5].
Sollte
der
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
den
Gesetzesvorschlag
,
den
der
Kongress
der
Vereinigten
Staaten
angenommen
hat
,
um
die
Besitzstandsbestimmungen
des
FSC-ETI
Act
und
des
JOBS
Act
aufzuheben
bis
spätestens
26
.
Mai
2006
unterzeichnen
,
wird
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2193/2003
mit
Wirkung
vom
29
.
Mai
2006
aufgehoben
. [EU]
In
the
event
that
the
President
of
the
United
States
signs
the
Bill
adopted
by
the
Congress
of
the
United
States
repealing
the
grandfathering
provisions
of
the
FSC-ETI
Act
and
of
the
JOBS
Act
on
or
before
26
May
2006
Regulation
(EC)
No
2193/2003
shall
be
repealed
with
effect
from
29
May
2006
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'grandfathering":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners