A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for 'Jindal
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
23
.
Mai
und
am
3.
Juli
2006
reichten
die
nachstehend
genannten
Gemeinschaftshersteller
einen
Antrag
auf
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
geltenden
Maßnahmen
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
sowie
einen
Antrag
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
,
die
auf
die
Untersuchung
des
Dumpings
bei
Jindal
Poly
Films
Limited
(
"
Jindal
"
)
beschränkt
war
,
ein:
Du
Pont
Teijin
Films
,
Mitsubishi
Polyester
Film
GmbH
und
Nuroll
SpA
(
"Antragsteller"
). [EU]
On
23
May
2006
and
3
July
2006
respectively
, a
request
for
an
expiry
review
pursuant
to
Article
11
(2)
of
the
basic
Regulation
and
a
request
for
a
partial
interim
review
pursuant
to
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
,
limited
to
the
examination
of
dumping
by
Jindal
Poly
Films
Limited
(Jindal),
were
lodged
by
the
following
Community
producers:
Du
Pont
Teijin
Films
,
Mitsubishi
Polyester
Film
GmbH
and
Nuroll
SpA
(the
applicants
).
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
im
Hinblick
auf
die
Höhe
der
Subventionierung
von
Jindal
und
der
Tatsache
,
dass
die
bestehenden
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
festgestellten
anfechtbaren
Subventionen
nicht
ausreichen
,
sollte
der
Ausgleichszoll
für
Jindal
geändert
werden
,
damit
den
jetzt
festgestellten
Subventionsbeträgen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
In
view
of
the
conclusions
reached
with
regard
to
the
level
of
subsidisation
of
Jindal
and
the
insufficiency
of
the
existing
measure
to
counteract
the
countervailable
subsidies
found
,
the
countervailing
duty
with
regard
to
Jindal
should
be
amended
in
order
to
reflect
the
new
subsidisation
levels
found
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Tatsachen
und
Erwägungen
und
in
Anbetracht
der
verfügbaren
Informationen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
im
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
die
derzeitige
Überprüfung
eingestellt
werden
sollte
und
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1676/2001
eingeführte
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
PET-Folien
,
die
von
Jindal
Poly
Films
Limited
hergestellt
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
,
in
Höhe
von
0 %
aufrechterhalten
werden
sollte
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
facts
and
considerations
,
and
in
view
of
the
information
available
,
it
was
concluded
that
,
in
accordance
with
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
current
review
investigation
should
be
terminated
and
the
anti-dumping
duty
of
0 %
imposed
by
Regulation
(EC)
No
1676/2001
on
imports
of
PET
film
produced
and
exported
to
the
European
Community
by
Jindal
Poly
Films
Limited
should
be
maintained
.
Ausgehend
von
den
vorgenannten
Tatsachen
und
Erwägungen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
auf
Jindal
beschränkte
teilweise
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
eingestellt
und
der
infolge
der
Ausgangsuntersuchung
eingeführte
Antidumpingzoll
von
0 %
auf
Einfuhren
von
PET-Folien
,
die
von
Jindal
hergestellt
und
in
die
Europäische
Gemeinschaft
ausgeführt
wurden
,
aufrechterhalten
werden
sollten
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
facts
and
considerations
,
it
is
concluded
that
,
in
accordance
with
Article
11
(3)
of
the
basic
Regulation
,
the
partial
interim
review
limited
to
Jindal
should
be
terminated
and
the
anti-dumping
duty
of
0 %
imposed
in
the
original
investigation
on
imports
of
PET
film
produced
and
exported
to
the
European
Community
by
Jindal
should
be
maintained
.
Außerdem
sind
die
vier
von
Jindal
in
Anspruch
genommenen
Teilregelungen
(d. h.
die
unter
i
bis
iv
aufgeführten
)
gesetzlich
an
die
Ausfuhrleistung
geknüpft
und
daher
nach
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
spezifisch
und
anfechtbar
. [EU]
In
addition
,
the
four
sub-schemes
used
by
Jindal
(i.e.
the
ones
listed
above
under
(i)
to
(iv))
are
contingent
in
law
upon
export
performance
,
and
therefore
deemed
to
be
specific
and
countervailable
under
Article
3(4)(a)
of
the
basic
Regulation
.
Bei
der
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
handelt
es
sich
um
eine
Subvention
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
und
des
Artikels
2
Absatz
2
der
Grundverordnung
,
denn
die
Nichterhebung
von
ansonsten
zu
entrichtenden
Einfuhrzöllen
ist
eine
finanzielle
Beihilfe
der
indischen
Regierung
,
aus
der
Jindal
ein
Vorteil
erwuchs
,
weil
sie
seine
Liquidität
verbesserte
. [EU]
The
exemption
from
import
duties
is
a
subsidy
within
the
meaning
of
Article
2(1)(a)(ii)
and
Article
2(2)
of
the
basic
Regulation
,
in
that
the
non-collection
of
import
duties
otherwise
due
is
a
financial
contribution
of
the
GOI
,
which
conferred
a
benefit
upon
Jindal
by
improving
its
liquidity
.
Bekanntlich
wurde
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Untersuchungen
,
die
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1676/2001
bzw
.
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
390/2005
des
Rates
mündeten
,
festgestellt
,
dass
Jindal
nicht
gedumpt
hatte
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
recalled
that
Jindal
was
found
not
to
be
dumping
in
two
consecutive
investigations
concluded
by
Council
Regulation
(EC)
No
1676/2001
and
Council
Regulation
(EC)
No
390/2005
[10].
Da
India
Polyfilms
Limited
,
ein
Unternehmen
,
das
früher
mit
Jindal
verbunden
war
,
am
1.
April
1999
mit
Jindal
fusionierte
und
keine
eigenständige
Einheit
mehr
darstellt
,
wurde
es
aus
der
Liste
in
Artikel
1
Absatz
2
gestrichen
- [EU]
As
India
Polyfilms
Limited
, a
company
previously
related
to
Jindal
,
merged
with
Jindal
on
1
April
1999
and
no
longer
forms
a
separate
entity
,
it
was
removed
from
the
list
set
out
in
Article
1(2),
Da
Jindal
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
Vorteile
im
Rahmen
der
EITES
für
sich
in
Anspruch
nahm
,
erübrigt
sich
eine
weitere
Prüfung
der
Anfechtbarkeit
dieser
Regelung
. [EU]
As
Jindal
was
not
found
to
have
availed
itself
of
any
benefits
under
the
EITES
no
further
analysis
of
the
countervailability
of
this
scheme
is
necessary
.
Da
Jindal
im
UZÜ
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
keine
Vorteile
im
Rahmen
der
DFRC
für
sich
in
Anspruch
nahm
,
erübrigt
sich
eine
weitere
Prüfung
der
Anfechtbarkeit
dieser
Regelung
. [EU]
As
Jindal
was
not
found
to
have
availed
itself
of
any
benefits
under
the
DFRC
during
the
review
IP
,
no
further
analysis
of
the
countervailability
of
this
scheme
is
necessary
.
Da
Jindal
indes
einem
Antidumpingzoll
von
0 %
für
die
betroffene
Ware
unterliegt
,
kommt
diese
Bestimmung
im
vorliegenden
Fall
nicht
zur
Anwendung
. [EU]
However
,
since
Jindal
is
subject
to
an
anti-dumping
duty
of
0 %
with
regard
to
the
product
concerned
,
these
provisions
do
not
apply
in
the
present
case
.
Da
Jindal
während
des
UZÜ
nur
die
ersten
vier
der
sechs
Teilregelungen
in
Anspruch
nahm
,
wird
im
Folgenden
nur
auf
diese
näher
eingegangen
. [EU]
Since
only
the
first
four
of
the
six
sub-schemes
were
used
by
Jindal
during
the
review
IP
,
only
those
will
be
described
in
more
detail
below
.
Daraufhin
beschloss
die
Kommission
,
nach
Anhörung
des
Beratenden
Ausschusses
,
von
Amts
wegen
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
gemäß
Artikel
19
der
Grundverordnung
einzuleiten
,
die
sich
auf
die
Höhe
der
Subventionierung
von
Jindal
beschränkte
,
um
festzustellen
,
ob
die
geltenden
Ausgleichsmaßnahmen
aufrechterhalten
,
aufgehoben
oder
geändert
werden
müssten
. [EU]
As
a
result
,
the
Commission
decided
,
after
consulting
the
Advisory
Committee
,
to
initiate
ex
officio
a
partial
interim
review
in
accordance
with
Article
19
of
the
basic
Regulation
,
limited
to
the
level
of
subsidisation
to
Jindal
,
in
order
to
assess
the
need
for
the
continuation
,
removal
or
amendment
of
the
existing
countervailing
measures
.
Da
sich
die
beiden
Preise
bei
allen
Warentypen
entsprachen
,
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Preise
,
die
Jindal
dem
mit
ihm
verbundenen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
in
Rechnung
stellte
,
zuverlässig
waren
und
für
die
Berechnung
des
Ausfuhrpreises
herangezogen
werden
konnten
. [EU]
Since
it
was
found
that
these
two
sets
of
prices
were
in
line
for
each
product
type
,
it
was
concluded
that
the
prices
charged
by
Jindal
to
its
related
party
in
the
Community
were
reliable
and
could
be
used
for
calculating
the
export
price
.
Davon
entfielen
im
UZÜ
97
%
auf
die
drei
Unternehmen
der
Stichprobe
;
Jindal
allein
exportierte
rund
90
%
des
gesamten
Volumens
,
das
im
UZÜ
aus
Indien
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
wurde
. [EU]
From
this
quantity
,
the
three
sampled
exporting
producers
accounted
for
around
97
%
during
the
RIP
and
Jindal
alone
accounted
for
around
90
%
of
the
total
export
volume
from
India
to
the
EC
during
the
RIP
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
erwuchs
Jindal
im
UZÜ
aus
dieser
Regelung
ein
Vorteil
. [EU]
Jindal
was
found
to
benefit
from
this
scheme
during
the
review
IP
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
erwuchs
Jindal
im
UZÜ
aus
dieser
Steuerbefreiung
bei
Verkäufen
während
des
UZÜ
ein
Vorteil
. [EU]
Jindal
was
found
to
have
benefited
from
this
exemption
in
relation
to
sales
transactions
during
the
review
IP
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
nahm
Jindal
die
DEPBS
im
UZÜ
nicht
in
Anspruch
,
so
dass
sich
eine
Prüfung
der
Anfechtbarkeit
dieser
Regelung
erübrigt
. [EU]
Jindal
was
not
found
to
be
using
the
DEPBS
during
the
review
IP
,
therefore
no
further
analysis
of
the
countervailability
of
this
scheme
is
necessary
.
Der
Antrag
auf
eine
teilweise
Interimsüberprüfung
wurde
von
Jindal
Poly
Films
Limited
(
"Antragsteller"
),
einem
ausführenden
Hersteller
aus
Indien
,
eingereicht
. [EU]
The
request
for
a
partial
interim
review
was
lodged
by
Jindal
Poly
Films
Limited
,
an
exporting
producer
from
India
('the
applicant'
).
Der
Ausgleichszoll
,
der
gegenüber
den
Einfuhren
von
PET-Folien
eingeführt
wurde
,
die
von
Jindal
Poly
Films
Limited
,
früher
als
Jindal
Polyester
Limited
bekannt
(
"
Jindal
"
oder
"das
Unternehmen"
),
hergestellt
und
ausgeführt
wurden
,
betrug
7 %. [EU]
The
countervailing
duty
imposed
on
imports
of
PET
film
manufactured
and
exported
by
Jindal
Poly
Films
Limited
,
formerly
known
as
Jindal
Polyester
Ltd
[3], (Jindal
or
the
company
)
was
7 %.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Jindal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners