A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
532 results for "Seeverkehr
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3577/92
des
Rates
vom
7.
Dezember
1992
zur
Anwendung
des
Grundsatzes
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
auf
den
Seeverkehr
in
den
Mitgliedstaaten
(
Seekabotage
) (
ABl
. L
364
vom
12
.12.1992, S. 7). [EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
3577/92
of
7
December
1992
applying
the
principle
of
freedom
to
provide
services
to
maritime
transport
within
Member
States
(maritime
cabotage
) (OJ L
364
,
12
.12.1992, p. 7).
1
Stelle:
"1"
für
Seeverkehr
,
"8"
für
"Binnenschifffahrt"
[EU]
1
digit:
'1'
for
maritime
navigation
,
'8'
for
'inland
navigation'
32005
D
0092:
Entscheidung
2005/92/EG
der
Kommission
vom
2.
Februar
2005
über
die
Tiergesundheitsbedingungen
,
Bescheinigungen
und
Übergangsbestimmungen
hinsichtlich
der
Lagerung
von
Sendungen
bestimmter
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
in
Freizonen
,
Freilagern
und
Gebäuden
von
Betreibern
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
in
der
Gemeinschaft
versorgen
(
ABl
. L
31
vom
4.2.2005, S.
63
)." [EU]
Commission
Decision
2005/92/EC
of
2
February
2005
as
regards
animal
health
conditions
,
certification
and
transitional
provisions
concerning
the
introduction
and
storage
period
for
consignments
of
certain
products
of
animal
origin
in
free
zones
,
free
warehouses
and
premises
of
operators
supplying
cross
border
means
of
sea
transport
in
the
Community
(OJ L
31
, 4.2.2005, p.
63
).';
[5]
Abschnitt
2.2
der
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
. [EU]
Section
2.2
of
the
Maritime
Guidelines
.
Ab
dem
1.
Januar
2005
müssen
daher
Sendungen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Rechtsakte
fallen
,
die
Vorschriften
erfüllen
und
von
der
in
dem
jeweils
geltenden
gemeinschaftlichen
Rechtsakt
festgelegten
Tiergesundheitsbescheinigung
begleitet
werden
,
wenn
sie
für
Freizonen
,
Freilager
oder
Gebäude
von
Betreibern
bestimmt
sind
,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
versorgen
,
wodurch
gewährleistet
wird
,
dass
die
Tiergesundheitsanforderungen
eingehalten
werden
. [EU]
Accordingly
,
from
1
January
2005
,
consignments
of
products
of
animal
origin
falling
within
the
scope
of
the
relevant
Community
acts
,
are
to
comply
with
the
rules
and
are
to
be
accompanied
by
the
appropriate
animal
health
certificate
laid
down
in
the
relevant
Community
acts
,
when
presented
for
introduction
into
free
zones
,
free
warehouses
or
premises
of
operators
supplying
cross
border
means
of
sea
transport
,
thereby
ensuring
that
animal
health
requirements
are
met
.
Abschnitt
3.2
der
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
lässt
die
Ermäßigung
der
Sozialversicherungsbeiträge
für
EWR-Seeleute
und
eine
ermäßigte
Einkommenssteuer
zu
. [EU]
Section
3.2
of
the
Maritime
Guidelines
allows
for
the
reduction
of
contributions
for
the
social
protection
of
EEA
seafarers
and
a
reduced
rate
of
income
tax
.
Abschnitt
III
des
Anhangs
I
und
die
Anhänge
VIII
und
IX
werden
am
Ende
des
Kapitels
über
Beschwerden
-
Formblatt
für
Beschwerden
über
mutmaßlich
rechtswidrige
staatliche
Beihilfen
,
Kapitel
über
Beihilfen
im
Seeverkehr
bzw
.
Kapitel
über
die
kurzfristige
Exportkreditversicherung
des
Leitfadens
für
staatlichen
Beihilfen
eingearbeitet
. [EU]
Section
III
of
Annex
I
and
Annexes
VIII
and
IX
will
be
incorporated
at
the
end
of
the
text
of
the
Chapter
on
Complaints
-
form
for
the
submission
of
complaints
concerning
alleged
unlawful
State
aid
,
Chapter
on
Aid
to
maritime
transport
and
Chapter
on
Short-term
export-credit
insurance
of
the
State
Aid
Guidelines
,
respectively
.
Als
internationaler
Seeverkehr
gilt
der
Verkehr
zwischen
einem
polnischen
und
einem
ausländischen
Hafen
,
zwischen
ausländischen
Häfen
oder
zwischen
polnischen
Häfen
,
sofern
diese
auf
einer
Strecke
liegen
,
bei
der
auch
ein
ausländischer
Hafen
angelaufen
wird
. [EU]
International
maritime
transport
is
defined
as
transport
between
a
Polish
port
and
a
foreign
port
,
between
foreign
ports
,
or
between
Polish
ports
but
only
on
condition
that
this
voyage
is
a
leg
of
a
longer
voyage
also
serving
a
foreign
port
.
Als
zweckdienliche
Maßnahme
wird
vorgeschlagen
,
dass
Belgien
bis
zum
30
.
Juni
2005
die
Abschreibungsmöglichkeit
für
alle
Schiffe
abschafft
,
die
naturgemäß
nicht
für
den
Seeverkehr
bestimmt
sind
. [EU]
As
appropriate
measures
,
it
is
proposed
that
Belgium
abolish
the
special
option
scheme
applicable
to
the
depreciation
of
ships
not
intended
by
their
nature
for
maritime
transport
before
30
June
2005
.
Am
17
.
Januar
2004
wurden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
neue
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Seeverkehr
veröffentlicht
. [EU]
On
17
January
2004
new
Community
guidelines
on
State
aid
to
maritime
transport
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[4].
Am
18
.
November
2004
hat
die
französische
Regierung
die
Kommission
um
eine
Änderung
der
endgültigen
Entscheidung
ersucht
,
um
den
neuen
,
günstigeren
Bestimmungen
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Seeverkehr
(
im
Folgenden
"die
Leitlinien
der
Gemeinschaft"
)
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
On
18
November
2004
the
French
authorities
asked
the
Commission
to
amend
the
final
decision
to
take
account
of
the
new
,
more
favourable
provisions
of
the
Community
guidelines
on
State
aid
to
maritime
transport
[2],
hereinafter
referred
to
as
'the
Community
guidelines'
.
Am
19
.
Dezember
2007
leitete
die
Behörde
das
förmliche
Prüfverfahren
für
die
vorgeschlagene
staatliche
Beihilfe
für
den
Seeverkehr
in
Island
in
Form
einer
Tonnagesteuerregelung
und
einer
Rückerstattungsregelung
für
die
Beschäftigung
von
Seeleuten
ein
. [EU]
On
19
December
2007
,
the
Authority
decided
to
open
the
formal
investigation
procedure
on
the
proposed
state
aid
to
maritime
transport
in
Iceland
in
the
form
of
a
tonnage
tax
scheme
and
a
refund
scheme
for
the
employment
of
seafarers
[14].
Analyse
der
Maßnahmen
,
die
nicht
Teil
der
Pauschalbesteuerungsregelung
für
den
Seeverkehr
sind
[EU]
Analysis
of
measures
not
covered
by
the
flat-rate
taxation
scheme
for
maritime
transport
Änderungen
an
den
in
Artikel
1
Nummern
16
,
17
,
18
,
21
,
22
und
24
genannten
internationalen
Instrumenten
können
nach
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
(
COSS
)
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
werden
. [EU]
The
amendments
to
the
international
instruments
referred
to
in
Article
1(16), (17), (18), (21), (22)
and
(24)
may
be
excluded
from
the
scope
of
this
Directive
,
pursuant
to
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
establishing
a
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(COSS) [10].
Änderungen
des
ISM-Codes
können
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
(
COSS
)
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
werden
. [EU]
Amendments
to
the
ISM
Code
may
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation
pursuant
to
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
establishing
a
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(COSS).
Änderungen
des
MARPOL-Übereinkommens
73/78
können
nach
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2099/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
zur
Einsetzung
eines
Ausschusses
für
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
(
COSS
)
sowie
zur
Änderung
der
Verordnungen
über
die
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
die
Vermeidung
von
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
werden
. [EU]
The
amendments
to
MARPOL
73/78
may
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation
,
pursuant
to
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
2099/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
5
November
2002
establishing
a
Committee
on
Safe
Seas
and
the
Prevention
of
Pollution
from
Ships
(COSS)
and
amending
the
Regulations
on
maritime
safety
and
the
prevention
of
pollution
from
ships
[9].
Angesichts
der
Wachstumsaussichten
für
den
Fremdenverkehr
in
diese
Region
sind
für
den
Seeverkehr
bis
2010
jährliche
Zuwachsraten
von
ca
. 4 %
zu
erwarten
. [EU]
Having
regard
to
the
prospects
for
growth
in
tourism
in
that
region
,
maritime
transport
should
see
an
annual
growth
rate
of
around
4 %
by
2010
.
Anhang
VIII
Absatz
2
der
Richtlinie
2009/42/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
sieht
vor
,
dass
der
Rat
über
die
Bedingungen
für
die
Erhebung
des
Datensatzes
B1
(
Daten
betreffend
"
Seeverkehr
in
den
wichtigsten
europäischen
Häfen
nach
Hafen
,
Ladungsart
,
Waren
und
Relation"
)
auf
Vorschlag
der
Kommission
und
anhand
der
Ergebnisse
der
nach
Artikel
10
der
Richtlinie
95/64/EG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1995
über
die
statistische
Erfassung
des
Güter-
und
Personen
seeverkehr
s
[3]
während
einer
dreijährigen
Übergangszeit
durchgeführten
Pilotstudie
beschließen
muss
. [EU]
The
second
paragraph
of
Annex
VIII
to
Directive
2009/42/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[2]
provides
that
the
conditions
for
collecting
data
set
B1
(data
concerning
'Seaborne
transport
in
the
main
European
ports
,
by
port
,
type
of
cargo
,
goods
and
relation'
)
are
to
be
decided
by
the
Council
on
a
proposal
from
the
Commission
in
the
light
of
the
results
of
the
pilot
study
carried
out
during
a
three-year
transitional
period
,
as
provided
for
in
Article
10
of
Council
Directive
95/64/EC
of
8
December
1995
on
statistical
returns
in
respect
of
carriage
of
goods
and
passengers
by
sea
[3].
Artikel
20
findet
keine
Anwendung
auf
den
Luft-
,
Binnenschiffs-
und
Seeverkehr
. [EU]
The
provisions
of
Article
20
shall
not
apply
to
air
transport
,
inland
waterways
transport
and
maritime
transport
.
A
Seehäfen
von
internationaler
Bedeutung:
Häfen
mit
einem
jährlichen
Gesamtverkehrsaufkommen
von
mindestens
1,5
Millionen
Tonnen
Fracht
oder
von
mindestens
200000
Passagieren
,
die
–
;
falls
dies
nicht
unmöglich
ist
–
;
an
terrestrische
Komponenten
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
angebunden
sind
und
deshalb
für
den
internationalen
Seeverkehr
eine
wichtige
Rolle
spielen
[EU]
A
international
seaports:
ports
with
a
total
annual
traffic
volume
of
not
less
than
1,5
million
tonnes
of
freight
or
200000
passengers
which
,
unless
it
is
an
impossibility
,
are
connected
with
the
overland
elements
of
the
trans-European
transport
network
and
therefore
play
a
major
role
in
international
maritime
transport
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Seeverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners