DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Partner
Search for:
Mini search box
 

62 results for Partner | Partner
Help for phonetic transcription
Word division: Part·ner
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Partner {m} (mit dem man zusammenlebt) [soc.] partner; mate [Am.] [paartner meyt] [listen] [listen]

Partner {pl} partners; mates [listen]

eingetragener Partner civil partner

Partner fürs Leben life partner

Partner {m} [ugs.] (als Anrede) pardner; pard [Am.] [slang] (term of address)
[? ? term av/av ædres/adres]

seinen Partner verlassen {vt} [soc.] to leave your partner [tu:/ti/ta li:v yaor/yuhr paartner]

seinen Partner verlassend leaving your partner

seinen Partner verlassen left your partner

Seine Frau hat ihn wegen eines anderen (Mannes) verlassen. His wife left him for another man.

jds. Auserwählter; jds. Auserwählte [humor.] (Partner) [soc.] sb.'s significant other /SO/ [humor.] (partner)
[? es sagnifikant/signifikant aðer ? paartner]

Ersatzpartner {m}; Ersatz/Lückenbüßer {m} für den verlorenen Partner [soc.] rebound boy; rebound
[ri:bawnd boy ri:bawnd] [listen]

systematische Kontrolle {f} (des Partners in einer Beziehung) [soc.] coercive control (of your partner in a relationship)
[kowersiv kantrowl av/av yaor/yuhr paartner in/in a/ey ri:leyshanship]

(bei etw.) jds. Partner sein {v} [pol.] [soc.] to partner sb. (in sth.) [tu:/ti/ta paartner ? in/in ?]

Beim Tennisspielen war ich früher sein Partner. I used to partner him in tennis matches.

Partnertausch {m} [soc.] partner-swapping [?]

Partnerwahl {f} [soc.] choice of partner; partner choice
[choys av/av paartner paartner choys]

Stealthing {n} (Entfernen des Kondoms während des Geschlechtsaks ohne Einverständnis der Partnerin) stealthing (removal of the condom during sex without the consent of the partner)
[? rimu:val av/av ða/ða/ði: kaandam duhring/dyuhring/dering seks wiÞawt/wiðawt ða/ða/ði: kansent av/av ða/ða/ði: paartner]

Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen fear of being left on the shelf
[fir av/av bi:ing left aan/aon ða/ða/ði: shelf]

Zahlungsfähigkeit {f} (eines Geschäftspartners/Kunden) [econ.] (a business partner's/customer's) ability to pay; capacity to pay
[a/ey biznas/biznis ? abilati: tu:/ti/ta pey kapæsati:/kapæsiti: tu:/ti/ta pey]

männlich wirkender/agierender Partner {m} in einer lesbischen Beziehung [soc.] butch [buhch]

ein verlässlicher Partner {m}; jd., auf den Verlass ist [Zeitungsjargon] a safe pair of hands [journalese] [Br.]
[a/ey seyf per av/av hændz/hænz]

ein Medikament verpartnern {vt} [pharm.] [econ.] to partner a drug
[tu:/ti/ta paartner a/ey drag]

weiblich wirkender/agierender Partner in einer lesbischen Beziehung {f} [soc.] femme [fem]

seinen Partner (nach einem Seitensprung) wieder zurücknehmen {vt} [soc.] to take back your (cheating) partner
[tu:/ti/ta teyk bæk yaor/yuhr chi:ting paartner]

Entwicklungspartner {m} [techn.] development partner [divelapmant paartner]

Projektpartner {m} project partner; partner in the project
[praajhekt/prajhekt paartner paartner in/in ða/ða/ði: praajhekt/prajhekt]

Partnerschule {f} partner school [paartner sku:l]

Partnerarbeit {f} partner work [paartner werk]

Beteiligte {m,f}; Beteiligter {m}; Mitbeteiligter {m} person involved; party [persan invaalvd paarti:]

Beteiligten {pl}; Beteiligte {pl}; Mitbeteiligte {pl} the parties concerned

alle Beteiligten all parties concerned

An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. There are several active parties to the project.

Bühnenpartner {m} [art] stage partner [steyjh paartner]

Bühnenpartner {pl} stage partners

Bündnisparter {m} [pol.] alliance partner; ally [alayans paartner ælay/alay] [listen]

Bündnisparter {pl} alliance partners; allies [listen]

NATO-Bündnispartner {pl} NATO allies

Freigabe {f} (von etw.) [adm.] [listen] release (of sth.) [ri:li:s av/av ?] [listen]

Freigaben {pl} releases [listen]

Marktfreigabe {f} market release

Wiederfreigabe {f} re-release

Freigabe zur Produktion release for production

die Freigabe geheimer Dokumente the release of classified documents

die Freigabe eines beschlagnahmten Kfzs/Schiffs the release of a confiscated motor vehicle/ship

die Freigabe eines Produkts für das Inverkehrbringen release of a product onto the market

Freigabe für alle Partnerorganisationen. (Unterlagen) Releasable to all partner organizations. (of documents)

Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (staatliche Verwaltungseinheit) [adm.] [listen] community [kamyu:nati:/kamyu:niti:] [listen]

Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} communities [listen]

Bürgergemeinde {f} civil community

Einheitsgemeinde {f} unified community

Katastralgemeinde {f} [Ös.] cadastral community; cadastral municipality

Landgemeinde {f} country community; rural community

Ökogemeinde {f} eco-community

Partnergemeinde {f} partner community

auf Gemeindeebene; auf Kommunalebene at community level; at local level

Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} [econ.] business partner; business associate; partner to a transaction [biznas/biznis paartner biznas/biznis asowsi:at/asowsi:eyt/asowshi:at/asowshi:eyt paartner tu:/ti/ta a/ey trænzækshan]

Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} business partners; business associates; partners to a transaction

Handelspartner {m} [econ.] trade partner [treyd paartner]

Handelspartner {pl} trade partners

Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} junior partner [jhu:nyer paartner]

Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} junior partners

Koalitionspartner {m} [pol.] coalition partner [kowalishan paartner]

Koalitionspartner {pl} coalition partners

Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} cooperation partner [kowaapereyshan/kwaapereyshan/kwaopereyshan paartner]

Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} cooperation partners

Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} [soc.] common-law husband/wife; cohabitant; companion/partner in/for/through life [? ? ? ? ? layf]

Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} common-law husbands/wives; cohabitants; companions/partners in/for/through life

Lizenzpartner {m} licence partner; license partner [Am.] [laysans paartner laysans paartner]

Lizenzpartner {pl} licence partners; license partners

(vorsätzlicher) Missbrauch {m} (von jdm./etw.) abuse (of sb./sth.) [abyu:s/abyu:z av/av ? ?] [listen]

Missbräuche {pl} abuses

Alkoholmissbrauch {m} abuse of alcohol; alcohol abuse

Asylmissbrauch {m} asylum abuse

körperlicher/seelischer Missbrauch physical/emotional abuse [listen]

sexueller Missbrauch von Kindern child sexual abuse /CSA/

Machtmissbrauch {m} abuse of power

Misshandlung alter Menschen elder abuse

Misshandlung durch den Partner partner abuse

Missbrauch einer beherrschenden Stellung abuse of a dominant position

Partnerfirma {f}; Partnerunternehmen {n} [econ.] associated company; partner company; partner enterprise [asowsi:eytad/asowshi:eytad kampani: paartner kampani: paartner enterprayz/enerprayz]

Partnerfirmen {pl}; Partnerunternehmen {pl} associated companies; partner companies; partner enterprises

Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen] legal force; legal effect; effect [li:gal faors li:gal ifekt/i:fekt/afekt ifekt/i:fekt/afekt] [listen]

deklaratorische Wirkung declaratory effect

rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung constitutive effect

mit rückwirkender Kraft; rückwirkend with retroactive effect

Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen] to take effect; to become effective; to come into force

gültig sein; in Kraft sein to be in effect

wirksam werden to take effect

etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen to give full effect to sth.

gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten to come into effect

in Kraft treten to go into effect

mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012 with effect from 1 May 2012

Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. He was suspended with immediate effect.

Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft. The ban shall take/have immediate effect.

Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.] The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)

Reibepartner {m} [phys.] friction partner [frikshan paartner]

Reibepartner {pl} friction partners

Reisepartner {m}; Reisepartnerin {f}; Reisebegleiter {m}; Reisebegleiterin {f}; Reisebegleitung {f} travel partner; travel companion [træval paartner træval kampænyan]

Reisepartner {pl}; Reisepartnerinnen {pl}; Reisebegleiter {pl}; Reisebegleiterinnen {pl}; Reisebegleitungen {pl} travel partners; travel companions

jdn. mit einer Rolle besetzen, jdn. für eine Rolle engagieren {vt} [art] to cast sb. in a role/part; to cast sb. for a role/part [tu:/ti/ta kæst ? in/in a/ey ? tu:/ti/ta kæst ? faor/fer/frer a/ey ?]

die männliche/weibliche Hauptrolle mit jdm. besetzen to cast sb. in the male/female lead

die Hauptrollen mit Laiendarstellern besetzen to cast non-professional actors in the leads

jdn. als jugendlichen Liebhaber besetzen to cast sb. as juvenile lover

einen Schauspieler gegen sein Rollenklischee besetzen to cast an actor against type

jdn. als Partner eines Stars engagieren to cast sb. alongside/opposite a star actor

für die Actionszenen Stuntmen engagieren to cast stuntmen for the action scenes

Sie war die ideale Besetzung / Idealbesetzung für die Rolle der skupellosen Chefin eines Skandalblatts. She was perfectly cast as the unscrupulous head of a scandal sheet.

Samenspende {f} [med.] sperm donation [sperm downeyshan]

Samenspenden {pl} sperm donations

Partnerspende {f}; homologe Spende partner donation

Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f}; Geschlechtspartner {m}; Geschlechtspartnerin {f} sexual partner [sekshu:al paartner]

Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl}; Geschlechtspartner {pl}; Geschlechtspartnerinnen {pl} sexual partners

Sparringpartner {m} [sport] (auch [übtr.]) sparring partner (also [fig.]) [spaaring paartner aolsow]

Sparringpartner {pl} sparring partners

Spielpartner {m} game partner [geym paartner]

Spielpartner {pl} game partners

Sportbund {m} [sport] sports confederation [spaorts kanfedereyshan]

Sportbünde {pl} sports confederations

Deutscher Olympischer Sportbund {m} /DOSB/ German Olympic Sports Confederation

Deutsche Sportjugend German Sports Youth

offizieller Partner des Deutschen Olympischen Sportbundes official partner of the German Olympic Sport Confederation

Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} dancing partner [dænsing paartner]

Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} dancing partners

Trumpf {m}; Atout {n} (Kartenspiel) trump; trumps; trump card (card game) [tramp tramps tramp kaard kaard geym]

einen Trumpf ausgespielen to play a trump

den Partner den Trumpf wählen lassen; schieben [Schw.] {vi} [listen] to let the partner pick the trump

Was ist Trumpf/Atout? What's trumps?

Karo ist Trumpf. Diamonds are trumps.

Vertriebspartner {m} sales partner; reseller [seylz paartner ri:seler]

Vertriebspartner {pl} sales partners; resellers

Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f} advertising partner [ædvertayzing paartner]

Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl} advertising partners

a metà; mit Aufteilung der Kosten/Gewinne (auf zwei Partner) [econ.] shared costs/profit (with two partners involved) [sherd ? wið/wiÞ/wiÞ/wið tu: paartnerz invaalvd] [listen]

A-metà-Darlehen {n}; A-metà-Kredit {m} (oft fälschlich: Metakredit) loan on joint account; loan extended on equal terms with another bank

A-metà-Geschäft {n}; Gemeinschaftsgeschäft {n} (oft fälschlich: Metageschäft) transaction on joint account

A-metà-Konto {n}; Konto {n} a metà (oft fälschlich: Metakonto) joint account

A-metà-Vereinbarung {f} shared costs agreement; shared profit agreement

alleinstehend {adj} (ohne Partner) [soc.] single; unmated [coll.] [singgal ?] [listen]

alleinstehende Frau single woman

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners