DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

263 similar results for Reala
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Real, Real..., real, Areal, Areale, Argala-Marabu, Beale-Zahl, Berg-Nyala, Cella, Deal, Deals, Flachland-Nyala, Gala, Gala..., Gilles-de-la-Tourette-Syndrom, Koala, Nyala, Nyala-Antilope, Peale-Delfin, Planck-Skala, Raba
Similar words:
real, real-idealism, real-life, real-valued, real-world, realia, realm

Tote Hand {f}; Manus mortua (unveräußerbarer Immobilienbesitz) [jur.] dead hand; mortmain (inalienable ownership of real property)

Urviech {n}; Unikum {n} [ugs.] real character

Vergleichswertverfahren {n} (bei Immobilien) comparative valuation method (for real property)

Wattleistung {f} real power

Wertschöpfungstiefe {f} [econ.] real net output ratio

Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m} reference to reality; real world reference

Wohncharakter {f} (einer Liegenschaft) residential character (of a real property)

Wohnimmobilienbereich; Wohnimmobiliensektor {m} residential real estate sector

Wohnimmobiliengeschäft {n} (Bereich) residential real estate business

Wohnimmobilieninvestition {f}; Wohnimmobilieninvestment {n} [fin.] residential property investment; residential real estate investment

Wohnimmobilienportal {n} (Internet) residential property portal; residential real estate portal [rare]

Wohnimmobiliensegment {n} residential real estate segment

Wohnimmobiliensuche {f} residential property search; residential real estate search [rare]

Wohnimmobilienwertermittlung {f} residential property valuation; residential real estate valuation

Wohnrecht {n} (an einer Immobilie) [jur.] dwelling right; residential right; right to reside (in a real property)

Zahnteilung {f} senkrecht zur Achse (Schraubenrad) [techn.] real circular pitch; circumferential circular pitch (helical gearwheel)

sich die Köpfe blutig schlagen {vr} to have a real go at each other

das gemeine Volk [pol.] [hist.] the commonality; the commonalty (of the realm)

lastenfrei; hypothekenfrei; (hypothekarisch) unbelastet {adj} (Immobilie) [fin.] free from encumbrances; unencumbered; unmortgaged (of real property)

reelle Zahl {f} [math.] real number

reellwertig {adj} [math.] real-valued

richtig; richtiggehend; regelrecht {adj} [listen] real; proper [Br.]; regular [dated] [listen] [listen] [listen]

stocksauer sein {v} [ugs.] to be in a real peeve

veritabel {adj} veritable; real [listen]

der wahre Jakob [übtr.] the real McCoy [fig.]

zeitgleich; Echtzeit... {adj} [comp.] [telco.] real-time ...

Das ist der wahre Jakob. [übtr.] It's the real McCoy. [fig.]

Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen The scheduling is a real problem.

Er sitzt ganz schön in der Klemme / Patsche / Tinte. He's in a real fix / bind / jam.

Er wird einfach nicht erwachsen. He is a real Peter Pan.

Bankenbereich {m}; Bankbereich {m} [fin.] [econ.] realm of banking; field of banking

Geisterreich {n} realm of spirits; spirit world

Echtzeitsystem {n} [comp.] real-time system

eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit, sich Dinge so bildlich vorzustellen, als ob sie real wären) eidetic memory

Realgasgleichung {f} [chem.] [phys.] real gas equation

Fehlerhafte Angabe einer Real-Konstanten (Fehlermeldung) [comp.] Error in real constant (error message)

Lebensraum {m} life district; life realm

Adresse {f} [comp.] [listen] address [listen]

Adressen {pl} addresses

absolute Adresse; echte Adresse; Maschinenadresse; physische Adresse; physikalische Adresse; reale Adresse; tatsächliche Adresse actual address; absolute address; machine address; physical address; real address

alphanumerische Adresse alphanumeric address

direkte Adresse; Direktadresse; explizite Adresse; unmittelbare Adresse direct address; explicit address; immediate address

Distanzadresse {f} bias address; displacement address; displacement; offset value [listen]

Grundadresse {f}; Bezugsadresse {f}; Referenzadresse {f} basic address; base address; referential address; reference address

implizite Adresse implicit address

logische Adresse; virtuelle Adresse logical address; virtual address

relative Adresse floating address; relative address

symbolische Adresse; mnemotechnische Adresse; mnemonische Adresse (mit Namen) symbolic address; mnemotechnic address; mnemonic address

unmittelbare Adresse immediate address; literal address

besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] debenture bond; covered bond; bond [listen]

besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl} debenture bonds; covered bonds; bonds [listen]

abgezinste Anleihe discount bond

bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) underlying bonds

Gewinnschuldverschreibung {f} adjustment bond; participating bond

Kriegsanleihe {f} war bond

Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} (real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.]

inländische Rentenwerte {pl} domestic bonds

Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria)

nachrangige Anleihe junior bond; subordinate bond; subordinated bond

Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f} government bond; public bond

umlaufende Anleihen bonds outstanding

Ausgabe einer Anleihe / Obligation issuance of a bond; issue of a bond; bond issue

Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds

Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst back bond

durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation collateral trust bond [Am.]

Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden bunny bond

eine Anleihe tilgen to redeem a bond; to pay back a bond

eine Anleihe zeichnen to subscribe for a bond

unter Anrechnung; unter Einrechnung taking into account; including [listen]

unter Einrechnung eines erwarteten Liegenschaftsgewinnes von ... including an anticipated real estate gain of ...

dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} [listen] deceptively (differently from how it appears)

eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie a deceptively simple aria

ein scheinbar günstiges Angebot a deceptively cheap offer

die überraschend einfache Antwort the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)

ein erstaunlich geräumiges Haus a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)

täuschend echt sein to be deceptively real

Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. The rooms look deceptively small in the travel brochure.

Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. The review is deceptively written to give the impression of content.

Anwohnergrundstück {n} [Dt.]; Anliegergrundstück {n} [Dt.]; Anrainergrundstück {n} [Ös.]; Anstössergrundstück {n} [Schw.] [adm.] neighbo(u)ring/adjoining (plot/piece of) land; neighbo(u)ring/adjoining (real) property [listen] [listen]

Anwohnergrundstücke {pl}; Anliegergrundstücke {pl}; Anrainergrundstücke {pl}; Anstössergrundstücke {pl} neighbo(u)ring/adjoining lands; neighbo(u)ring/adjoining properties [listen]

Arbeitslohn {m}; Lohn {m} [listen] wage [listen]

Arbeitslöhne {pl}; Löhne {pl} wages [listen]

angemessene Löhne decent wages

existenzsichernder Lohn living wage

Geldlohn {m} money wage

gerechter Lohn fair wage

indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne {pl}; Hilfslöhne {pl} indirect wages; indirect labour costs [Br.]; indirect labor costs [Am.]; overhead labour costs [Br.]; overhead labor costs [Am.]

Jahreslohn {m} annual wage

Mindestlohn {m} minimum wage

Nettoreallohn {m} net real wage

Nominallohn {m} nominal wage

Reallohn {m} real wage

Tariflohn {m} standard wage

Wochenlohn {m} weekly pay; weekly wages {pl}

Erhöhung der Löhne increase of wages

Löhne angleichen to equalize wages

Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] [listen] output [listen]

Echtzeitausgabe {f} real-time output

Ausgabe in Papierform hard-copy output

Bauträger {m} property developer; real estate developer; building promoter

Bauträger {pl} property developers; real estate developers; building promoters

Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) [listen] [listen] threat [listen]

Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} threats [listen]

atomare Bedrohung nuclear threat

Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f} threat to health; health threat

militärische Bedrohung military threat

ernste Bedrohung serious threat

echte Bedrohung real threat

asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) asymmetric threat (from an inferior enemy)

eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen to constitute/pose a threat to sb./sth.

Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht? How great a threat does it really pose?

Bekehrung {f} [relig.] conversion [listen]

echte Bekehrung real conversion

Bekehrung des Apostels Paulus conversion of St. Paul

Berechnung {f}; Kalkulation {f}; Errechnen {n} (von etw.) [fin.] [listen] computation (of sth.) [listen]

Berechnungen {pl}; Kalkulationen {pl} computations

Echtzeitberechnung {f} real-time computation

die Erstellung der Monatsstatistik the computation of the monthly statistics

niedrigste Berechnung lowest computation

überschlagsmäßig; bei grober Schätzung at a rough computation

etw. berechnen; etw. errechnen to make a computation of sth.

Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [listen] proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [listen]

gesammelte Beweise body of evidence

handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} firm evidence

umfangreiches Beweismaterial large body of evidence

belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise incriminating evidence; damning evidence

kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} forensic evidence

Zeugenbeweis {m} testimonial evidence

nicht der geringste Beweis not a scrap of evidence

zulässiges Beweismittel admissible evidence

zweifelsfreier Beweis unequivocal evidence; unimpeachable evidence

Sachbeweis {m} real evidence; material evidence; physical evidence

als Beweis in evidence

aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] for lack of evidence; owing to lack of evidence

Beweis durch Augenschein evidence from/by inspection

den Beweis erbringen (für) to furnish evidence (of); to supply evidence (of)

Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen to produce evidence

den Beweis führen/antreten to offer/tender evidence

Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten to ignore evidence

Beweise würdigen to evaluate evidence

falsche Beweismittel unterschieben to plant evidence

Die Beweise waren erdrückend. The evidence was damning.

Bewertung {f}; Wertermittlung {f} [fin.] [listen] valuation [listen]

Bewertungen {pl}; Wertermittlungen {pl} valuations

Bewertung von Wertpapieren valuation of securities

Grundstücksbewertung {f} land valuation; valuation of real property

Wertpapierbewertung {f}; Wertermittlung der Wertpapiere; Wertschriftenbewertung {f} [Schw.] securities valuation

Substanzbewertung {f}; Ermittlung des Substanzwertes net asset valuation

Überbewertung {f} overvaluation

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners