DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

369 similar results for eCall
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
All, All..., Ball, Befall, Cali, Chemie-Email, Cloisonné-Email, Dall-Hafenschweinswal, Dall-Schaf, Drall, Eckball, Email, Fall, Fall-Kohorten-Versuchsplan, Fall-Kontroll-Studie, Gusseisen-Email, Hall, Knall, Knall..., Metall, Metall-Ion
Similar words:
call, call-back, call-off, call-taker, call-up, recall, roll--call, roll-call, scall

sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal]

sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling

sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled

er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls

er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled

er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled

Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, ... If I remember rightly; If my memory serves me right

soweit ich mich erinnere as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/

Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] I can't for the life of me remember.

Weißt du seine Telefonnummer noch? Can you remember what his telephone number is?

Ich weiß noch, wie es damals war. I still remember what it used to be like.

Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... Mr. Fischer, you will remember, ...

Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. From what I recall/recollect, she said four of them were coming.

Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. I vaguely remember her saying something along those lines.

Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. I seem to remember/recall that in France it's the other way round.

Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did.

Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. I've been trying to recollect what happened.

Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} [listen] memory; mind; powers of recall [listen] [listen]

aus dem Gedächtnis from memory

fotografisches Gedächtnis; photographisches Gedächtnis photographic memory

Muskelgedächtnis {n} muscle memory

visuelles Gedächtnis; bildhaftes Gedächtnis; Bildgedächtnis {n} visual memory; image memory

ein gutes Gedächtnis haben to have a retentive memory; to have a tenacious memory

ein Gedächtnis wie ein Sieb haben to have a memory like a sieve

im Gedächtnis bewahren to keep in good memory

im Gedächtnis bleiben; sich (jdm.) eingeprägt haben to remain / stay / stick in your memory; to remain / stay / stick in your mind

jds. Gedächtnis nachhelfen / auf die Sprünge helfen to refresh / jog sb.'s memory

sich etw. ins Gedächtnis rufen to call sth. to mind

sein Gedächtnis verlieren to lose your memory

noch frisch im Gedächtnis sein to be still fresh in your mind

in sein Gedächtnis eingebrannt sein / sich in sein Gedächtnis eingebrannt haben to be etched in your memory

wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt; wenn ich mich recht erinnere if my memory serves / serves me correctly / serves me right

Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. I'm unable to commit all my pin codes to memory.

Erinnerung {f} (an etw.) [listen] recollection; remembrance; memory; recall (of sth.) [listen] [listen]

Erinnerungen {pl} [listen] recollections; remembrances; memories; recalls [listen]

Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. To the best of my recollection, I only met him once.

An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern. I've only a vague recollection of my ninth birthday.

Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.] I have no recollection of what happened. (formal.)

Sie hat ein phänomenales Gedächtnis.; Sie erinnert sich (wirklich) an alles. She has total recall.

gedenken {vi} to remember; to recall [listen] [listen]

gedenkend remembering; recalling

gedacht [listen] remembered; recalled

gedenkt remembers; recalls

gedachte remembered; recalled

jds./einer Sache gedenken to remember sb./sth. [listen]

jdn. zurückrufen; zurückbeordern; zurückholen {vt} [pol.] to call backsb.; to recall sb.; to bring sb. back; to order sb. back; to summon sb. back

zurückrufend; zurückbeordernd; zurückholend calling back; recalling; bringing back; ordering back; summoning back

zurückgerufen; zurückbeordert; zurückgeholt called back; recalled; brought back; ordered back; summoned back

die Truppen aus Mali zurückbeordern to recall the troops from Mali

Das Land hat seinen Botschafter aus Indonesien zurückgerufen. The country has recalled its ambassador from Indonesia.

Erinnerungstest {m} (Marketing) [econ.] recall test (marketing)

Erinnerungstests {pl} recall tests

Erinnerungstest ohne Gedächtnisstütze unaided recall test

Rückrufaktion {f}; Produktrückruf {m}; Rückruf {m} (eines Produkts) [econ.] product recall; recall (of a product)

Rückrufaktionen {pl}; Produktrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} product recalls; recalls

Sicherheitsrückruf {m}; Produktrückruf aus Sicherheitsgründen safety recall

jdn. in den Dienst zurückrufen; wieder in den Dienst stellen; reaktivieren {vt} [adm.] to recall sb. to duty

in den Dienst zurückrufend; wieder in den Dienst stellend; reaktivierend recalling to duty

in den Dienst zurückgerufen; wieder in den Dienst gestellt; reaktiviert recalled to duty

Amtsenthebung {f} [pol.] removal from office; dismissal from office; discharge from office; recall [Am.] (removal by a petition followed by voting); ouster [Am.]

vorläufige Amtsenthebung {f} suspension from office

Erinnerungsfehler {m} (Marketing) [econ.] recall error (marketing)

Erinnerungsfehler {pl} recall errors

Erinnerungsfrage {f} (Marketing) [econ.] recall question (marketing)

Erinnerungsfragen {pl} recall questions

Erinnerungsmethode {f} (Marketing) [econ.] recall method (marketing)

Erinnerungsmethoden {pl} recall methods

Abfragequote {f} (Datenbank) [comp.] recall (database)

Adhan; Azan (islamischer Gebetsruf) {m} [relig.] adhan; athan; azaan (Islamic call to worship)

Adressaufruf {m} address call

Anfahrtspauschale {f}; Fahrtpauschale {f}; Fahrtenpauschale {f} (bei Reparaturen vor Ort) call-out charge; call-out fee (for on-site repair work)

Angebotsbedingungen {pl} (öffentliche Ausschreibung) bid terms (call for tenders)

Angebotsgarantie {f}; Bietungsgarantie {f}; Kaution {f} bei Angebotslegung (öffentliche Ausschreibung) [fin.] bid bond; tender bond; tender guarantee (call for tenders)

Anklopfen {n} [telco.] call waiting

Anklopfschutz {m} [telco.] call-waiting protection; call-waiting block

Anlaufhafen {m} [naut.] port of call

Anruferkennung {f} [telco.] call detection

Anruferkennung {f} [telco.] call identification; caller ID

Anrufliste {f} (Telefonfunktion) [telco.] call log (telephone function)

Anrufsteuerung {f}; Rufsteuerung {f}; Rufbehandlung {f} [telco.] call control

Anrufverwaltung {f}; Anrufmanagement {n} [telco.] call management

Anrufwiederholung {f} [telco.] call repetition

Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] call time

Anrufzustellung {f} [telco.] call delivery; call termination

Ansage {f} (beim Skat) call (in skat) [listen]

Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] chow call [Am.] [coll.]

die Anwesenheit feststellen {v} to call the roll

Appell {m}; Aufruf {m}; Fanfarenstoß {m} [übtr.] [listen] clarion call

eine Auflistung; eine Liste; das Who is Who {+Gen.} a roll call of sb. [fig.]

Aufruf {m} zur Einreichung von Vorschlägen call for proposals

namentlicher Aufruf {m} [school] [pol.] roll call

Aufrufadresse {f} [comp.] call address

Aufrufbefehl {m} (für ein Computerprogramm) [comp.] call instruction (for a computer program)

Benutzeraufruf {m} user call

Bereitschaftsplan {m} on-call schedule

Bestellzettel {m} call slip

Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)

Dispatcher {m} call-taker

(täglicher) Drehbeginn {m}; Beginn {m} der Filmaufnahmen (Film, TV) shooting call time (film, TV)

Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] probability of a successful call

Einberufung {f} zum Militärdienst; Einberufung {f} zum Militär [ugs.]; Aushebung {f} [veraltet] [mil.] call-up to/for military service; call-up to the army; enlistment into the military service/in the army; induction into military service [Am.]; levy [archaic] [listen]

Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] call-up order; draft order [Am.]

Einforderung {f} von Zahlungen call for payment

automatisierte Erinnerungen {pl} für Patienten [med.] patient recall system

Erinnerungswert {m} (Marketing) [econ.] recall value; memorability; memorableness (marketing)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners