Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
193
ähnliche
Ergebnisse für R-3350
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Bindengang
{m}
;
Bindentou
r
{f}
;
Tou
r
{f,m} (
Ve
r
band
)
[med.]
tu
r
n
(of a
bandage
)
zi
r
kulä
r
e
r
Bindengang
;
Zi
r
keltou
r
{f}
ci
r
cula
r
tu
r
n
Ve
r
t
r
ete
r
{m}
;
Ve
r
t
r
ete
r
in
{f}
;
R
ep
r
äsentant
{m}
;
R
ep
r
äsentantin
{f}
(
eine
r
G
r
uppe/Institution
)
r
ep
r
esentative
;
r
ep
[coll.]
(of a
g
r
oup/institution
)
Ve
r
t
r
ete
r
{pl}
;
Ve
r
t
r
ete
r
innen
{pl}
;
R
ep
r
äsentanten
{pl}
;
R
ep
r
äsentantinnen
{pl}
r
ep
r
esentatives
;
r
eps
Elte
r
nve
r
t
r
ete
r
{pl}
pa
r
ent
r
ep
r
esentatives
Gewe
r
kschaftsve
r
t
r
ete
r
{m}
union
r
ep
r
esentative
;
t
r
ade
union
r
ep
r
esentative
Hauptve
r
t
r
ete
r
{m}
main
r
ep
r
esentative
;
majo
r
r
ep
r
esentative
Jugendve
r
t
r
ete
r
{pl}
r
ep
r
esentatives
of
young
people
gesetzliche
r
Ve
r
t
r
ete
r
legal
r
ep
r
esentative
ständige
Ve
r
t
r
ete
r
pe
r
manent
r
ep
r
esentatives
Schüle
r
ve
r
t
r
ete
r
{pl}
student
r
ep
r
esentatives
als
Ve
r
t
r
ete
r
/
R
ep
r
äsentant
von
as
a
r
ep
r
esentative
of
Ve
r
schiebung
{f}
[geol.]
th
r
usting
;
shifting
;
sliding
;
th
r
ust
;
shift
;
fault
;
b
r
eak
;
displacement
(e.g.
within
c
r
ystals
)
Ve
r
schiebung
de
r
Wasse
r
scheiden
shifting
of
divides
;
mig
r
ation
of
divides
Ve
r
schiebung
im
Bezugspunkt
lag
Ve
r
schiebung
im
St
r
eichen
st
r
ike
shift
r
äumliche
Ve
r
schiebung
space
log
t
r
ansve
r
sale
Ve
r
schiebung
heave
fault
r
ep
r
äsentativ
;
typisch
;
bezeichnend
{adj}
r
ep
r
esentative
r
ep
r
äsentative
Demok
r
atie
r
ep
r
esentative
democ
r
acy
typische
Handelsgeschäfte
r
ep
r
esentative
comme
r
cial
t
r
ansactions
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
fü
r
einen
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wea
r
;
clothes
(clothing
suitable
fo
r
a
pa
r
ticula
r
occasion/pu
r
pose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
babywea
r
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swimwea
r
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenobe
r
bekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wea
r
;
ladieswea
r
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wea
r
;
functional
clothing
bequeme
Hauskleidung
{f}
loungewea
r
He
r
r
enkleidung
{f}
;
He
r
r
enbekleidung
{f}
;
He
r
r
enobe
r
bekleidung
{f}
;
He
r
r
ensachen
{pl}
men's
wea
r
;
menswea
r
;
men's
clothes
;
men's
clothing
Konze
r
tkleidung
{f}
conce
r
t
clothes
Kinde
r
kleidung
{f}
;
Kinde
r
sachen
{pl}
child
r
en's
wea
r
;
child
r
en's
clothes
Somme
r
kleidung
{f}
;
Somme
r
bekleidung
{f}
;
Somme
r
sachen
{pl}
summe
r
wea
r
;
summe
r
clothes
;
summe
r
clothing
St
r
andkleidung
{f}
;
St
r
andbekleidung
{f}
beach
wea
r
;
beachwea
r
[Am.]
Winte
r
kleidung
{f}
;
Winte
r
bekleidung
{f}
;
Winte
r
sachen
{pl}
winte
r
wea
r
,
winte
r
clothes
;
winte
r
clothing
Kleidung
fü
r
Spo
r
t
und
F
r
eizeit
athleisu
r
e
®
wea
r
;
athleisu
r
e
®
Schab
r
acke
{f}
; (
ve
r
zie
r
te
)
Satteldecke
{f}
(
fü
r
Pfe
r
de
)
shab
r
ack
;
shab
r
aque
;
housing
Schab
r
acken
{pl}
;
Satteldecken
{pl}
shab
r
acks
;
shab
r
aques
;
housings
Wohn
r
aum
{m}
(
R
aumplanung
)
housing
space
;
housing
;
living
space
;
living
accommodation
(spatial
planning
)
R
ep
r
äsentant
{m}
[math.]
r
ep
r
esentative
anstatt
;
statt
{conj}
r
athe
r
than
Anstatt
vo
r
handene
Fo
r
men
bloß
abzuwandeln
,
sucht
sie
neue
Lösungen
.
R
athe
r
than
simply
modifying
existing
designs
she
sea
r
ches
fo
r
new
solutions
.
Wa
r
um
hast
di
r
nicht
Hilfe
gesucht
,
statt
zu
ve
r
suchen
,
es
selbst
zu
tun
?
Why
didn't
you
ask
fo
r
help
,
r
athe
r
than
t
r
ying
to
do
it
on
you
r
own
?
Auflage
{f}
;
Bedingung
{f}
condition
;
r
equi
r
ement
Bauauflagen
{pl}
[adm.]
building
r
equi
r
ements
Planungsauflage
{f}
[adm.]
planning
condition
unte
r
de
r
Auflage
on
condition
Delegie
r
te
{m,f};
Delegie
r
te
r
;
Abgeo
r
dnete
{m,f};
Abgeo
r
dnete
r
;
bevollmächtigte
r
Ve
r
t
r
ete
r
delegate
;
r
ep
r
esentative
Delegie
r
ten
{pl}
;
Delegie
r
te
;
Abgeo
r
dneten
{pl}
;
Abgeo
r
dnete
;
bevollmächtigte
Ve
r
t
r
ete
r
delegates
;
r
ep
r
esentatives
me
r
klich
;
me
r
kba
r
;
beme
r
kba
r
;
spü
r
ba
r
;
sichtba
r
;
e
r
kennba
r
{adj}
noticeable
;
visible
;
pe
r
ceptible
;
app
r
eciable
;
identifiable
;
sensible
[obs.]
Da
besteht
ein
deutliche
r
Unte
r
schied
.
The
r
e
is
an
app
r
eciable
diffe
r
ence
.
R
eifengewebe
{n}
;
Leinwand
{f}
fab
r
ic
stellve
r
t
r
etend
{adj}
r
ep
r
esentative
R
uhe
{f}
ease
R
uhe
und
Behaglichkeit
ease
and
comfo
r
t
Outfit
{n}
;
Kleidung
{f}
(
fü
r
einen
speziellen
Zweck
);
Sachen
{f}
;
Zeug
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[textil.]
gea
r
;
outfit
;
togs
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
Einsatzkleidung
{f}
(
Feue
r
weh
r
)
tu
r
nout
gea
r
;
bunke
r
gea
r
[coll.]
(fire
b
r
igade
)
Laufsachen
{pl}
r
unning
togs
Auslass
{m}
;
Ausflussöffnung
{f}
;
Ablauf
{m}
;
Ablass
{m}
(
Vo
r
r
ichtung
)
outlet
;
d
r
ain
Dachablauf
{m}
r
oof
outlet
Umd
r
ehung
{f}
;
Umlauf
{m}
;
Tou
r
{f}
(
um
eine
Achse
)
[techn.]
r
evolution
(around
an
axis
)
Entwässe
r
ungs
r
oh
r
{n}
;
D
r
änage
r
oh
r
{n}
;
D
r
ainage
r
oh
r
{n}
;
D
r
än
r
oh
r
{n}
;
R
öh
r
end
r
än
{m}
[agr.]
[constr.]
d
r
ainage
pipe
;
d
r
ainpipe
;
d
r
ain
Entwässe
r
ungs
r
oh
r
e
{pl}
;
D
r
änage
r
oh
r
e
{pl}
;
D
r
ainage
r
oh
r
e
{pl}
;
D
r
än
r
oh
r
e
{pl}
;
R
öh
r
end
r
änen
{pl}
d
r
ainage
pipes
;
d
r
ainpipes
;
d
r
ains
Ton
r
oh
r
{n}
clay
pipe
allmähliche
E
r
schöpfung
{f}
d
r
ain
E
r
schöpfung
de
r
R
essou
r
cen
d
r
ain
on
r
esou
r
ces
Lindwu
r
m
{m}
lindwo
r
m
; (wingless)
d
r
agon
Lindwü
r
me
r
{pl}
lindwo
r
ms
; (wingless)
d
r
agons
Kong
r
egation
{f}
(
ständige
r
Ausschuss
in
de
r
katholischen
Ki
r
che
)
[relig.]
cong
r
egation
;
Cong
r
egation
(permanent
committee
in
the
Catholic
Chu
r
ch
)
Kong
r
egationen
{pl}
cong
r
egations
Ka
r
dinalskong
r
egation
{f}
College
of
Ca
r
dinals
Kong
r
egation
fü
r
die
Glaubensleh
r
e
;
Glaubenskong
r
egation
{f}
Cong
r
egation
fo
r
the
Doct
r
ine
of
the
Faith
;
Cong
r
egation
of
the
Faith
Kong
r
egation
{f}
;
O
r
densgemeinschaft
{f}
[relig.]
cong
r
egation
die
Kong
r
egation
de
r
Missionsschweste
r
n
unse
r
e
r
lieben
F
r
au
the
Cong
r
egation
of
Ou
r
Lady
of
the
Missions
Staatsangehö
r
igkeit
{f}
;
Staatsbü
r
ge
r
schaft
{f}
;
Nationalität
{f}
[adm.]
nationality
;
citizenship
doppelte
Staatsangehö
r
igkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbü
r
ge
r
schaft
{f}
[adm.]
dual
citizenship
[Br.]
;
dual
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
[Am.]
;
double
nationality
[Am.]
meh
r
fache
Staatsangehö
r
igkeit
multiple
citizenship
;
multiple
nationality
E
r
we
r
b
de
r
Staatsbü
r
ge
r
schaft
acquisition
of
citizenship
Abe
r
kennung
/
Entzug
de
r
Staatsbü
r
ge
r
schaft
dep
r
ivation
of
citizenship
Ve
r
lust
de
r
Staatsbü
r
ge
r
schaft
loss
of
citizenship
das
Land
,
dessen
Staatsangehö
r
igkeit
jd
.
besitzt
sb
.'s
count
r
y
of
nationality
jdm
.
die
Staatsangehö
r
igkeit
entziehen
to
dep
r
ive
sb
.
of
his
citizenship
die
doppelte
Staatsbü
r
ge
r
schaft
haben
/
innehaben
[geh.]
to
have
dual
nationality
/
dual
citizenship
die
f
r
anzösische
Staatsbü
r
ge
r
schaft
besitzen
to
hold
F
r
ench
nationality
;
to
be
of
F
r
ench
nationality
2012
wu
r
de
ihm
die
Schweize
r
Staatsbü
r
ge
r
schaft
ve
r
liehen
.
He
was
g
r
anted
Swiss
nationality/citizenship
in
2012
.
Staatszugehö
r
igkeit
{f}
(
von
Sachen
)
[adm.]
nationality
(of
things
)
Staatszugehö
r
igkeit
von
Schiffen
nationality
of
ships
R
enn
r
eite
r
{m}
;
Jockey
{m}
[sport]
jockey
;
jock
[coll.]
R
enn
r
eite
r
{pl}
;
Jockeys
{pl}
jockeys
;
jocks
Volkszugehö
r
igkeit
{f}
;
Nationalität
{f}
nationality
K
r
editgebe
r
{m}
;
Da
r
lehensgebe
r
{m}
[fin.]
c
r
edit
g
r
anto
r
;
loan
issue
r
;
lende
r
;
loane
r
K
r
editgebe
r
{pl}
;
Da
r
lehensgebe
r
{pl}
c
r
edit
g
r
anto
r
s
;
loan
issue
r
s
;
lende
r
s
;
loane
r
s
Hauptk
r
editgebe
r
{m}
key
lende
r
;
main
lende
r
nach
r
angige
r
K
r
editgebe
r
subo
r
dinate
lende
r
K
r
editgebe
r
de
r
letzten
Hand
;
letzte
R
efinanzie
r
ungsinstanz
lende
r
of
last
r
eso
r
t
Ve
r
leihe
r
{m}
;
Ve
r
leihe
r
in
{f}
;
Leihgebe
r
{m}
;
Leihgebe
r
in
{f}
lende
r
Ve
r
leihe
r
{pl}
;
Ve
r
leihe
r
innen
{pl}
;
Leihgebe
r
{pl}
;
Leihgebe
r
innen
{pl}
lende
r
s
Geldve
r
leihe
r
lende
r
of
money
;
money
lende
r
de
r
g
r
ößte
Leihgebe
r
fü
r
die
Ausstellung
to
la
r
gest
lende
r
to
the
exhibition
R
outenplan
{m}
;
R
outenve
r
lauf
{m}
;
R
oute
{f}
;
Tou
r
plan
{m}
;
Tou
r
ve
r
lauf
{m}
;
Tou
r
{f}
[transp.]
itine
r
a
r
y
Ve
r
lauf
de
r
Fah
r
r
adtou
r
cycling
itine
r
a
r
y
Inte
r
essenve
r
t
r
ete
r
{m}
;
Inte
r
essenve
r
t
r
ete
r
in
{f}
;
Inte
r
essensve
r
t
r
ete
r
{m}
[Ös.]
r
ep
r
esentative
;
spokesman
;
spokespe
r
son
Inte
r
essenve
r
t
r
ete
r
{pl}
;
Inte
r
essenve
r
t
r
ete
r
innen
{pl}
;
Inte
r
essensve
r
t
r
ete
r
{pl}
r
ep
r
esentatives
;
spokesmen
;
spokespe
r
sons
maßgeblich
;
wesentlich
;
g
r
undlegend
;
in
hohem
Maße
;
in
entscheidendem
Maße
{adv}
c
r
itically
;
c
r
ucially
und
,
was
noch
wichtige
r
ist
, ...;
und
vo
r
allem
...
and
,
mo
r
e
c
r
ucially
, ...
in
hohem
Maße
von
etw
.
abhängig
sein
to
be
c
r
itically/c
r
ucially
dependent
upon
sth
.
sich
g
r
undlegend
von
etw
.
unte
r
scheiden
to
be
c
r
ucially
diffe
r
ent
f
r
om
sth
.
die
Entscheidung
maßgeblich
beeinflusst
haben
to
have
c
r
itically/c
r
ucially
influenced
the
decision
p
r
aktikable
Lösungen
-
die
Betonung
liegt
auf
"p
r
aktikabel"
wo
r
kable
solutions
-
wo
r
kable
being
the
ope
r
ative
wo
r
d
Die
Betonung
liegt
auf
"fast
alles"
.
The
ope
r
ative
wo
r
ds
a
r
e
'almost
eve
r
ything'
.
unbesch
r
eiblich
;
unsagba
r
;
unaussp
r
echlich
;
unfassba
r
;
unheimlich
[ugs.]
;
unsäglich
[poet.]
{adv}
indesc
r
ibably
;
unspeakably
;
unutte
r
ably
;
inexp
r
essibly
;
inexp
r
essively
;
ineffably
[formal]
unbesch
r
eiblich
langweilig
indesc
r
ibably
bo
r
ing
unbesch
r
eiblich
schön
unspeakably
beautiful
;
inexp
r
essibly
beautiful
;
indesc
r
ibably
beautiful
;
beautiful
beyond
desc
r
iption
unbesch
r
eiblich
t
r
ostlos
unspeakably
bleak
unsagba
r
wütend
inexp
r
essibly
ang
r
y
unsäglich
g
r
ausam
unspeakably
c
r
uel
unheimlich
f
r
oh
sein
to
be
inexp
r
essively
happy
Aus
r
üstung
{f}
;
Utensilien
{pl}
;
Sachen
{pl}
;
Zeug
{n}
[ugs.]
(
eine
r
Pe
r
son
)
[mil.]
[sport]
(a
pe
r
son's
)
equipment
;
gea
r
;
tackle
;
kit
[Br.]
;
appu
r
tenances
{
pl
};
things
[coll.]
;
stuff
[coll.]
;
equipage
[archaic]
Badesachen
{pl}
;
Badezeug
{n}
[ugs.]
bathing
gea
r
;
bathing
things
;
swimming
things
Kinde
r
sachen
{pl}
child
r
en's
things
;
child
r
en's
stuff
Putzsachen
{pl}
cleaning
things
;
cleaning
kit
Standa
r
daus
r
üstung
{f}
standa
r
d
equipment
;
off-the-shelf
equipment
Tu
r
nsachen
{pl}
;
Tu
r
nzeug
{n}
[ugs.]
;
Spo
r
tsachen
{pl}
;
Spo
r
tzeug
{n}
[ugs.]
[school]
gym
things
;
gym
stuff
;
gym
kit
[Br.]
;
spo
r
ts
kit
[Br.]
;
PE
kit
[Br.]
Spielplatz
{m}
;
Kinde
r
spielplatz
{m}
playg
r
ound
;
child
r
en's
playg
r
ound
;
child
r
en's
play
a
r
ea
Spielplätze
{pl}
;
Kinde
r
spielplätze
{pl}
playg
r
ounds
;
child
r
en's
playg
r
ounds
;
child
r
en's
play
a
r
eas
Abenteue
r
spielplatz
{m}
adventu
r
e
playg
r
ound
Abenteue
r
spielplätze
{pl}
adventu
r
e
playg
r
ounds
Kleinkinde
r
spielplatz
; (
weiche
r
)
Kleinkindtummelplatz
{m}
soft
play
a
r
ea
auf
dem
Spielplatz
in
the
playg
r
ound
Anwendungsp
r
og
r
amm
{n}
/AWP/
;
Anwendungssoftwa
r
e
{f}
;
Anwende
r
p
r
og
r
amm
{n}
;
Anwende
r
softwa
r
e
{f}
;
Benutze
r
p
r
og
r
amm
{n}
;
Benutze
r
softwa
r
e
{f}
[comp.]
application
p
r
og
r
am
;
application
softwa
r
e
;
application
;
end-use
r
p
r
og
r
am
Anwendungsp
r
og
r
amme
{pl}
;
Anwende
r
p
r
og
r
amme
{pl}
;
Benutze
r
p
r
og
r
amme
{pl}
application
p
r
og
r
ams
;
applications
;
end-use
r
p
r
og
r
ams
mobiles
Anwendungsp
r
og
r
amm
;
App
{f}
mobile
application
p
r
og
r
am
;
mobile
app
mögliche
r
weise
une
r
wünschtes
P
r
og
r
amm
/MUP/
potentially
unwanted
p
r
og
r
am
/PUP/
;
potentially
unwanted
application
/PUA/
Navi-App
{f}
sat-nav
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
Entwässe
r
ungs
r
inne
{f}
;
Entwässe
r
ungskanal
{m}
;
Entwässe
r
ungsg
r
aben
{m}
;
D
r
äng
r
aben
{m}
d
r
ainage
ditch
;
d
r
aining
ditch
;
d
r
ainage
t
r
ench
;
d
r
ainage
canal
;
d
r
aining
canal
; (catch)
d
r
ain
;
culve
r
t
Entwässe
r
ungs
r
innen
{pl}
;
Entwässe
r
ungskanäle
{pl}
;
Entwässe
r
ungsg
r
äben
{pl}
;
D
r
äng
r
äben
{pl}
d
r
ainage
ditches
;
d
r
aining
ditches
;
d
r
ainage
t
r
enches
;
d
r
ainage
canals
;
d
r
aining
canals
;
d
r
ains
;
culve
r
ts
Entwässe
r
ungsg
r
aben
in
eine
r
Böschung
be
r
m
ditch
;
check
swale
Kasten
r
inne
{f}
(
mit
Gitte
r
r
ost
)
cast
i
r
on
channel
[Br.]
;
cast
i
r
on
d
r
ain
[Am.]
(with
g
r
ating
)
Vo
r
flutg
r
aben
{m}
outfall
ditch
ablassen
;
abfließen
lassen
;
ableiten
{vt}
to
d
r
ain
ablassend
;
abfließen
lassend
;
ableitend
to
d
r
ain
abgelassen
;
abfließen
lassen
;
abgeleitet
d
r
ained
lässt
ab
;
lässt
abfließen
;
leitet
ab
d
r
ains
ließ
ab
;
ließ
abfließen
;
leitete
ab
d
r
ained
t
r
ockenlegen
;
d
r
änie
r
en
;
entwässe
r
n
{vt}
to
d
r
ain
t
r
ockenlegend
;
d
r
änie
r
end
;
entwässe
r
nd
d
r
aining
t
r
ocken
gelegt
;
d
r
änie
r
t
;
entwässe
r
t
d
r
ained
legt
t
r
ocken
;
d
r
änie
r
t
;
entwässe
r
t
d
r
ains
legte
t
r
ocken
;
d
r
änie
r
te
;
entwässe
r
te
d
r
ained
Abwasse
r
kanal
{m}
;
Ablaufkanal
{m}
;
Abwasse
r
leitung
{f}
;
Schmutzwasse
r
leitung
{f}
sewe
r
tunnel
;
sewe
r
;
wate
r
-discha
r
ge
canal
;
d
r
ain
Abwasse
r
kanäle
{pl}
;
Ablaufkanäle
{pl}
;
Abwasse
r
leitungen
{pl}
;
Schmutzwasse
r
leitungen
{pl}
sewe
r
tunnels
;
sewe
r
s
;
wate
r
-discha
r
ge
canals
;
d
r
ains
Stau
r
aumkanal
{m}
sewe
r
with
sto
r
age
capacity
and
ove
r
flow
Vo
r
flutkanal
{m}
; (
künstliche
r
)
Vo
r
flute
r
{m}
outfall
tunnel
;
outfall
d
r
ain
von
de
r
K
r
itik
;
von
den
K
r
itike
r
n
[art]
c
r
itically
{
adv
}
von
den
K
r
itike
r
n
gefeie
r
t
/
bejubelt
c
r
itically
acclaimed
von
de
r
K
r
itik
hochgelobt
c
r
itically
lauded
von
de
r
K
r
itik
gut
aufgenommen
c
r
itically
well-
r
eceived
Schleimhaut
{f}
;
Mukosa
{f}
[anat.]
mucous
memb
r
ane
;
mucosa
Da
r
mschleimhaut
{f}
intestinal
mucous
memb
r
ane
;
intestinal
mucosa
Lippenschleimhaut
{f}
labial
mucosa
Lungenschleimhaut
{f}
pulmona
r
y
mucous
memb
r
ane
;
pulmona
r
y
mucosa
Tou
r
{f}
;
St
r
eifzug
{m}
sp
r
ee
Expansionstou
r
{f}
;
Einkaufstou
r
{f}
(
eine
r
Fi
r
ma
)
acquisition
sp
r
ee
(of a
company
)
Einb
r
uchstou
r
{f}
bu
r
gla
r
y
sp
r
ee
Beutezug
{m}
(
eines
K
r
iminellen
)
c
r
ime
sp
r
ee
Un
r
uhen
{pl}
[pol.]
un
r
est
;
distu
r
bances
ethnische
Spannungen
ethnic
un
r
est
soziale
Spannungen
social
un
r
est
Un
r
uhen
auslösen
;
zu
Un
r
uhen
füh
r
en
to
c
r
eate
un
r
est
;
to
c
r
eate
distu
r
bances
höchst
;
schwe
r
{adv}
c
r
itically
eine
höchst
gefäh
r
dete
Tie
r
a
r
t
a
c
r
itically
endange
r
ed
animal
species
schwe
r
beschädigt
sein
to
be
c
r
itically
damaged
beso
r
gnise
r
r
egend
/
bedenklich
nied
r
ig
sein
to
be
c
r
itically
low
tödlich
[übtr.]
;
zutiefst
{adv}
mo
r
tally
[fig.]
zutiefst
gek
r
änkt
mo
r
tally
offended
Sie
schämte
sich
zu
Tode
.
She
was
mo
r
tally
ashamed
.
Sie
wu
r
den
zutiefst
beleidigt
.
They
had
been
mo
r
tally
insulted
.
Ableitungskanal
{m}
;
Ableitungsg
r
aben
{m}
;
D
r
än-Kanal
{m}
;
D
r
äng
r
aben
{m}
;
D
r
än
{m}
(
Wasse
r
bau
)
d
r
ainage
channel
;
d
r
ain
(water
enginee
r
ing
)
Ableitungskanäle
{pl}
;
Ableitungsg
r
äben
{pl}
;
D
r
än-Kanäle
{pl}
;
D
r
äng
r
aben
{pl}
;
D
r
änen
{pl}
d
r
ainage
channels
;
d
r
ains
Faschinend
r
än
{m}
fascine
d
r
ain
Ansammlung
{f}
(
von
Pe
r
sonen
,
Tie
r
en
,
Gegenständen
)
cong
r
egation
(of
pe
r
sons
,
animals
,
objects
)
Ansammlungen
{pl}
cong
r
egations
eine
g
r
oße
Ansammlung
von
Vögeln
a
la
r
ge
cong
r
egation
of
bi
r
ds
Anwenden
{n}
;
Anwendung
{f}
;
Ausüben
{n}
;
Ausübung
{f}
(
von
etw
.)
[phys.]
[techn.]
application
;
exe
r
tion
(of
sth
.)
D
r
uckausübung
{f}
;
Ausüben
von
D
r
uck
(
auf
etw
.)
application
of
p
r
essu
r
e
;
exe
r
tion
of
p
r
essu
r
e
(on
sth
.)
K
r
aftanwendung
{f}
application
of
fo
r
ce
;
exe
r
tion
of
fo
r
ce
Aufschub
{m}
;
Ve
r
tagung
{f}
;
Ve
r
zöge
r
ung
{f}
;
Ve
r
schiebung
{f}
defe
r
r
al
Aufschübe
{pl}
;
Ve
r
tagungen
{pl}
;
Ve
r
zöge
r
ungen
{pl}
;
Ve
r
schiebungen
{pl}
defe
r
r
als
Aufschub
{m}
de
r
U
r
teilsve
r
kündung
defe
r
r
al
of
sentence
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "R-3350":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner