Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
30
ähnliche
Ergebnisse für Prags
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Prag
,
Aluminium-Press-Produkte
,
Araks
,
Aras
,
Blau-Aras
,
Brass
,
CIF-Preis
,
CIFC-Preis
,
CIFI-Preis
,
Defi-Pads
,
Frage
,
Frage-Antwort-Zyklus
,
Frage...
,
Gags
,
Gras
,
Graus
,
Ja-Nein-Frage
,
Krage
,
Krams
,
Lohn-Preis-Spirale
,
Mutter-Kind-Pass
Ähnliche Wörter:
brags
,
crags
,
drags
,
prams
,
prats
,
prays
,
prigs
,
rags
Ausgehanzug
{m}
[textil.]
your
Sunday
best
;
best
suit
;
your
glad
rags
Fußlappen
{pl}
[hist.]
footwraps
;
foot
cloths
;
rags
Musterknaben
{pl}
prigs
Prag
(
Hauptstadt
der
Tschechischen
Republik
)
[geogr.]
Prague
(capital
of
Czech
Republic
)
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Baggerschaufel
{f}
;
Kratzer
{m}
[constr.]
excavator
shovel
;
dredging
shovel
;
drag
;
bucket
Baggerschaufeln
{pl}
;
Kratzer
{pl}
excavator
shovels
;
dredging
shovels
;
drags
;
buckets
Blatt
{n}
[ugs.]
(
meist
in
Zusammensetzungen
) (
Zeitung
)
rag
[coll.]
(usually
in
compounds
) (newspaper)
Blätter
{pl}
rags
Hetzblatt
{n}
inflammatory
rag
Klatschblatt
{n}
gossip
rag
Boulevardzeitung
{f}
;
Boulevardblatt
{n}
;
Revolverblatt
{n}
[ugs.]
;
Schmierblatt
{n}
[ugs.]
;
Käseblatt
{n}
[ugs.]
[pej.]
tabloid
newspaper
;
tabloid
;
sensationalist
rag
;
red
top
[Br.]
;
gutter
paper
[Br.]
[coll.]
Boulevardzeitungen
{pl}
;
Boulevardblätter
{pl}
;
Revolverblätter
{pl}
;
Schmierblätter
{pl}
;
Käseblätter
{pl}
tabloid
newspapers
;
tabloids
;
sensationalist
rags
;
red
tops
;
gutter
papers
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
Felsnase
{f}
;
Felssporn
{m}
;
Bergsporn
{m}
;
Geländesporn
{m}
;
Sporn
{m}
;
Felsvorsprung
{m}
(
oft
fälschlich:
Klippe
)
[geol.]
rock
spur
;
buttress
;
crag
;
craig
[Sc.]
Felsnasen
{pl}
;
Felssporne
{pl}
;
Bergsporne
{pl}
;
Geländesporne
{pl}
;
Sporne
{pl}
;
Felsvorsprünge
{pl}
rock
spurs
;
buttresses
;
crags
;
craigs
Hemmschuh
{m}
;
Sperrschuh
{m}
;
Radschuh
{m}
;
Bremskeil
{m}
(
Bahn
)
drag
shoe
;
drag
;
stop
block
;
skid
(railway)
Hemmschuhe
{pl}
;
Sperrschuhe
{pl}
;
Radschuhe
{pl}
;
Bremskeile
{pl}
drag
shoes
;
drags
;
stop
blocks
;
skids
ein
Hemmschuh
[übtr.]
a
bar
to
further
proceedings
Kinderwagen
{m}
;
Babywagen
{m}
;
Kinderwägeli
{n}
[Schw.]
pram
[Br.]
;
perambulator
[Br.]
;
baby
carriage
[Am.]
Kinderwagen
{pl}
;
Babywagen
{pl}
;
Kinderwägelis
{pl}
prams
;
perambulators
;
baby
carriages
Zwillingskinderwagen
twin
pram
[Br.]
;
twin
carriage
[Am.]
Klettergarten
{m}
[sport]
rock
climbing
school
;
climbing
crag
Klettergärten
{pl}
rock
climbing
schools
;
climbing
crags
Lappen
{m}
;
Lumpen
{m}
rag
;
clout
[Br.]
[slang]
Lappen
{pl}
;
Lumpen
{pl}
rags
;
clouts
zerlumpt
sein
to
be
in
rags
Millionär
{m}
millionaire
Millionäre
{pl}
millionaires
es
vom
Tellerwäscher
(
bis
)
zum
Millionär
bringen
to
rise
from
rags
to
riches
Moralist
{m}
;
Moralprediger
{m}
;
Tugendbold
{m}
;
Tugendwächter
{m}
[psych.]
prig
Moralisten
{pl}
;
Moralprediger
{pl}
;
Tugendbolde
{pl}
;
Tugendwächter
{pl}
prigs
Puppenwagen
{m}
;
Bäbiwägeli
{n}
[Schw.]
doll's
pram
[Br.]
;
doll
carriage
[Am.]
Puppenwagen
{pl}
;
Bäbiwägelis
{pl}
doll's
prams
;
doll
carriages
Seeanker
{m}
;
Treibanker
{m}
;
Schleppanker
{m}
;
Lenzsack
{m}
[hist.]
[naut.]
sea
anchor
;
drift
anchor
;
parachute
anchor
;
drag
;
drogue
Seeanker
{pl}
;
Treibanker
{pl}
;
Schleppanker
{pl}
;
Lenzsäcke
{pl}
sea
anchors
;
drift
anchors
;
parachute
anchors
;
drags
;
drogues
Stadt
{f}
;
Großstadt
{f}
city
Städte
{pl}
;
Großstädte
{pl}
cities
Riesenstadt
{f}
giant
city
;
gigantic
city
;
megalopolis
Zwischenstadt
{f}
"in-between"
city
die
Stadt
Prag
the
city
of
Prague
Taschentuch
{n}
;
Schnäuztuch
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Schnäuztüchl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Sacktuch
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Lie.]
;
Nastuch
{n}
[Schw.]
;
Schnupftuch
{n}
[veraltet]
handkerchief
;
hanky
[coll.]
;
hankie
[coll.]
;
nose
rag
[coll.]
;
snot
rag
[coll.]
Taschentücher
{pl}
;
Schnäuztücher
{pl}
;
Schnäuztüchl
{pl}
;
Sacktücher
{pl}
;
Nastücher
{pl}
;
Schnupftücher
{pl}
handkerchiefs
;
hankies
;
hankies
;
nose
rags
;
snot
rags
Stofftaschentuch
{n}
cotton
handkerchief
Tuch
{n}
;
Lappen
{m}
(
viereckiges
,
gesäumtes
Stoffstück
zum
Reinigen/Zudecken
)
[textil.]
cloth
(square
piece
of
cloth
for
cleaning
or
covering
)
Tücher
{pl}
;
Lappen
{pl}
cloths
Poliertuch
{n}
polishing
cloth
Putztuch
{n}
;
Putzlappen
{m}
;
Reinigungstuch
{n}
cleaning
cloth
;
cleaning
rag
Scheuertuch
{n}
scouring
cloth
Seihtuch
{n}
;
Passiertuch
{n}
;
Käsetuch
{n}
;
Koliertuch
{n}
;
Mulltuch
{n}
cheesecloth
Spitzentuch
{n}
lace
cloth
Wischlappen
{m}
;
Wischtuch
{n}
wiping
cloth
Wolltuch
{n}
wool
cloth:
woolen
cloth
beten
{vi}
(
zu
;
um
)
to
pray
(to;
for
)
betend
praying
gebetet
prayed
betet
prays
betete
prayed
nachschleppen
;
schleppen
{vt}
to
drag
nachschleppend
;
schleppend
dragging
nachgeschleppt
;
geschleppt
dragged
schleppt
nach
drags
schleppte
nach
dragged
neu
{adj}
new
neuer
newer
am
neusten
;
am
neuesten
newest
wie
neu
as
new
Ich
bin
neu
in
Prag
,
aber
mein
Onkel
wohnt
schon
lange
hier
.
I
am
new
to
Prague
,
but
my
uncle
has
long
been
living
here
.
Was
gibt
es
Neues
?
What's
the
news
?;
What's
new
?
prahlen
{vi}
;
angeben
{vi}
;
sich
brüsten
{vr}
(
mit
)
to
brag
(about)
prahlend
;
angebend
;
sich
brüstend
bragging
geprahlt
;
angegeben
;
gebrüstet
bragged
prahlt
;
gibt
an
;
brüstet
sich
brags
prahlte
;
gab
an
;
brüstete
sich
bragged
sich
damit
brüsten
,
dass
...;
großspurig
verkünden/behaupten
,
dass
...
to
brag
that
...
schleppen
;
ziehen
{vt}
to
drag
schleppend
;
ziehend
dragging
geschleppt
;
gezogen
dragged
schleppt
;
zieht
drags
schleppte
;
zog
dragged
wegschleppen
{vt}
to
drag
off
wegschleppend
dragging
off
weggeschleppt
dragged
off
schleppt
weg
drags
away
schleppte
weg
dragged
away
(
jds
.
Worte
,
Aussagen
)
wiedergeben
;
wiederholen
{vt}
to
echo
(sb.'s
words
,
statements
)
wiedergebend
;
wiederholend
echoing
wiedergegeben
;
wiederholt
echoed
sich
wiederfinden
to
be
echoed
Mit
Kant
/
Kant
folgend
/
Im
Sinne
von
Kant
kann
man
sagen
...
Echoing
Kant
, /
Drawing
upon
Kant
,
it
can
be
said
that
...
Diese
Kritik
findet
sich
in
mehreren
anderen
Fachjournalen
wieder
.
This
criticism
is
echoed
in
several
other
periodicals
.
"Es
steht
in
Prag
.",
"In
Prag
?",
wiederholte
sie
.
'It's
in
Prague
.'
'In
Prague
?'
she
echoed
.
woher
{adv}
whence
Ihre
letzten
Jahre
verbrachte
sie
in
Prag
,
ihrer
Heimatstadt
.
Her
last
years
she
spent
in
Prague
,
whence
she
came
.
etw
.
zerkochen
{vt}
[cook.]
to
cook
sth
.
to
a
pulp
/
rags
zerkochend
cooking
to
a
pulp
/
rags
zerkocht
cooked
to
a
pulp
/
rags
zerkocht
cooks
to
a
pulp
/
rags
zerkochte
cooked
to
a
pulp
/
rags
Weitersuche mit "Prags":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner