DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

30 ähnliche Ergebnisse für Prags
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Prag, Aluminium-Press-Produkte, Araks, Aras, Blau-Aras, Brass, CIF-Preis, CIFC-Preis, CIFI-Preis, Defi-Pads, Frage, Frage-Antwort-Zyklus, Frage..., Gags, Gras, Graus, Ja-Nein-Frage, Krage, Krams, Lohn-Preis-Spirale, Mutter-Kind-Pass
Ähnliche Wörter:
brags, crags, drags, prams, prats, prays, prigs, rags

Ausgehanzug {m} [textil.] your Sunday best; best suit; your glad rags

Fußlappen {pl} [hist.] footwraps; foot cloths; rags [anhören]

Musterknaben {pl} prigs

Prag (Hauptstadt der Tschechischen Republik) [geogr.] Prague (capital of Czech Republic)

Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} [anhören] [anhören] [anhören] trip [anhören]

Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} trips

Bahnreise {f} train trip

Wochenendtrip {m} weekend trip; weekend getaway [Am.]

eine (organisierte) Reise/Fahrt machen to go on/make/take a trip

Gute Reise! Have a nice trip!

Gute Reise und komm gut wieder/zurück. I wish you a safe trip.

Komm gut nach Hause! Have a safe trip home!

Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. We had a nice weekend trip.

Wie war die Reise nach Prag? How was your trip to Prague?

War die Reise erfolgreich? Was it a good trip?

Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Do you want to go on the school trip to Rome this year?

Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.

Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. We can't afford another trip abroad this year.

Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? How many business trips do you make yearly?

Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.

Baggerschaufel {f}; Kratzer {m} [constr.] [anhören] excavator shovel; dredging shovel; drag; bucket [anhören]

Baggerschaufeln {pl}; Kratzer {pl} [anhören] excavator shovels; dredging shovels; drags; buckets

Blatt {n} [ugs.] (meist in Zusammensetzungen) (Zeitung) [anhören] rag [coll.] (usually in compounds) (newspaper) [anhören]

Blätter {pl} [anhören] rags [anhören]

Hetzblatt {n} inflammatory rag

Klatschblatt {n} gossip rag

Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Revolverblatt {n} [ugs.]; Schmierblatt {n} [ugs.]; Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] tabloid newspaper; tabloid; sensationalist rag; red top [Br.]; gutter paper [Br.] [coll.] [anhören]

Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} tabloid newspapers; tabloids; sensationalist rags; red tops; gutter papers

Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [anhören] [anhören] [anhören] fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [anhören] [anhören] fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [anhören] [anhören]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Volltrottel {m}; Volldepp {m} total airhead; complete pillock

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Nichts als Narren! None but fools!

Felsnase {f}; Felssporn {m}; Bergsporn {m}; Geländesporn {m}; Sporn {m}; Felsvorsprung {m} (oft fälschlich: Klippe) [geol.] rock spur; buttress; crag; craig [Sc.]

Felsnasen {pl}; Felssporne {pl}; Bergsporne {pl}; Geländesporne {pl}; Sporne {pl}; Felsvorsprünge {pl} rock spurs; buttresses; crags; craigs

Hemmschuh {m}; Sperrschuh {m}; Radschuh {m}; Bremskeil {m} (Bahn) drag shoe; drag; stop block; skid (railway) [anhören]

Hemmschuhe {pl}; Sperrschuhe {pl}; Radschuhe {pl}; Bremskeile {pl} drag shoes; drags; stop blocks; skids

ein Hemmschuh [übtr.] a bar to further proceedings

Kinderwagen {m}; Babywagen {m}; Kinderwägeli {n} [Schw.] pram [Br.]; perambulator [Br.]; baby carriage [Am.]

Kinderwagen {pl}; Babywagen {pl}; Kinderwägelis {pl} prams; perambulators; baby carriages

Zwillingskinderwagen twin pram [Br.]; twin carriage [Am.]

Klettergarten {m} [sport] rock climbing school; climbing crag

Klettergärten {pl} rock climbing schools; climbing crags

Lappen {m}; Lumpen {m} [anhören] rag; clout [Br.] [slang] [anhören] [anhören]

Lappen {pl}; Lumpen {pl} [anhören] rags; clouts [anhören]

zerlumpt sein to be in rags

Millionär {m} millionaire

Millionäre {pl} millionaires

es vom Tellerwäscher (bis) zum Millionär bringen to rise from rags to riches

Moralist {m}; Moralprediger {m}; Tugendbold {m}; Tugendwächter {m} [psych.] prig [anhören]

Moralisten {pl}; Moralprediger {pl}; Tugendbolde {pl}; Tugendwächter {pl} prigs

Puppenwagen {m}; Bäbiwägeli {n} [Schw.] doll's pram [Br.]; doll carriage [Am.]

Puppenwagen {pl}; Bäbiwägelis {pl} doll's prams; doll carriages

Seeanker {m}; Treibanker {m}; Schleppanker {m}; Lenzsack {m} [hist.] [naut.] sea anchor; drift anchor; parachute anchor; drag; drogue

Seeanker {pl}; Treibanker {pl}; Schleppanker {pl}; Lenzsäcke {pl} sea anchors; drift anchors; parachute anchors; drags; drogues

Stadt {f}; Großstadt {f} [anhören] city [anhören]

Städte {pl}; Großstädte {pl} cities [anhören]

Riesenstadt {f} giant city; gigantic city; megalopolis

Zwischenstadt {f} "in-between" city

die Stadt Prag the city of Prague

Taschentuch {n}; Schnäuztuch {n} [Bayr.] [Ös.]; Schnäuztüchl {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Sacktuch {n} [Süddt.] [Ös.] [Lie.]; Nastuch {n} [Schw.]; Schnupftuch {n} [veraltet] handkerchief; hanky [coll.]; hankie [coll.]; nose rag [coll.]; snot rag [coll.] [anhören] [anhören]

Taschentücher {pl}; Schnäuztücher {pl}; Schnäuztüchl {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl}; Schnupftücher {pl} handkerchiefs; hankies; hankies; nose rags; snot rags

Stofftaschentuch {n} cotton handkerchief

Tuch {n}; Lappen {m} (viereckiges, gesäumtes Stoffstück zum Reinigen/Zudecken) [textil.] [anhören] [anhören] cloth (square piece of cloth for cleaning or covering) [anhören]

Tücher {pl}; Lappen {pl} [anhören] cloths

Poliertuch {n} polishing cloth

Putztuch {n}; Putzlappen {m}; Reinigungstuch {n} cleaning cloth; cleaning rag

Scheuertuch {n} scouring cloth

Seihtuch {n}; Passiertuch {n}; Käsetuch {n}; Koliertuch {n}; Mulltuch {n} cheesecloth

Spitzentuch {n} lace cloth

Wischlappen {m}; Wischtuch {n} wiping cloth

Wolltuch {n} wool cloth: woolen cloth

beten {vi} (zu; um) [anhören] to pray (to; for) [anhören]

betend praying

gebetet prayed

betet prays

betete prayed

nachschleppen; schleppen {vt} to drag [anhören]

nachschleppend; schleppend dragging [anhören]

nachgeschleppt; geschleppt dragged [anhören]

schleppt nach drags

schleppte nach dragged [anhören]

neu {adj} [anhören] new [anhören]

neuer newer

am neusten; am neuesten newest

wie neu as new

Ich bin neu in Prag, aber mein Onkel wohnt schon lange hier. I am new to Prague, but my uncle has long been living here.

Was gibt es Neues? What's the news?; What's new?

prahlen {vi}; angeben {vi}; sich brüsten {vr} (mit) [anhören] to brag (about) [anhören]

prahlend; angebend; sich brüstend bragging

geprahlt; angegeben; gebrüstet [anhören] bragged

prahlt; gibt an; brüstet sich brags

prahlte; gab an; brüstete sich bragged

sich damit brüsten, dass ...; großspurig verkünden/behaupten, dass ... to brag that ...

schleppen; ziehen {vt} [anhören] to drag [anhören]

schleppend; ziehend dragging [anhören]

geschleppt; gezogen [anhören] dragged [anhören]

schleppt; zieht [anhören] drags

schleppte; zog [anhören] dragged [anhören]

wegschleppen {vt} to drag off

wegschleppend dragging off

weggeschleppt dragged off

schleppt weg drags away

schleppte weg dragged away

(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen {vt} [anhören] [anhören] to echo (sb.'s words, statements) [anhören]

wiedergebend; wiederholend echoing

wiedergegeben; wiederholt [anhören] echoed

sich wiederfinden to be echoed

Mit Kant / Kant folgend / Im Sinne von Kant kann man sagen ... Echoing Kant, / Drawing upon Kant, it can be said that ...

Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder. This criticism is echoed in several other periodicals.

"Es steht in Prag.", "In Prag?", wiederholte sie. 'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed.

woher {adv} [anhören] whence

Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. Her last years she spent in Prague, whence she came.

etw. zerkochen {vt} [cook.] to cook sth. to a pulp / rags

zerkochend cooking to a pulp / rags

zerkocht cooked to a pulp / rags

zerkocht cooks to a pulp / rags

zerkochte cooked to a pulp / rags
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner