DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

309 ähnliche Ergebnisse für Walter Sage
Einzelsuche: Walter · Sage
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

als; wie; während {conj} [anhören] [anhören] [anhören] as [anhören]

Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. I saw her as I was getting off the bus.

Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Just as we were leaving, the message arrived.

Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. As we age, our bodies wear out.

Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. He sat watching her as she got ready.

Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. As time passed, things seemed to get worse.

rasch; zügig; zeitnah; speditiv [Schw.] {adj} [adm.] [anhören] [anhören] [anhören] expeditious

Beide Seiten erhoffen sich eine rasche Beilegung des Streits. Both sides hope for an expeditious resolution of the dispute.

Die Wasserstraße erlaubt eine zügige Durchfahrt. The waterway allows for an expeditious passage.

Um zeitnahe Erledigung wird gebeten. An expeditious handling of the matter would be appreciated.

(übliche / regelmäßige) Nutzung {f}; Gebrauch {m}; Anwendung {f}; Inanspruchnahme {f} [anhören] [anhören] [anhören] usage (customary use) [anhören]

die starke Nutzung des Autos the high level of car usage

die Inanspruchnahme von staatliche Sozialleistungen the usage of social security benefits

den Wasserverbrauch verringern to reduce the water usage

Staudamm {m}; Talsperre {f}; Sperre {f}; Sperrenbauwerk {n} [Schw.] (Wasserbau) [anhören] impoundment dam; impounding dam; retaining dam; dam; barrage fixe (water engineering) [anhören]

Staudämme {pl}; Talsperren {pl}; Sperren {pl}; Sperrenbauwerke {pl} impoundment dams; impounding dams; retaining dams; dams

gerade Sperre; geradlinige Sperre linear dam

offene Sperre; Entleerungssperre {f}; Dosiersperre {f}; Sortiersperre {f} open dam; permeable dam; self-flushing dam; debris-sorting dam

gebogene Sperre; bogenförmige Sperre; Bogensperre {f} curved dam; arch dam

Talsperre mit Vielfachkuppeln multiple dome dam

Talsperre mit festem Überfall permanent overfall weir

Auslaufsperre {f}; Abschlusssperre {f} outlet dam

Balkensperre {f} beam dam; log dam

Betonsperre {f} concrete dam

Drahtschottersperre {f}; Steinkorbsperre {f} gabion dam

Einlaufsperre {f} inlet dam

Faschinendamm {m}; Wurstdamm {m} sausage dam

Holzsperre {f} wooden dam; timber dam

Rechensperre {f} screen dam

Schlitzsperre {f} slit dam

Seilsperre {f}; Netzsperre {f} cable net dam

Steinsperre {f} stone dam; masonry dam

Vorsperre {f}; Gegensperre {f} foredam; subsidiary dam; auxiliary dam

Geschieberückhaltesperre {f}; Geschiebestausperre {f}; Geschiebesperre {f} (in einem Fließgewässer) bed-load retention dam; sediment retention structure; sediment control dam; debris dam (in a stream)

Wettervorhersage {f}; Wetterprognose {f}; Wetterbericht {m} [meteo.] weather forecast; weather prognosis; weather report; meteorological report

Wettervorhersagen {pl}; Wetterprognosen {pl}; Wetterberichte {pl} weather forecasts; weather prognoses; weather reports; meteorological reports

kurzfristige Wettervorhersage; kurzfristige Prognose short-period weather forecast; short-range weather prognosis

langfristige Wettervorhersage; langfristige Prognose long-period weather forecast; long-range weather prognosis

numerische Wettervorhersage {f} numerical forecasting

allgemeine Flugwettervorhersage general aviation forecast /GAFOR/

Flughafenwettervorhersage {f} airport weather forecast

Flugwettervorhersage {f} flight weather forecast; aviation weather forecast; airways forecast

Gebietswettervorhersage {f} area forecast

Klimavorhersage {f} climate forecast

Kürzestfristprognose {f} very-short-range forecast

Landewettervorhersage {f} (Kurzzeitwettervorhersage für Flugplätze) terminal aerodrome forecast /TAF/ (short-period forecast supplied to airfields)

Vorort-Landewettervorhersage {f} (Kurzzeitwettervorhersage für Flugplätze) trend-type (landing) forecast; landing forecast (short-period on-site forecast supplied to airfields)

Flugplatzwettervorhersage {f}; Flugplatzvorhersage {f} aerodrome forecast

Wettervorhersage für den Ausweichflugplatz alternate-aerodrome forecast

Vergiftung {f} poisoning

Blausäurevergiftung {f} [med.] hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism

Fischvergiftung {f} fish poisoning

Leichenvergiftung {f} cadaverous poisoning

Leuchtgasvergiftung {f} town gas poisoning

Pestizidvergiftung {f} pesticide poisoning

Rauchvergiftung {f} smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation

Wurstvergiftung {f} sausage poisoning

Wasservergiftung {f} water poisoning

Zinkvergiftung {f} [med.] zinc poisoning

etw. manipulieren; frisieren [ugs.]; fälschen [ugs.] {vt} (verfälschen) to manipulate sth.; to tamper with sth.; to doctor sth.; to massage sth.; to rig; to cook sth. [coll.]; to fudge sth. [coll.]; to fiddle [Br.] [coll.]; to rort sth. [Austr.] [NZ] (alter) [anhören] [anhören]

manipulierend; frisierend; fälschend manipulating; tampering with; doctoring; massaging; rigging; cooking; fudging; fiddling; rorting [anhören]

manipuliert; frisiert; gefälscht manipulated; tampered with; doctored; massaged; rigged; cooked; fudged; fiddled; rorted [anhören]

Unterlagen frisieren to doctor documents

Fotos retouchieren/manipulieren to doctor photographs

die Beweise fälschen to cook the evidence

die Akten manipulieren to falsify the records

die Bücher fälschen [econ.] to cook/fudge the books

Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.

Ritus {m}; religiöser Brauch {m}; kultischer Brauch {m} [relig.] rite

Riten {pl}; Bräuche {pl} rites

die heiligen Riten the holy rites

ein alter Fruchtbarkeitsritus an ancient fertility rite

byzantinischer Ritus Byzantine rite

Initiationsritus {m} initition rite; rite of transition; rite of passage.

katholischer Ritus Catholic rite

Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) [anhören] Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase)

Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. I wish you Godspeed in healing from this traumatic event.

Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. We bid you Godspeed in the fight that now looms.

Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life.

Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] Goodbye and Godspeed to you!

Faschinenwalze {f} (Wasserbau) heavy-type wipped fascine; sausage construction (water engineering)

Faschinenwalzen {pl} heavy-type wipped fascines; sausage constructions

Ableitungswasser {n}; Dränwasser {n} drainage water

physikalisches Alter {n}; Isotopenalter {n} [phys.] radioactive age; isotopic age

Alternativsprache {f} alternative language

Alter-Perioden-Kohorteneffekt {m} [statist.] age-period-cohort effect

Altersbestimmungen {pl} age regulations

Altersdurchschnitt {m} [soc.] age average; age profile

Altersfleck {m} [med.] age spot

Altersflecken {pl}; Alterspigmentierungen {pl} age spots; senile speckles; senile lentigo

Altersgemäßheit {f} [psych.] [med.] age-appropriateness

Altersgliederung {f} (Vorgang) [soc.] age classification

Altersklasseneinteilung {f} age-banding

Altersnachweis {m} proof of age

Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] president by right of age; preliminary president by seniority

Altersquotient {m} old age dependency ratio /OADR/; ageing quotient

Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} provision for one's old age

Altersstarrsinn {m} obstinacy of old age; senile stubbornness

Altersstufe {f} age; stage in life [anhören]

Altersunterschied {m} age difference; difference in years

Alterungsbild {n} age progression picture

die Beförderung (von Wasser, Gas, Öl) in Rohren the pipage (of water, gas, oil)

Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.

Blockvorlage {f} (Wasserbau) toe protection works (water engineering)

Bruchsteinelage {f}; Koffer {m} (Wasserbau) [anhören] layer of broken stones (water engineering)

Drahtschottersicherung {f}; Gabionendeckwerk {n} (Wasserbau) gabion revetment; cage revetment (water engineering)

Drängewasser {n}; Qualmwasser {n}; Kuverwasser {n}; Körwasser {n} (Wasserbau) rushing-out water; return seepage (through a dam/underground) (water engineering)

Einlaufbauwerk {n}; Einlauf {m} (einer Talsperre) (Wasserbau) intake structure (of a barrage fixe) (water engineering)

Enge {f} (schmale Wasserstraße zwischen zwei Gewässern) [geogr.] narrows [used with singular or plural verb forms]; strait; straits (narrow passage connecting two bodies of water) [anhören]

Faschinenbau {m}; Faschinenpackwerk {n}; Faschinenwerk {n}; Packwerk {n}; Faschinenabdeckung {f}; Faschinendeckung {f}; Faschinenauskleidung {f}; Faschinenverkleidung {f}; Faschinierung {f}; Faschinat {m} (Wasserbau) fascine work; fascine revetment; fascine filing; fascinery; kid work; kid revetment; faggotting; fascinage [obs.] (water engineering)

Fermi'sche Alterstheorie {f} [phys.] Fermi age theory

Fermi-Alter {n} (Kerntechnik) Fermi age; neutron age (nuclear engineering)

Fermi-Alter-Gleichung {f} (Kerntechnik) Fermi age equation (nuclear engineering)

Ganzkörperwassermassage {f} full-body water massage

Gebrechlichkeit {f}; Altersschwäche {f}; Hinfälligkeit {f} [veraltet] [med.] frailty (of old age); infirmity (of old age); decrepitude; decrepitness

Grauwasser {n}; Abwasser aus Haushalten greywater; grey water; sullage

Grundwasserstand {m}; Grundwasserspiegel {m} [geol.] [envir.] groundwater level; subsoil water level; groundwater stage

Hangwasser {n} (aus dem Hang austretendes Wasser) [geol.] slope seepage water

Hochwasserableitung {f}; Hochwasserentlastung {f} (Wasserbau) flood diversion; flood spillage; flood evacuation (water engineering)

Hochwasserentlastungsanlage {f}; Überlauf {m} (Wasserbau) surplusing works (water engineering)

Hochwasserrückhalt {m}; Hochwasserrückhaltung {f} (Wasserbau) flood retention; flood detention; flood storage (water engineering)

Hochwasserrückhalteraum {m}; Rückhalteraum {m}; Retentionsraum {m} (einer Talsperre) (Wasserbau) flood retention volume; flood detention volume; flood control storage; flood control pool (of a barrage fixe) (water engineering)

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner