DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for foreclose
Tip: Conversion of units

 German  English

Ähnlich ist die Situation, wenn ein Lizenzgeber seinen Lizenznehmern zur Auflage macht, keine konkurrierenden Technologien zu nutzen, und dadurch Technologien Dritter vom Markt ferngehalten werden; auf diese Weise wird der tatsächliche oder potenzielle Wettbewerb, der ohne diese Vereinbarung bestanden hätte, beschränkt. [EU] Similarly, where a licensor imposes obligations on his licensees not to use competing technologies and these obligations foreclose third party technologies, actual or potential competition that would have existed in the absence of the agreement is restricted.

Außerdem können die Einfuhren auch weiterhin aus der VR China und Vietnam bezogen werden, da die Zölle keine Abschottung des Marktes bewirken werden. [EU] Imports can also continue to be sourced from the PRC and Vietnam and the effect of the duties is not such as to foreclose the market.

%, außerdem sind starke Wettbewerber in allen betroffenen Märkten vorhanden, die entweder ihre eigenen Komponenten herstellen oder über eine eigene, unabhängige Komponentenbezugsquelle verfügen, so dass es für Siemens unmöglich ist, diese Wettbewerber auszuschließen. [EU] %, and there are strong competitors in all affected markets which either produce their own components or have their own, independent source of components so that it will be impossible for Siemens to foreclose these competitors.

Darüber hinaus hat die Kommission keine Anhaltspunkte dafür gefunden, dass es für Bertelsmann profitabel wäre, Wettbewerbern den Zugang zu seinen Fernseh- und Radiosendern zu verweigern. [EU] Furthermore, the Commission has not found any evidence that it could be a profitable strategy for Bertelsmann to foreclose competitors from access to its TV channels and radio stations.

Das fusionierte Unternehmen wird mit Kenntnissen über die tatsächlichen Kosten der Produktionsfaktoren der Wettbewerber operieren und mit seiner Preisgestaltung seine Konkurrenten vom Markt ausschließen können. [EU] The merged entity will be armed with the knowledge of its actual competitors' input costs will be able to price in such a way so as to foreclose its rivals.

Das neue Unternehmen wird die Fähigkeit und den Anreiz besitzen, seine Konkurrenten (RVGs und Händler) im Gaseinzelhandel auf dem Markt für die Gaslieferung an kleine Industrie- und Gewerbekunden vom Zugang zu Großhandelsgas auszuschließen [EU] The new entity will have the ability and incentive to foreclose access to wholesale gas to its competitors (RDCs and traders) on the market for gas supply to small industrial and commercial customers

Das neue Unternehmen wird die Fähigkeit und den Anreiz besitzen, seine Konkurrenten (RVGs und Händler) vom Zugang zum Großhandelsgas im Markt für die Gasversorgung von Privatkunden auszuschließen. [EU] The new entity will have the ability and incentive to foreclose access to wholesale gas to its competitors (RDCs and traders) on the market for gas supply to residential customers

Die durch den Zusammenschluss herbeigeführte, wesentliche Änderung besteht darin, dass das neue Unternehmen nicht nur die Fähigkeit, sondern nun wahrscheinlich auch den Anreiz hat, seine Position als Torhüter der Gasressourcen in Ungarn auszunutzen, um seine tatsächlichen und möglichen Konkurrenten in den nachgelagerten Strommärkten für die Stromgroßhandelslieferung an Händler, Stromeinzelhandelslieferung an mittlere und große Industrie- und Gewerbekunden, Stromeinzelhandelslieferung an kleine Industrie- und Gewerbekunden und für Stromeinzelhandelslieferung an Privatkunden vom Markt auszuschließen. [EU] The fundamental change brought about by the transaction is that the new entity not only has the ability but is now also likely to have the incentive to exploit its position as gatekeeper of gas resources in Hungary to foreclose its actual and potential competitors on the downstream electricity markets of wholesale supply of electricity to traders, retail supply of electricity to medium and large industrial and commercial customers, retail supply of electricity to small industrial and commercial customers, and retail supply of electricity to residential customers.

Die Erdgasnachfrage des einzigen lokalen Verteilerunternehmens, das bisher nicht vom Marktführer kontrolliert wird, nämlich Portgás, wird durch den angemeldeten Zusammenschluss abgeschottet. [EU] The notified operation will foreclose the gas demand of the only LDC which is so far not controlled by GDP, namely Portgás.

Die Marktuntersuchung erbrachte unzureichende Hinweise dafür, dass Siemens durch den Zusammenschluss in die Lage geriete, die Komponentenmärkte in Österreich vor seinen Wettbewerbern auf der Komponentenebene abzuschotten. [EU] The market investigation provided insufficient indications that Siemens would as a result of the merger be in a position to foreclose the said component markets in Austria to its competitors on the component level.

Es wird jedoch davon ausgegangen, dass die chinesischen Hersteller aufgrund der vorgeschlagenen individuellen Zölle für Unternehmen, auf die rund zwei Drittel der Ausfuhren aus der VR China entfallen, nicht vom Gemeinschaftsmarkt verdrängt würden. [EU] However, it is not considered that anti-dumping duties of the proposed individual levels on imports of TA manufactured by companies representing about two-thirds of PRC exports would foreclose the EC market to PRC suppliers.

Es wurde vorgebracht, dass Bertelsmann seine Stellung bei Fernseh- und Radiosendern ausnutzen könnte, um SonyBMG zu bevorzugen und Wettbewerber auszuschließen, insbesondere über Vorzugskonditionen für das Joint Venture oder die Zugangsverweigerung für Wettbewerber zur Werbung für ihre Künstler über diese Sendekanäle. [EU] It is argued that Bertelsmann could use its position in television and radio stations to foreclose competitors and favour Sony BMG, in particular by granting preferential rates or treatment or by foreclosure of competitors from promoting their artists via these channels.

Es wurde vorgetragen, dass Sony die Kontrolle über das Joint Venture dazu benutzen könnte, Wettbewerber vom nachgelagerten Markt für den Vertrieb von Online-Musik auszuschließen, insbesondere indem es konkurrierenden Online-Plattformen den Zugang zum Musikkatalog des Gemeinschaftsunternehmens verweigerte oder Wettbewerber diskriminierte, beispielsweise über Nutzungsregeln, den Zeitpunkt der Veröffentlichung neuer Musikstücke oder deren Format. [EU] It has been submitted that Sony could use the control of the joint venture to foreclose competitors in the downstream market for distribution of online music, in particular by denying competing online platforms access to the joint venture's library or by engaging in discriminatory behaviour vis-à-vis its competitors, e.g. by means of usage rules, time of release of new songs and the track format.

Fällt die Vereinbarung unter Artikel 53 Absatz 1 EWR-Abkommen, weil sie spürbare Abschottungseffekte aufweist, kann es zur Inanspruchnahme von Artikel 53 Absatz 3 erforderlich sein, sich für eine weniger restriktive Alternative zu entscheiden und beispielsweise Mindestproduktionsvorgaben oder Mindestlizenzgebühren aufzuerlegen, die normalerweise weniger geeignet sind, konkurrierende Technologien auszuschließen. [EU] In cases where the agreement is caught by Article 53(1) of the EEA Agreement because of an appreciable foreclosure effect, it may be necessary in order to benefit from Article 53(3) to choose a less restrictive alternative, for instance to impose minimum output or royalty obligations, which normally have less potential to foreclose competing technologies.

Hinsichtlich Unterwerkskomponenten wurde die Kommission darauf hingewiesen, dass die fusionierte Einheit bei bestimmten Komponenten eine Monopolstellung erlangen würde, die das Potenzial zur Abschottung der Wettbewerber hätte. [EU] With regard to substation components it has been brought to the Commission's attention that the merged entity would become a monopolist for certain components with the potential to foreclose competitors.

Insbesondere würde CalMac gegen die Bestimmungen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags verstoßen, wenn es einseitig oder in ungerechtfertigter Weise die Preise senken würde, um vorhandene Wettbewerber aus dem Markt zu drängen oder den Marktzugang für mögliche neue Wettbewerber zu verhindern. [EU] In particular, CalMac would infringe the provisions of the public service contract if it were to unilaterally and unjustifiably reduce prices to drive existing competitors out of the market or to foreclose the entry of potential competitors.

Insbesondere würde Northlink 2 gegen die Bestimmungen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags verstoßen, wenn es einseitig oder ungerechtfertigter Weise die Preise senken würde, um vorhandene Wettbewerber aus dem Markt zu drängen oder den Marktzugang für mögliche neue Wettbewerber zu verhindern. [EU] In particular, NorthLink 2 would infringe the provisions of the public service contract if it were to unilaterally and unjustifiably reduce prices to drive existing competitors out of the market or to foreclose the entry of potential competitors.

Nach dem Zusammenschluss wird das neue Unternehmen in der Lage sein, den Zugang zum Gas abzuschotten und die Kosten seiner Rivalen auf verschiedene Arten zu erhöhen. [EU] Following the merger, the new entity will have the ability to foreclose access to gas and raise its rivals' costs in various ways.

Pools dürfen fremde Technologien nicht übermäßig abschotten oder die Einrichtung alternativer Pools einschränken. [EU] Pools should not unduly foreclose third party technologies or limit the creation of alternative pools.

Schließlich führt die voraussichtliche Verringerung der Liquidität auf dem dänischen Erdgasmarkt auf der Großhandelsebene dazu, dass DONG seinen Konkurrenten den Zugang zum Großhandelsmarkt verwehren kann. [EU] Finally, the likely reduction of liquidity on the Danish wholesale gas market increases the ability of DONG to foreclose access to wholesale gas to its competitors.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners