DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ego
Search for:
Mini search box
 

15 similar results for ego
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Auf der Suche nach dem ungewissen Ich... [G] Seeking an uncertain ego ...

Der Mohr ist vielleicht das Alter Ego von Thomas Schütte, entstanden in einer Zeit, in der er Thomas Bernhards Romane las von extremen Künstlerexistenzen, die an ihren maßlosen Erwartungen zugrunde gehen. [G] Mohr is perhaps Schütte's alter ego, created at a time when Schütte was reading the novels of Thomas Bernhard about the extremist lives of artists ruined by their excessive expectations.

Die Arbeiten von Armin Petras und seinem Autoren-Alter-Ego Fritz Kater lassen in ihrer rauhen Sentimentalität und mit ihrer anarchischen Spielfreude an den jungen Brecht denken. [G] In their raw sentimentality and their anarchic delight in play, the works of Armin Petras and his alter ego author Fritz Kater make one think of the young Brecht.

Die Modelle spiegelten sich in einem Konfektionsspiegel aus dem Hause C&A und nahmen ihr alter Ego per Selbstauslöser auf. [G] These models were reflected in a mirror from the C&A clothing store and photographed their alter ego using a delayed- action shutter-release.

Insbesondere eine Anzahl Portraits von Spielern an so genannten Ego-Shootern demonstrieren eindrucksvoll die Veränderung von Persönlichkeit und Haltung während eines solchen Spiels. [G] In particular, several portraits of players at so-called ego-shooters demonstrate impressively the changes in personality and attitude during these games.

Klauke überschritt auf der Suche nach dem Ich nach damaligem Verständnis mitunter die Grenzen von Moral und Geschmack. [G] According to prevailing contemporary views, Klauke sometimes broke the limits of morality and taste in seeking his ego.

Klingt in der Verbindung zwischen den kalten metallenen Materialien und den glänzenden Spiegelbildern, die auf einer platten Oberfläche entstehen, unmissverständliche Kritik am menschlichen Ego an, so steigert sich das in der Werkgruppe "Empire Vampire" zu einem giftigen Abgesang auf die menschliche Kultur. [G] If in the connection between the cold metal materials and the glossy mirror images that arise on a flat surface sounds an unmistakable criticism of the human ego, this waxes in the group of works entitled 'Empire Vampire' into a venomous swan song for human culture.

Mit der Serie Desaströses Ich (Trost für Arschlöcher), die nun auch im Museum Moderner Kunst in Passau gezeigt wird, ist Klauke bei seiner bislang letzten größeren Werkgruppe angelangt und trifft auf ganz unspektakuläre Weise eines der Hauptprobleme unserer Gesellschaft. [G] Klauke has completed his latest major group of works, the series Desaströses Ich (Trost für Arschlöcher), (i.e. Disastrous Ego (Comfort for Arseholes)) which is now also being shown at the Museum of Modern Art in Passau. It pinpoints quite unspectacularly one of our society's main problems.

Mit "Moden für das Ich in Abwesenheit des Körpers" beschäftigte sich die deutsche Designerin Christiane Luible an der Hochschule für Gestaltung in Pforzheim gemeinsam mit Alexander Lindt in ihrer Diplomarbeit "extended body". [G] Together with Alexander Lindt, the German designer Christiane Luible of the College for Design (Hochschule für Gestaltung) in Pforzheim wrote her diploma thesis "Extended body" on 'Fashions for the Ego without a Body (Moden für das Ich in Abwesenheit des Körpers)'.

Sei es Schumanns besagter Titelheld aus den "Szenen für Solostimmen, Chor und Orchester", sei es der unglückselige Wanderer aus Schuberts Winterreise, Tannhäuser-Wolfram oder Mahlers Wunderhorn-Knabe, der Evangelist in Bachs Johannes-Passion oder das Alter ego des späten Brahms - Quasthoff wandelt gleichsam somnambul sicher durch die Gefilde der Lied- und Oratorienkunst. [G] Whether as the eponymous hero of Schumann's Scenes from Faust, the hapless wanderer in Schubert's Winter Journey (Winterreise), Wolfram in Tannhäuser, the youth in Mahler's The Youth's Magic Horn (Des Knaben Wunderhorn ), the Evangelist in Bach's St. John Passion (Johannes-Passion) or the late Brahms's alter ego - Quasthoff masters the art of the lied and the oratorio with apparently effortless certainty.

Und genau dabei kommen ihm die besten Ideen für seinen Comic, in dem sich sein reales Leben und das seiner Alter-Ego-Figur Werner vermischen. [G] And that's precisely when he gets the best ideas for his comic, in which his real life mingles with that of Werner, his alter ego.

Vom multiplen zum desaströsen Ich - Jürgen Klauke [G] From a Multiple to a Disastrous Ego - Jürgen Klauke

Im Gegensatz zur privaten finanziellen Umstrukturierung privatrechtlicher Verbindlichkeiten auf der Grundlage eines Umstrukturierungsvergleichs, dem mindestens 50 % der Gläubiger zustimmen müssen (Kapitel 4 des Gesetzes vom 30.10.2002), können öffentlich-rechtliche Verbindlichkeiten durch Beschluss des Leiters der Agentur für industrielle Entwicklung (Agencja Rozwoju Przemysł;ego S.A. - nachstehend "ARP" genannt), die kraft des Gesetzes vom 30.10.2002. (Kapitel 5) für die Überwachung der Umstrukturierung von Unternehmen zuständig ist, teilweise erlassen werden. [EU] While the private financial restructuring of commercial liabilities is based on a restructuring agreement to which at least 50 % of the creditors must agree (under Chapter 4 of the Act of 30.10.2002), public liabilities can be partially written off on the basis of a decision by the Chairman of the Polish Industrial Development Agency (Agencja Rozwoju Przemysł;u S.A., hereinafter referred to as 'ARP'), the body responsible for supervising restructuring of companies under the Act of 30.10.2002 (according to Chapter 5).

Karta stał;ego pobytu (Niederlassungserlaubnis, Reihe "XS", ausgestellt vor dem 30. Juni 2001; Gültigkeit bis zu 10 Jahren, ausgestellt für Ausländer, denen eine Niederlassungserlaubnis gewährt worden ist; die letzte Erlaubnis dieser Reihe wird am 29. Juni 2011 ihre Gültigkeit verlieren) [EU] Karta stał;ego pobytu (permit to settle, 'XS' series issued before 30 June 2001; valid for up to 10 years, issued to aliens who have obtained a permit to settle; the last card of this edition will expire on 29 June 2011)

Polnisch »Pozwolenie waż;ne piędni roboczych, nie moż;e być; stosowane do obję;cia procedurą; skł;adu celnego woł;owiny bez koś;ci pochodzą;cej z dorosł;ego bydł;a ;ci ;skiej zgodnie z art. 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1741/2006« [EU] In Polish »Pozwolenie waż;ne piędni roboczych, nie moż;e być; stosowane do obję;cia procedurą; skł;adu celnego woł;owiny bez koś;ci pochodzą;cej z dorosł;ego bydł;a ;ci ;skiej zgodnie z art. 4 rozporzą;dzenia (WE) nr 1741/2006«

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners