A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aspirin-exacerbated respiratory disease
Assam
Assam tea
Assasm fever
Assembly
Assessment Center
Assistant State's Attorney
Associated Press
Assumption Day
Search for:
ä
ö
ü
ß
1893
similar
results for
assembly
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Versammlung
vertagt
sich
auf
unbestimmte
Zeit
.
The
Assembly
adjourns
sine
die
.
Die
Versammlung
erhielt
den
Auftrag
,
einen
Verfassungsentwurf
auszuarbeiten
.
The
assembly
was
mandated
to
draft
a
constitution
.
Aber
das
Werk
,
das
Presse-
und
Religionsfreiheit
,
das
Versammlungsrecht
oder
das
Postgeheimnis
garantiert
,
ist
reales
Gesetz
. [G]
This
set
of
principles
however
that
guarantees
freedom
of
the
press
and
religious
worship
,
the
right
of
assembly
and
the
privacy
of
correspondence
,
post
and
telecommunications
is
in
fact
the
law
of
the
land
.
Das
galt
für
Waren
wie
für
Freiheiten
,
Versammlungsfreiheit
,
Pressefreiheit
,
Reisefreiheit
fehlten
. [G]
This
was
true
of
commodities
as
of
freedoms
-
freedom
of
assembly
,
freedom
of
the
press
,
freedom
of
travel
.
Die
Architekten
Reitermann
und
Sassenroth
entwarfen
einen
ovalen
Versammlungsraum
,
dessen
Wand
aus
Stampflehm
besteht
. [G]
Architects
Reitermann
and
Sassenroth
designed
an
oval
assembly
room
with
pounded
clay
walls
.
Die
"Weimarer
Republik"
(
1919
-
1933
)
beginnt
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
und
endet
mit
der
Ernennung
Hitlers
zum
Reichskanzler
im
Jahre
1933:
1919
tagt
im
Deutschen
Nationaltheater
im
beschaulichen
Weimar
die
Nationalversammlung
-
weit
weg
von
den
politischen
Unruhen
in
Berlin
und
ganz
nah
am
Goethe-und-Schiller-Denkmal
. [G]
The
Weimar
Republic
(1919 -
1933
)
began
after
the
First
World
War
and
ended
with
Hitler's
appointment
as
Reich
Chancellor
in
1933
.
In
1919
,
the
National
Assembly
convened
in
the
German
National
Theatre
in
little
Weimar
-
far
away
from
the
political
turmoil
in
Berlin
,
but
close
to
the
Goethe
and
Schiller
Memorial
.
Die
Welterfolge
der
Supremes
und
Temptations
,
von
Smokie
Robinson
,
Stevie
Wonder
oder
Marvin
Gaye
ließen
den
modernen
Fließband-Soul
Detroits
über
ein
Jahrzehnt
zum
"Klang
der
Stadt"
werden
. [G]
The
global
success
of
The
Supremes
,
The
Temptations
,
Smokie
Robinson
,
Stevie
Wonder
and
Marvin
Gaye
turned
the
modern
assembly
line
soul
of
Detroit
into
the
"Sound
of
the
City"
over
the
course
of
a
decade
.
Er
ist
beteiligt
an
tragbaren
Lösungen
für
die
Unterhaltungsindustrie
,
Medizintechnik
,
Fließbandfertigung
und
Personenüberwachung
. [G]
He
is
involved
in
finding
wearable
solutions
for
the
entertainment
industry
,
medical
technology
,
assembly
-line
production
and
surveillance
of
individual
persons
.
Mit
Festsaal
,
kleineren
Kinos
,
Studios
und
Seminarräumen
bietet
sie
einen
idealen
zentralen
Ort
für
das
internationale
Treffen
und
gemeinsames
Arbeiten
. [G]
With
its
assembly
hall
,
small
cinemas
,
studios
and
seminar
rooms
,
the
Film
School
offers
an
ideal
centre
for
international
meetings
and
co-operation
.
Mit
sieben
kam
sie
aus
der
Türkei
,
mit
15
heiratete
sie
und
jobbte
als
Montagehelferin
bei
Ford
. [G]
She
travelled
to
Germany
from
Turkey
at
age
seven
,
married
at
fifteen
and
took
on
temporary
work
at
the
Ford
assembly
line
.
Mülltrennung
am
Fließband
[G]
Separating
waste
at
an
assembly
line
.1.2
In
allen
Gängen
sind
entlang
des
gesamten
Fluchtwegs
Handläufe
oder
sonstige
Handgriffe
so
anzubringen
,
dass
bei
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
zu
den
Sammelplätzen
oder
Einbootungsstationen
ein
fester
Griff
erreichbar
ist
. [EU]
.1.2
Handrails
or
other
handholds
shall
be
provided
in
all
corridors
along
the
entire
escape
route
,
so
that
a
firm
handhold
is
available
every
step
of
the
way
,
where
possible
,
to
the
assembly
stations
and
embarkation
stations
.
.1.3
die
Fahrgäste
werden
auf
den
verfügbaren
Decksflächen
auf
einer
Seite
des
Schiffes
,
auf
denen
sich
auch
die
Sammelplätze
befinden
,
so
verteilt
,
dass
sie
das
ungünstigste
Krängungsmoment
herbeiführen
. [EU]
.1.3
passengers
shall
be
distributed
on
available
deck
areas
towards
one
side
of
the
ship
on
the
decks
where
assembly
stations
are
located
and
in
such
a
way
that
they
produce
the
most
adverse
heeling
moment
.
.1.4
Von
jedem
in
der
Regel
besetzten
Raum
des
Schiffes
ist
ein
Fluchtweg
bis
zu
einem
Sammelplatz
vorzusehen
. [EU]
.1.4
Escape
routes
shall
be
provided
from
every
normally
occupied
space
on
the
ship
to
an
assembly
station
.
(1)
Artikel
2
Absätze
1
und
2
findet
keine
Anwendung
auf
die
Zurverfügungstellung
von
Geldern
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
rasche
Bereitstellung
dringend
benötigter
humanitärer
Hilfe
in
Somalia
durch
die
Vereinten
Nationen
,
ihre
Sonderorganisationen
oder
-programme
,
humanitäre
Hilfe
gewährende
humanitäre
Organisationen
mit
Beobachterstatus
bei
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
oder
ihre
Durchführungspartner
zu
gewährleisten
. [EU]
Article
2(1)
and
(2)
shall
not
apply
to
the
making
available
of
funds
,
or
economic
resources
necessary
to
ensure
the
timely
delivery
of
urgently
needed
humanitarian
assistance
in
Somalia
,
by
the
United
Nations
,
its
specialised
agencies
or
programmes
,
humanitarian
organisations
having
observer
status
with
the
United
Nations
General
Assembly
that
provide
humanitarian
assistance
,
or
their
implementing
partners
.
1
Eine
Einbauanleitung
(
nicht
erforderlich
,
wenn
der
Fahrzeughersteller
den
Sicherheitsgurt
einbaut
),
in
der
angegeben
ist
,
für
welche
Fahrzeugmodelle
der
Sicherheitsgurt
geeignet
und
wie
er
ordnungsgemäß
in
das
Fahrzeug
einzubauen
ist
;
außerdem
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
er
so
einzubauen
ist
,
dass
die
Gurtbänder
nicht
anscheuern
können
. [EU]
Installation
instructions
(not
required
if
the
vehicle
manufacturer
is
to
install
the
safety-belt
)
which
specify
for
which
vehicle
models
the
assembly
is
suitable
and
the
correct
method
of
attachment
of
the
assembly
to
the
vehicle
,
including
a
warning
to
guard
against
chafing
of
the
straps
.
.1
Unbeschadet
der
Anforderungen
der
SOLAS-Regeln
III/7
.2
und
III/22
.2
in
ihrer
geänderten
Fassung
muss
eine
ausreichende
Zahl
von
Rettungswesten
in
der
Nähe
der
Sammelplätze
verstaut
sein
,
damit
Fahrgäste
nicht
in
ihre
Kabinen
zurückkehren
müssen
,
um
ihre
Rettungswesten
zu
holen
. [EU]
.1
Notwithstanding
the
requirements
of
SOLAS
Regulations
III/7
.2
and
III/22
.2,
as
amended
, a
sufficient
number
of
life
jackets
shall
be
stowed
in
the
vicinity
of
the
assembly
stations
so
that
passengers
do
not
have
to
return
to
their
cabins
to
collect
their
life
jackets
.
.1
Unbeschadet
der
Anforderungen
der
SOLAS-Regeln
III/7
.2
und
III/22
.2
muss
eine
ausreichende
Zahl
von
Rettungswesten
in
der
Nähe
der
Sammelplätze
verstaut
sein
,
damit
Fahrgäste
nicht
in
ihre
Kabinen
zurückkehren
müssen
,
um
ihre
Rettungswesten
zu
holen
. [EU]
.1
Notwithstanding
the
requirements
of
SOLAS
Regulations
III/7
.2
and
III/22
.2 a
sufficient
number
of
life
jackets
shall
be
stowed
in
the
vicinity
of
the
assembly
stations
so
that
passengers
do
not
have
to
return
to
their
cabins
to
collect
their
life
jackets
.
[20]
Bericht
Nr
.
3030
von
Philippe
Auberger
vor
der
Nationalversammlung
über
den
Haushaltsgesetzentwurf
für
1997
, S.
453
. [EU]
Report
before
the
National
Assembly
No
3030
by
Mr
Philippe
Auberger
on
the
Finance
Bill
for
1997
, p.
453
.
,
21
,
22
"Herstellung"
(
production
) [EU]
,
19
"Laser"
An
assembly
of
components
which
produce
both
spatially
and
temporally
coherent
light
that
is
amplified
by
stimulated
emission
of
radiation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "assembly":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners