A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
312 results for versandten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
31
.
März
und
am
18
.
Oktober
2000
versandten
die
portugiesischen
Behörden
in
ihrer
Eigenschaft
als
Anteilseigner
von
CGD
Schreiben
des
Finanzministeriums
,
die
eine
Genehmigung
der
oben
genannten
Transaktionen
im
Rahmen
der
einschlägigen
strategischen
Leitlinien
enthielten
. [EU]
The
Portuguese
authorities
,
in
their
role
of
shareholder
in
CGD
,
sent
on
18
October
2000
and
31
March
2000
letters
signed
by
the
Finance
Minister
authorising
the
transactions
referred
to
above
in
accordance
with
the
strategic
guidelines
.
Angesichts
der
Feststellungen
in
Bezug
auf
die
Schweiz
sollte
die
Untersuchung
betreffend
die
mutmaßliche
Umgehung
von
Antidumpingmaßnahmen
durch
aus
der
Schweiz
versandte
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
eingestellt
werden
,
und
die
zollamtliche
Erfassung
von
aus
der
Schweiz
versandten
Einfuhren
von
Molybdändrähten
,
die
durch
die
Einführungsverordnung
eingeleitet
wurde
,
sollte
beendet
werden
. [EU]
In
view
of
the
findings
regarding
Switzerland
,
the
investigation
concerning
the
possible
circumvention
of
anti-dumping
measures
by
imports
of
the
product
concerned
consigned
from
Switzerland
should
be
terminated
and
the
registration
of
imports
of
molybdenum
wires
consigned
from
Switzerland
,
introduced
by
the
initiating
Regulation
,
should
be
discontinued
.
Angesichts
der
Feststellungen
in
Bezug
auf
Malaysia
sollte
die
Untersuchung
betreffend
die
mutmaßliche
Umgehung
von
Antidumpingmaßnahmen
durch
die
Einfuhren
von
aus
Malaysia
versandten
SWR
eingestellt
werden
,
ebenso
die
Erfassung
von
Einfuhren
von
aus
Malaysia
versandten
SWR
,
die
durch
die
Einführungsverordnung
eingeleitet
wurde
. [EU]
In
view
of
the
findings
regarding
Malaysia
,
the
investigation
concerning
the
possible
circumvention
of
anti-dumping
measures
by
imports
of
SWR
consigned
from
Malaysia
should
be
terminated
and
the
registration
of
imports
of
SWR
consigned
from
Malaysia
,introduced
by
the
initiation
Regulation
,
should
be
discontinued
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellung
einer
Umgehung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
sollten
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VRC
auf
die
aus
Sri
Lanka
versandten
Einfuhren
derselben
Ware
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Sri
Lankas
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
finding
of
circumvention
within
the
meaning
of
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
be
extended
to
the
same
product
consigned
from
Sri
Lanka
,
whether
declared
as
originating
in
Sri
Lanka
or
not
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellung
einer
Umgehung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
sollten
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
auf
die
aus
Indonesien
versandten
Einfuhren
derselben
Ware
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
Indonesiens
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
finding
of
circumvention
within
the
meaning
of
Article
13
(1),
of
the
basic
Regulation
,
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
be
extended
to
the
same
product
consigned
from
Indonesia
,
whether
declared
as
originating
in
Indonesia
or
not
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellung
einer
Umgehung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
Satz
3
der
Grundverordnung
und
gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Satz
1
der
Grundverordnung
sollten
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
VR
China
auf
die
aus
den
Philippinen
versandten
Einfuhren
derselben
Ware
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
der
Philippinen
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
finding
of
circumvention
within
the
meaning
of
Article
13
(1),
third
sentence
of
the
basic
Regulation
and
in
accordance
with
Article
13
(1),
first
sentence
of
the
basic
Regulation
,
the
existing
anti-dumping
measures
on
imports
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
be
extended
to
imports
of
the
same
product
consigned
from
the
Philippines
,
whether
declared
as
originating
in
the
Philippines
or
not
.
Angesichts
dessen
und
in
Ermangelung
gegenteiliger
Beweise
wurde
festgestellt
,
dass
die
aus
Sri
Lanka
versandten
Einfuhren
an
die
Stelle
eines
Teils
der
vorherigen
Einfuhren
aus
der
VRC
traten
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
and
in
the
absence
of
any
contrary
evidence
,
it
was
found
that
imports
consigned
from
Sri
Lanka
were
compensating
for
some
of
the
previous
imports
from
the
PRC
.
Auch
wenn
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
in
die
Philippinen
bei
weitem
nicht
so
stark
stiegen
wie
die
aus
den
Philippinen
versandten
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
(
vgl
.
Randnummer
18
),
muss
der
erhebliche
Anstieg
der
Ausfuhren
aus
den
Philippinen
in
die
Gemeinschaft
ebenfalls
in
Verbindung
mit
den
vorliegenden
Beweisen
für
falsche
Anmeldungen
bzw
.
die
Fälschung
von
Ursprungszeugnissen
(
vgl
.
Randnummer
22
),
dem
Fehlen
"echter"
philippinischer
Hersteller
der
betroffenen
Ware
und
dem
Rückgang
der
Ausfuhren
aus
Sri
Lanka
und
Indonesien
in
die
Gemeinschaft
betrachtet
werden
. [EU]
Moreover
,
although
the
volume
of
imports
of
the
product
concerned
from
the
PRC
to
the
Philippines
did
by
far
not
reach
the
increase
of
imports
consigned
from
the
Philippines
to
the
Community
(see
recital
18
),
the
steep
increase
of
exports
from
the
Philippines
to
the
Community
also
has
to
be
see
n
in
the
light
of
the
evidence
found
concerning
false
declarations
or
falsification
of
certificates
of
origin
(see
recital
22
),
the
lack
of
genuine
Philippine
producers
of
tube
or
pipe
fittings
and
the
decrease
of
exports
from
Sri
Lanka
and
Indonesia
to
the
Community
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
und
der
von
den
philippinischen
Behörden
übermittelten
Angaben
sowie
angesichts
der
nachstehend
beschriebenen
Veränderung
des
Handelsgefüges
muss
in
Ermangelung
gegenteiliger
Beweise
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführte
betroffene
Ware
und
die
aus
den
Philippinen
versandten
Rohrformstücke
,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
aufweisen
und
zu
denselben
Zwecken
verwendet
werden
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
and
the
data
supplied
by
the
Philippine
authorities
and
considering
the
change
in
the
pattern
of
trade
as
described
in
the
following
section
,
it
must
be
inferred
,
in
the
absence
of
any
contrary
evidence
,
that
the
tube
or
pipe
fittings
exported
to
the
Community
from
the
PRC
and
those
consigned
from
the
Philippines
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
and
chemical
characteristics
and
have
the
same
uses
.
Auf
der
Grundlage
von
Artikel
13
Absatz
3
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Antidumping-Grundverordnung
und
von
Artikel
23
Absatz
2
und
Artikel
24
Absatz
5
der
Antisubventions-Grundverordnung
wurden
die
Zollbehörden
in
Artikel
2
der
einleitenden
Verordnungen
angewiesen
,
die
aus
Brasilien
und
Israel
versandten
Einfuhren
von
PET-Folien
,
ob
als
Ursprungserzeugnisse
Brasiliens
oder
Israels
angemeldet
oder
nicht
,
ab
dem
20
.
Februar
2004
zollamtlich
zu
erfassen
. [EU]
Pursuant
to
Articles
13
(3)
and
14
(5)
of
the
basic
anti-dumping
Regulation
and
Articles
23
(2)
and
24
(5)
of
the
basic
anti-subsidy
Regulation
,
Article
2
of
the
initiating
Regulations
instructed
the
customs
authorities
to
register
imports
of
PET
film
consigned
from
Brazil
and
from
Israel
,
whether
declared
as
originating
in
Brazil
or
Israel
or
not
,
as
of
20
February
2004
.
Auf
die
aus
Syrien
versandten
und
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
der
Gemeinschaft
übergeführten
Baumwollgarnerzeugnisse
sollten
deshalb
bei
ihrer
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
der
Überwachungsmechanismus
und
die
Bestimmungen
des
Artikels
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/94
über
die
Vorlage
eines
Einfuhrdokuments
Anwendung
finden
. [EU]
Accordingly
,
cotton
yarn
products
shipped
from
Syria
and
put
into
free
circulation
in
the
Community
should
enter
the
Community
under
the
surveillance
mechanism
and
subject
to
the
requirements
as
to
production
of
an
import
document
set
out
in
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
517/94
.
Auf
dieser
Grundlage
liegen
Beweise
dafür
vor
,
dass
die
aus
Brasilien
versandten
PET-Folien
die
Abhilfewirkung
des
geltenden
Zolls
auch
preismäßig
untergruben
. [EU]
On
this
basis
,
there
is
evidence
that
PET
films
consigned
from
Brazil
also
undermined
the
remedial
effects
of
the
duty
imposed
in
terms
of
prices
.
Auf
Ersuchen
eines
Ausfuhrdrittlands
,
das
zum
Zeitpunkt
der
Ausfuhr
Vertragspartei
des
VN-Feuerwaffenprotokolls
ist
,
bestätigen
die
Mitgliedstaaten
grundsätzlich
mittels
Vorlage
der
einschlägigen
Einfuhrzolldokumente
den
Eingang
der
versandten
Feuerwaffen
,
deren
Teilen
,
wesentlichen
Komponenten
oder
Munition
im
Zollgebiet
der
Union
. [EU]
Upon
request
of
a
third
country
of
export
which
is
a
Party
to
the
UN
Firearms
Protocol
at
the
time
of
the
export
,
Member
States
shall
confirm
the
receipt
within
the
customs
territory
of
the
Union
of
the
dispatched
shipment
of
firearms
,
their
parts
and
essential
components
or
ammunition
,
which
shall
be
ensured
in
principle
by
producing
the
relevant
customs
importation
documents
.
Aufgrund
des
dargelegten
Sachverhalts
kann
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
Antidumpingmaßnahmen
,
was
die
aus
Singapur
versandten
Mengen
betrifft
,
nicht
untergraben
wurde
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
the
remedial
effects
of
the
anti-dumping
measures
have
not
been
undermined
in
terms
of
quantities
consigned
from
Singapore
.
Aufgrund
des
dargelegten
Sachverhalts
kann
daher
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Abhilfewirkung
der
Ausgleichsmaßnahmen
,
was
die
aus
Singapur
versandten
Mengen
betrifft
,
nicht
untergraben
wurde
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
can
be
concluded
that
the
remedial
effects
of
the
countervailing
measures
have
not
been
undermined
in
terms
of
quantities
from
Singapore
.
Aufrechterhalten
werden
sollten
die
unter
Randnummer
181
genannten
,
gegenüber
den
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
geltenden
,
auf
die
Einfuhren
von
aus
Brasilien
und
Israel
versandten
PET-Folien
,
ob
als
Ursprungserzeugnisse
Brasiliens
oder
Israels
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweiteten
Ausgleichsmaßnahmen
. [EU]
The
countervailing
measures
to
be
maintained
on
imports
of
the
product
concerned
,
as
set
out
in
recital
181
,
should
be
the
measures
as
extended
to
imports
of
PET
film
consigned
from
Brazil
and
Israel
,
whether
declared
as
originating
in
Brazil
or
Israel
or
not
.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
sollten
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
964/2003
eingeführten
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
Rohrstücken
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
in
Thailand
sowie
auf
die
aus
Taiwan
versandten
Einfuhren
der
gleichen
Ware
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
aufrechterhalten
werden
. [EU]
It
follows
from
the
above
that
,
as
provided
for
by
Article
11
(2)
of
the
basic
Regulation
,
the
anti-dumping
duties
on
imports
of
tube
and
pipe
fittings
originating
in
the
PRC
and
Thailand
or
consigned
from
Taiwan
as
imposed
by
Regulation
(EC)
No
964/2003
,
should
be
maintained
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
ging
hervor
,
dass
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
und
die
aus
Laos
in
die
Gemeinschaft
versandten
RBM
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
aufweisen
und
denselben
Verwendungen
zugeführt
werden
. [EU]
From
the
information
available
,
it
was
concluded
that
RBMs
exported
to
the
Community
from
China
and
those
consigned
from
Laos
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
the
same
uses
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
ging
hervor
,
dass
die
aus
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
und
die
aus
Thailand
in
die
Gemeinschaft
versandten
HPT
dieselben
grundlegenden
materiellen
Eigenschaften
und
dieselben
Verwendungen
aufweisen
. [EU]
From
the
information
available
,
it
was
concluded
that
HPT
exported
to
the
Community
from
the
PRC
and
those
consigned
from
Thailand
to
the
Community
have
the
same
basic
physical
characteristics
and
the
same
uses
.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beweise
ausreichen
,
um
die
Einleitung
einer
Untersuchung
gemäß
Artikel
13
der
Grundverordnung
zu
rechtfertigen
und
die
aus
Kasachstan
versandten
Einfuhren
bestimmter
Zinkoxide
,
ob
als
Ursprungserzeugnisse
Kasachstans
angemeldet
oder
nicht
,
gemäß
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
zollamtlich
zu
erfassen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
has
concluded
that
sufficient
evidence
exists
to
justify
the
initiation
of
an
investigation
pursuant
to
Article
13
of
the
basic
Regulation
and
to
make
imports
of
certain
zinc
oxides
consigned
from
Kazakhstan
,
whether
declared
as
originating
in
Kazakhstan
or
not
,
subject
to
registration
,
in
accordance
with
Article
14
(5)
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versandten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners