A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for auftaucht
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wenn
eine
Verabredung
nicht
auftaucht
,
ist
das
nicht
gerade
nett
,
aber
auch
nicht
unbedingt
persönlich
gemeint
.
A
date
not
turning
up
is
not
exactly
nice
,
but
not
exactly
personal
,
either
.
Der
österreichische
Maler
Lois
Renner
dagegen
,
ebenfalls
auf
der
Biennale
vertreten
,
arbeitet
seit
mehr
als
einem
Jahrzehnt
ununterbrochen
in
einem
Modell
und
fotografiert
darin
immer
neue
,
klassisch
wirkende
Ateliersituationen
,
in
denen
er
auch
selbst
auftaucht
-
eine
medial
aufgefrischte
Version
des
uralten
Themas
vom
Maler
im
eigenen
Atelier
. [G]
The
Austrian
painter
Lois
Renner
,
on
the
other
hand
,
who
is
also
represented
at
the
Biennale
,
has
worked
uninterruptedly
for
more
than
a
decade
in
one
model
and
photographs
therein
ever
new
studio
situations
with
a
classical
redolence
in
which
he
himself
turns
up
- a
medially
refreshed
version
of
the
age-old
theme
of
the
painter
in
his
own
studio
.
Es
ist
leicht
einzusehen
,
warum
Kamenz
in
den
Lessing-Biographien
kaum
auftaucht
. [G]
It
is
easy
to
understand
why
Kamenz
scarcely
figures
in
biographies
of
Lessing
.
Jedoch
stellt
Sloterdijk
diese
Frage
nicht
mit
Blick
auf
die
Zeit
,
wie
Heidegger
das
tat
,
sondern
mit
Blick
auf
den
Raum
,
so
dass
die
Frage
nach
dem
Sein
bei
ihm
als
"Zusammenseinsfrage"
auftaucht
. [G]
Sloterdijk
,
however
,
poses
this
question
with
a
view
not
to
time
,
as
did
Heidegger
,
but
to
space
,
so
that
the
question
of
being
emerges
as
a
"question
about
being-together"
.
Seine
Skulpturen
erkennt
man
sofort
.
Wenn
irgendwo
in
Museen
oder
im
öffentlichen
Raum
eine
roh
aus
einem
Holzblock
geschlagene
menschliche
Figur
auftaucht
,
bei
der
außerdem
noch
einzelne
Körper-teile
farbig
hervorgehoben
sind
,
dann
darf
man
fast
sicher
sein
,
vor
einer
Skulptur
des
Bildhauers
Stephan
Balkenhol
(
geb
.
1957
)
zu
stehen
. [G]
If
you
find
yourself
in
a
museum
or
open
space
and
come
across
a
human
figure
roughly
hewn
out
of
a
block
of
wood
with
individual
parts
of
its
body
picked
out
in
colour
,
you
can
be
fairly
certain
you
are
standing
in
front
of
a
sculpture
by
the
artist
Stephan
Balkenhol
(born
1957
).
Ein
natürlicher
Ort
,
an
dem
Wasser
auftaucht
,
verschwindet
oder
seine
Fließeigenschaften
verändert
. [EU]
A
natural
place
where
water
appears
,
disappears
or
changes
its
flow
.
Es
handelt
sich
also
um
ein
und
denselben
Beihilfebetrag
,
der
lediglich
in
anderer
Form
auftaucht
und
der
nur
einmal
gezählt
werden
darf
. [EU]
What
is
involved
,
therefore
,
is
the
same
amount
of
aid
which
has
simply
changed
form
and
which
must
be
counted
only
once
.
Probleme
stellen
sich
bei
diesem
System
dann
,
wenn
ein
Feldvirus
auftaucht
,
das
dasselbe
N-Antigen
besitzt
wie
das
vorhandene
Feldvirus
,
jedoch
zu
einem
anderen
H-Subtyp
als
H5
oder
H7
gehört
,
oder
wenn
Subtypen
mit
demselben
N-Antigen
bereits
im
Feld
zirkulieren
. [EU]
Problems
with
that
system
arise
if
a
field
virus
emerges
that
has
the
same
N
antigen
as
the
existing
field
virus
but
are
of
another
H
subtype
than
H5
or
H7
or
if
subtypes
with
the
same
N
antigens
are
already
circulating
in
the
field
.
Sie
bedauert
,
dass
die
Kommission
mit
der
Eröffnung
des
Verfahrens
nicht
habe
warten
wollen
,
bis
ihr
endgültige
Informationen
von
italienischer
Seite
vorliegen
,
und
ist
der
Auffassung
,
dass
dieser
Sachverhalt
zusammen
mit
der
Tatsache
,
dass
der
Begriff
"ernsthafte
Zweifel"
im
Text
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
auftaucht
,
ein
Hinweis
darauf
ist
,
dass
die
Kommission
die
Vorschriften
im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
im
vorliegenden
Fall
nicht
mit
der
gebotenen
Strenge
anwenden
möchte
. [EU]
It
regrets
that
the
Commission
had
not
postponed
initiating
the
procedure
until
it
had
received
final
information
from
Italy
and
notes
that
this
fact
,
combined
with
the
absence
of
the
words
'serious
doubts'
from
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
indicates
that
the
Commission
did
not
genuinely
wish
to
apply
the
rules
on
State
aid
in
this
case
.
Stellt
sich
bei
der
Anhörung
heraus
,
dass
ähnliche
Arbeiten
an
anderer
Stelle
gefördert
werden
,
oder
dass
ein
Vorschlag
Arbeiten
beinhaltet
,
die
der
Politik
der
Union
oder
von
Euratom
eindeutig
entgegenstehen
,
kann
dies
dazu
führen
,
dass
ein
Projekt
,
das
ursprünglich
von
der
zuständigen
Abteilung
zur
Förderung
vorgeschlagen
wurde
,
auf
der
endgültigen
Rangliste
der
Kommission
nicht
mehr
auftaucht
. [EU]
If
the
consultation
reveals
that
very
similar
work
is
already
funded
elsewhere
,
or
if
a
proposal
would
result
in
work
that
is
manifestly
contrary
to
established
Union
or
Euratom
policies
,
it
is
possible
that
a
project
that
had
originally
been
put
forward
for
funding
by
the
responsible
department
does
not
appear
on
the
final
Commission
ranked
list
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auftaucht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners