DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

68 results for WM
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

1996 wurde die gelernte Großhandelskauffrau Assistenztrainerin der Nationalmannschaft und setzte die Titelsammlung mit dem WM-Gewinn 2003, zwei EM-Siegen, sowie Olympiabronze 2000 und 2004 sowie zahlreichen Erfolgen mit DFB-Nachwuchsteams fort. [G] In 1996 Neid, a trained wholesaler, became assistant coach of the national team and continued collecting titles such as the 2003 World Cup, two European Championships as well as winning Olympic bronze in 2000 and 2004, not to mention numerous successes with DFB junior teams.

Als Besonderheit sind die Kollektionsteile und Accessoires mit drei Sternen in Schwarz, Rot und Gold versehen, die sowohl für die deutschen Nationalfarben, als auch für die drei WM-Titel von 1954, 1974 und 1990 stehen. [G] A special feature is the three stars in black, red and gold that are affixed to all garments and accessories, which stand for both the colours of the German flag and the three World Cup titles won by Germany in 1954, 1974 and 1990.

Auslöser war der Fußballweltverband FIFA mit seinen Forderungen für den Endspielort der Fußball-WM 2006. [G] The impetus behind the project was the world football association FIFA, which imposed requirements for the venue in which the soccer World Cup 2006 final was to be played.

Bundestrainerin Silvia Neid über Nachwuchsarbeit, Medienpräsenz und die Frauenfußball-WM 2007 [G] Germany's Coach, Silvia Neid, talks about promoting young footballing talent, media presence and the Women's World Cup in 2007

Dabei reizt es sie weniger, die WM-Titel Nummer 28 bis 30 zu sammeln. [G] Her interest is less in collecting world champion titles 28 to 30.

"Dazu haben einige Meilensteine wie der Regierungswechsel oder die bevorstehende Fußball-WM beigetragen." [G] "Factors included milestones such as the change of government and the impending World Cup."

Die Fernsehsender zeigen in der WM-Qualifikation jedes Länderspiel live. [G] The TV channels show every World Cup qualifier live.

Die Nationalspielerinnen stecken derzeit mitten in der WM-Qualifikation für die WM 2007 in China. [G] At this point in time the women's national team is right in the middle of the qualifiers for the 2007 World Cup in China.

Diese Forderung kam von DFB-Präsident Gerhard Mayer-Vorfelder, als Deutschland bei der Fußball-WM 1998 schmerzlich früh ausgeschieden war. [G] This demand came from DFB President Gerhard Mayer-Vorfelder when Germany was knocked out of the 1998 World Cup at a painfully early stage.

Die Stadien - zumindest die deutschen - sind gut gefüllt, die Freude über die WM wurde auch durch die komplizierte Kartenlotterie, vermeintliche oder tatsächliche Sicherheitsmängel der Arenen und die anschwellende Hyperkommerzialisierung des auf absehbare Zeit größten Sportereignisses in Deutschland nicht nachhaltig zerstört. [G] The stadiums, at least in Germany, are filled and the joy about the World Championship could not be permanently dampened even by the complicated ticket lottery, alleged or real security gaps at the arenas, or the swelling hyper-commercialisation of what will be the biggest sports event in Germany in the foreseeable future.

Die technische Stärke und der Kampfwille der Athletin, die wegen ihrer schnellen Schlagkombinationen gefürchtet ist, brachten ihr gegen die Koreanerin Kim Messer den Sieg - und ihren ersten WM-Titel, fast unbemerkt von der deutschen Öffentlichkeit. [G] A sportswoman feared on account of her fast punch combinations, she had the technical strength and strong fighting spirit to bring her victory against Korean Kim Messer - as well as her first world championship title, which went almost unnoticed by the German media.

Eine aktuell eröffnete Ausstellung des Berliner Georg-Kolbe-Museums thematisiert pünktlich zum Auftakt der WM die Geschichte dieses Skulpturenprogramms und flankiert dadurch temporär die Dauerausstellung in der Langemarckhalle. [G] A current exhibition in Berlin's Georg-Kolbe-Museum focuses on the history of these sculptures - timed to coincide with the launching of the World Championship - and thus temporarily supplements the permanent exhibition in the Langemarckhalle.

Er wird heute im WM-Talk zum Thema "Wo warst du Fußballgott?" über seinen Glauben sprechen. [G] He's come to today's World Cup Talk on "Where were you, Football God?" to discuss his faith.

Ich glaube, dass die WM nicht nur die Männer, sondern auch die Mädchen interessieren und für Fußball begeistern wird. [G] I believe that the World Cup won't interest only the men; it will arouse the girls' enthusiasm for football, too.

Im Juni soll zudem das Kochbuch "Foodball" erscheinen, mit 32 Kloßrezepten, die auf die Herkunftsländer der 32 WM-Mannschaften zugeschnitten sind. [G] In June, a cookery book entitled "Foodball" is to be published as well, with 32 dumpling recipes designed to match the countries of origin of the 32 World Cup teams.

In Berlin wurde im Hauruckverfahren ein halber Kilometer der "Kanzler-U-Bahn" beim Reichstag eröffnet, der mit dem Stadion der WM-Spiele nichts zu tun hat. [G] Berlin, for instance, rushed pell-mell to open up a half-kilometre stretch of the "Chancellor's underground line" near the Reichstag, though that had absolutely nothing to do with the World Cup football stadium.

Kaum zu glauben, wie viele Millionen Euro fünf mal 90 Minuten WM-Fußballspiel in einer Stadt zusätzlich oder wenigstens vorgezogen aktivieren können, und welcher Segen anlässlich der Festivals regelrecht herbeigeredet wird. [G] It's hard to believe how many million euros can be activated in addition, or at least in advance, for 5 x 90 minutes of World Cup football in a given city, and what a boon can be orated into existence on the occasion of a given festival.

Langsam werden diese Spieler in das A-Team der Nationalmannschaft hineinwachsen, so dass bei der WM 2010 auf der Mannschaftsliste neben Michael und Thomas Vornamen wie Hamit und Gonzalo, Piotr und Nando hoffentlich eine Selbstverständlichkeit sein werden. [G] Gradually these players will develop into Germany's A team, so that at the 2010 World Cup finals it will hopefully be a matter of course to find forenames such as Hamit and Gonzalo, Piotr and Nando on the team sheet next to Michael and Thomas.

Malik Fathi, Ioannis Masmanidis, Piotr Trochowski, David Odonkor (Shooting Star der deutschen A-Mannschaft bei der WM 2006), Nando Rafael: Ein Blick auf die Liste der Spielernamen genügt, um zu erkennen, dass die Kinder aus Migrantenfamilien im Nationalkader angekommen sind. [G] Malik Fathi, Ioannis Masmanidis, Piotr Trochowski, David Odonkor (shooting star of the German A team during the World Cup 2006), Nando Rafael - one glance at the list of players' names suffices to see that children coming from immigrant families have broken through into the national squad.

Schlagzeilen wie die folgende aus dem "Spiegel", die nach dem Kampf erschienen, in dem Halmich ihren WM-Titel zum 17. Mal verteidigte, zeigen, wie schwierig der Kampf um die öffentliche Anerkennung war. [G] Headlines such as this one, taken from "Spiegel" after Halmich had defended her world championship title for the 17th time, show how difficult the fight for public recognition was.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners