DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Handelsspanne
Search for:
Mini search box
 

38 results for Handelsspanne
Word division: Han·dels·span·ne
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Auf beiden Stufen wird eine Handelsspanne bzw. eine Gewinnspanne aufgeschlagen, um die eigenen Kosten zu decken und einen angemessenen Gewinn zu gewährleisten. [EU] The two stages each apply a mark-up, or a margin, in order to cover their own costs and to allow for a certain profit.

Auf jeder Stufe wird eine Handelsspanne bzw. eine Gewinnspanne aufgeschlagen, um die eigenen Kosten zu decken und einen angemessenen Gewinn zu gewährleisten. [EU] In each stage a markup, or a margin, in order to cover their costs and to allow for a certain profit is applied.

Dabei ergab sich, dass der mit seinen Einfuhren erzielte Gewinn und die Handelsspanne derart sind, dass die Einführung von Maßnahmen seine Rentabilität beeinträchtigen könnte. [EU] The analysis showed that the profit and mark-up made on its imports are such that the imposition of measures indeed could lead to a decrease in its profitability.

Das andere Unternehmen machte geltend, die Tatsache, dass die Händler beim Weiterverkauf der betroffenen Ware an Endverwender auf dem Gemeinschaftsmarkt eine Handelsspanne erzielten, rechtfertige eine Berichtigung aufgrund unterschiedlicher Handelsstufen. [EU] The other company argued that its distributors' mark-up when re-selling the product concerned to end-users on the Community market justified a level of trade adjustment.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge wandten sie im UZ eine Handelsspanne von 75 % an und erzielten nach eigenen Angaben im Durchschnitt eine Gewinnspanne von 17 % ihres Umsatzes. [EU] The investigation revealed that they applied a mark-up of 75 % during the IP and reported, on average, a profit margin of 17 % of their turnover.

Der Antragsteller erhob ferner Einspruch dagegen, dass die Handelsspanne der örtlichen Vertriebsunternehmen zu dem berichtigten Gaspreis hinzugerechnet wurde, und behauptete, die Gewinne der Vertriebsunternehmen seien bereits im Waidhaus-Preis berücksichtigt. [EU] The applicant also objected that the mark-up of the local distributors has been added to the adjusted gas price, claiming that profits of distributors would already be included in the price at Waidhaus.

Der Rat kann auf Vorschlag der Kommission einstimmig jeden Mitgliedstaat zu besonderen Maßnahmen zur Bekämpfung des Steuerbetrugs ermächtigen, nach denen die gemäß der Differenzbesteuerung geschuldete Mehrwertsteuer nicht unter dem Betrag der Steuer liegen darf, die bei Zugrundelegung einer Differenz (Handelsspanne) in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes des Verkaufspreises geschuldet würde. [EU] Acting unanimously on a proposal from the Commission, the Council may authorise any Member State to introduce special measures to combat tax evasion, pursuant to which the VAT due under the margin scheme may not be less than the amount of VAT which would be due if the profit margin were equal to a certain percentage of the selling price.

Die Auswirkungen von Antidumpingzöllen auf die Verbraucher dürften begrenzt sein, da die Handelsspanne der Zwischenhändler in der Regel sehr hoch ist. [EU] The impact of anti-dumping duties on consumers is likely to be limited, since the mark-up applied by resellers is normally very high.

Die Differenz (Handelsspanne) des steuerpflichtigen Wiederverkäufers entspricht dem Unterschied zwischen dem von ihm geforderten Verkaufspreis und dem Einkaufspreis des Gegenstands. [EU] The profit margin of the taxable dealer shall be equal to the difference between the selling price charged by the taxable dealer for the goods and the purchase price.

Die Folgen der Antidumpingmaßnahmen würden vielmehr vollständig an die Verbraucher weitergegeben, da die Spanne der Einführer bereits gering sei und die Einzelhändler ihre wenn auch große Handelsspanne wahrscheinlich nicht verringern dürften. [EU] It was argued that the burden will be fully passed on to consumers, since the importer's margin is already low and retailers are not likely to reduce their margin, although the latter is considerable.

Die Handelsspanne dieser Einführer beläuft sich im Durchschnitt auf 200 %. [EU] Indeed, it is recalled that these importers apply on average a mark-up of 200 %.

Die Handelsspanne wurde deshalb berechnet als Summe der VVG-Ausgaben der verbundenen Handelsgesellschaft im UZ zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne, die in diesem Stadium auf 5 % festgesetzt wurde, weil keine aussagekräftigen Informationen mitarbeitender unabhängiger Unternehmen mit vergleichbaren Funktionen vorlagen. [EU] The markup was thus calculated as the sum of the SG&A expenses borne by the related trading company during the IP and a reasonable margin for profit, which was set at 5 % at this stage, in the absence of any meaningful information from cooperating unrelated companies assuming comparable functions.

Die Höhe der Provision wurde anhand direkter Hinweise auf das Vorhandensein einer mit diesen Aufgaben verbunden Handelsspanne und der Vertriebskosten berechnet. [EU] The level of the commission was calculated based on direct evidence pointing to the existence of a mark-up and selling expenses related to such functions.

Die kooperierenden Einführer beispielsweise schlugen im UZ auf die den Einzelhändlern in Rechnung gestellten Preise eine Handelsspanne von durchschnittlich 125 % auf; die Handelsspannen variierten zwischen 20 % und 200 %. [EU] For example, the mark-up applied during the IP by the co-operating importers to their sales prices to retailers was on average 125 %, and ranged from 20 to 200 %.

Die Mitgliedstaaten wenden auf die Lieferungen von Gebrauchtgegenständen, Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten durch steuerpflichtige Wiederverkäufer eine Sonderregelung zur Besteuerung der von dem steuerpflichtigen Wiederverkäufer erzielten Differenz (Handelsspanne) gemäß diesem Unterabschnitt an. [EU] In respect of the supply of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques carried out by taxable dealers, Member States shall apply a special scheme for taxing the profit margin made by the taxable dealer, in accordance with the provisions of this Subsection.

Die niedrige Gewinnspanne ist ein Beweis für den Preisdruck, denn der Wirtschaftszweig der Union konnte keine höhere Handelsspanne anwenden. [EU] The low profit margin proves the price pressure, as the Union industry cannot apply a higher mark-up.

Diese Berichtigung stützte sich auf die Handelsspanne des verbundenen Händlers in der Schweiz, wobei jedoch nicht der tatsächliche Gewinn des verbundenen Händlers zugrunde gelegt werden konnte, da die Beziehung zwischen dem ausführenden Hersteller und dem verbundenen Händler die Verrechnungspreise erheblich beeinflusste. [EU] The adjustment was based on the markup received by the related trader in Switzerland, but in this calculation the actual profit of the related trader could not be used since the relationship between the exporting producer and the related trader significantly affected transfer prices.

Diese hohe Handelsspanne ist zum einen mit der von ihnen in der Gemeinschaft generierten Wertsteigerung (spezifische Kosten im Zusammenhang mit Design, FuE usw.) und zum anderen mit den hohen Ausgaben für Werbung und Markenbildung zu erklären. [EU] Such level of mark-up is explained by the added value they generate in the Community (specific costs related to design, sourcing R & D, etc.), but also by their significant expenses related to marketing and brand.

Diese kooperierenden Unternehmen verzeichneten nach eigenen Angaben einen Nettogewinn von 12 % ihres Umsatzes (gewogener Durchschnitt), und den übermittelten Daten zufolge wenden sie eine durchschnittliche Handelsspanne von 125 % an. [EU] Those cooperating companies reported a (weighted average) net profit of 12 % of their turnover, and the data submitted showed that they apply an average mark-up of 125 %.

Diese Provision wurde auf der Grundlage der für die fraglichen Verkäufe berechneten Handelsspanne festgelegt [EU] This commission was established on the basis of its calculated mark-up on the sales in question.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners