DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Entwicklungstendenzen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Angesichts der vorstehenden Ausführungen kann keinesfalls der Schluss gezogen werden, dass ein Vergleich allein der Entwicklungstendenzen der Mengen gedumpter Einfuhren aus der VR China und der Geschäftsergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union als ein Faktor ausgelegt werden könnte, der den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und der vom Wirtschaftszweig der Union erlittenen Schädigung aufhebt. [EU] In view of the above, by no means can it be concluded that the comparison of the mere trends of volumes of dumped imports from the PRC and the financial performance of the Union industry could be interpreted as a factor breaking the causal link between dumped imports and the injury suffered by the Union industry.

Aus dem Kurzbericht der Europäischen Union über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen im Jahr 2009 geht hervor, dass Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium die am häufigsten mit Erkrankungen beim Menschen in Verbindung gebrachten Serovare sind. [EU] The European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2009 [5] showed that Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium are the serovars most frequently associated with human illness.

Aus dem Kurzbericht der Europäischen Union über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen im Jahr 2010 ("European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010") geht hervor, dass Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium die am häufigsten mit Erkrankungen beim Menschen in Verbindung gebrachten Serotypen sind. [EU] The European Union Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in 2010 [5] showed that Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium are the serotypes most frequently associated with human illness.

Aus dem Kurzbericht der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und lebensmittelbedingten Krankheitsausbrüchen in der Europäischen Union 2008 geht hervor, dass Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium die am häufigsten mit Erkrankungen beim Menschen in Verbindung gebrachten Serovare sind. [EU] The Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Food-borne Outbreaks in the European Union in 2008 [4] showed that Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium are the serovars most frequently associated with human illness.

Aus den vorstehend beschriebenen Entwicklungstendenzen, d. h. rückläufigen Mengen bei steigenden Preisen, lässt sich jedoch kein Hinweis darauf ableiten, dass Indien zur Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Union im UZ beigetragen hätte. [EU] However, when looking at the trend described above, i.e. decreasing volume at increasing prices, there is no indication that India would have contributed to the deterioration of the situation of the Union industry in the IP.

Das Programm von Erhebungen über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe, das seit 1966/67 auf Gemeinschaftsebene durchgeführt wird, sollte fortgesetzt werden, damit Entwicklungstendenzen auf Gemeinschaftsebene untersucht werden können. [EU] The programme of surveys on the structure of agricultural holdings, carried out on a Community basis since 1966/67, should be continued in order to examine trends at Community level.

Dass manche Faktoren und Indikatoren eine gewisse Zeit benötigen, um sich vom positiven in den negativen Bereich zu bewegen, steht nicht im Widerspruch zu der Tatsache, dass negative Auswirkungen angesichts feststellbarer Entwicklungstendenzen bereits klar vorauszusehen sind. [EU] The fact that a certain period of time is necessary for a number of elements and indicators to evolve from positive to negative values is not inconsistent with the fact that, in the light of existing trends, such negative effects are already clearly foreseeable.

Das Wissenschaftliche Gremium für biologische Gefahren und das Wissenschaftliche Gremium für Tiergesundheit und Tierschutz der EFSA nahmen auf ihrer Sitzung am 7. bzw. 8. September 2006 ein Gutachten an zur "Überprüfung des Kurzberichts der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenz in der Europäischen Union im Jahr 2004" ("Review of the Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Antimicrobial Resistance in the European Union in 2004"). [EU] The Scientific Panel on Biological Hazards and of the Scientific Panel an Animal Health and Welfare of the EFSA, adopted an Opinion on 'Review of the Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic Agents and Antimicrobial Resistance in the European Union in 2004' [3] during its meeting on respectively 7 and 8 September 2006.

Dem "Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic agents, Antimicrobial Resistance and Foodborne Outbreaks in the European Union in 2008" (Kurzbericht der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenz in der Europäischen Union im Jahr 2008) der Europäischen Lebensmittelbehörde zufolge wurden 80 % aller Fälle von Salmonellose bei Menschen von Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium verursacht; dies entspricht in etwa den Zahlen der Vorjahre. [EU] According to the Community Summary Report on trends and sources of zoonoses, and zoonotic agents and food-borne outbreaks in the European Union in 2008 [10] by the European Food Safety Authority approximately 80 % of human salmonellosis cases are caused by Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium which is similar to preceding years.

Dem ersten Vorbringen wurde nicht stattgegeben, da die Behauptung der Antragsteller, ein Bezugszeitraum von fünf Jahren spiegele die Entwicklungstendenzen besser wider, durch die vorliegenden Informationen nicht gestützt wurde. [EU] As concerns the first claim, it was not granted given that nothing on file substantiated that a period considered of five years would reflect trends better, as suggested by the complainants.

Der Wirtschaftszweig der Union verzeichnete im gesamten Schadensuntersuchungszeitraum Verluste, und die vorstehend aufgezeigten Entwicklungstendenzen lassen insgesamt eine Zunahme der Verluste erkennen. [EU] The Union industry was loss making during the overall injury investigation period, and the above trend shows an overall increase of the level of losses.

Die Entwicklungstendenzen bei Investitionen, Kapitalrendite und Cashflow sind in der nachfolgenden Tabelle dargestellt. [EU] The trends for investments, the return on investments and cash flow are shown in the following table.

Die Ergebnisse der Überwachung von Antibiotikaresistenzen werden nach Artikel 9 der Richtlinie 2003/99/EG im jährlichen Bericht über die Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenzen bewertet und gemeldet. [EU] The results of the antimicrobial resistance monitoring shall be assessed and reported, in accordance with Article 9 of Directive 2003/99/EC, in the yearly report on trends and sources of zoonoses, zoonotic agents and antimicrobial resistance.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen sind in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG aufzunehmen.Der Lebensmittelunternehmer setzt die zuständige Behörde über den bestätigten Nachweis von Salmonella enteritidis und Salmonella typhimurium unverzüglich in Kenntnis. [EU] The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC [5].The food business operator shall notify the competent authority of the confirmed detection of Salmonella enteritidis and Salmonella typhimurium without undue delay.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen sind in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG aufzunehmen.4.4. [EU] The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC [3].4.4.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen sind in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG aufzunehmen. [EU] The results referred to in this point and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen sind in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufzunehmen.4.3. [EU] The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council [2].4.3.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen sind in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG des Europäischen Parlaments und des Rates aufzunehmen.Der Lebensmittelunternehmer setzt die zuständige Behörde über den bestätigten Nachweis von Salmonella Enteritidis bzw. Salmonella Typhimurium, einschließlich monophasischer Stämme mit der Antigenformel 1,4,[5],12:i:-, unverzüglich in Kenntnis. [EU] The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC of the European Parliament and of the Council [6].The food business operator shall notify the competent authority of the detection of Salmonella Enteritidis and Salmonella Typhimurium including monophasic strains with the antigenic formula 1,4,[5],12:i:- without undue delay.

Die Ergebnisse wie auch weitere zweckdienliche Informationen werden in den Bericht über Entwicklungstendenzen und Quellen gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 2003/99/EG aufgenommen. [EU] The results and any additional relevant information shall be reported as part of the report on trends and sources provided for in Article 9(1) of Directive 2003/99/EC.

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) schreibt in ihrem "Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic agents, Antimicrobial Resistance and Foodborne Outbreaks in the European Union in 2005" (Kurzbericht der Gemeinschaft über Entwicklungstendenzen und Quellen von Zoonosen, Zoonoseerregern und Antibiotikaresistenz in der Europäischen Union im Jahr 2005), dass ein relativ hoher Anteil an Campylobacter- und Salmonella-Isolaten aus Tieren und Lebensmitteln gegen Antibiotika resistent sei, die für gewöhnlich bei der Behandlung von Krankheiten beim Menschen eingesetzt werden. [EU] The European Food Safety Authority (EFSA) indicates in its 'Community Summary Report on Trends and Sources of Zoonoses, Zoonotic agents, Antimicrobial Resistance and Foodborne Outbreaks in the European Union in 2005' [2] that a relatively high proportion of Campylobacter and Salmonella isolates from animals and food were resistant to antimicrobials commonly used in treatment of human diseases.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners