DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ups
Search for:
Mini search box
 

189 results for ups
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Nach einigen Höhen und Tiefen hat er jetzt sein Glück gefunden. After some ups and downs he has finally landed on his feet.

Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them!

Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. The software makes it easy to create custom set-ups.

Ich nehme an, dass meine Leser erwachsene Menschen sind, die sich ihre eigene Meinung bilden können. I assume that my readers are grown-ups who can make up their own minds.

Die dazugehörige Hose ist schwarz-grau gestreift und ohne Umschlag, ergänzt durch graue Weste, weißes Hemd und silbergraue Krawatte. [G] It is worn with black-and-grey striped trousers without turn-ups, supplemented by a grey waistcoat, a white shirt and silver-grey tie.

Man kann sich darüber streiten, ob CX Huth Comics für Kinder oder für Erwachsene oder für erwachsene Kinder macht. [G] You can debate over whether CX Huth writes comics for children, for grown ups or for grown-up children.

10 Verläufe oder Anti-HBs-Serokonversionen [EU] 10 follow-ups or anti-HBs sero-conversions

1994 reichte United Parcel Service (im Folgenden "UPS") eine Beschwerde ein, in der das Unternehmen geltend machte, dass der Deutschen Bundespost POSTDIENST (im Folgenden "POSTDIENST") rechtswidrige Beihilfen gewährt worden seien. [EU] In 1994 United Parcel Service (hereafter UPS) filed a complaint concerning the granting of unlawful State aid to Deutsche Bundespost POSTDIENST (hereafter POSTDIENST).

Abfahrtsort, Höchstdauer und Zahl der Euro-Bargeldzustellungen/-abholungen [EU] Place of departure, maximum duration and number of euro cash deliveries/pick-ups

Abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 1072/2009 ist die Zahl der Euro-Bargeldzustellungen/-abholungen, die ein CIT-Fahrzeug in einem Aufnahmemitgliedstaat innerhalb desselben Tages durchführen kann, nicht begrenzt. [EU] By way of derogation from Regulation (EC) No 1072/2009, there shall be no limit to the number of euro cash deliveries/pick-ups that a CIT vehicle may carry out in a host Member State during the same day.

Als Grund hierfür wurde der Unterschied angeführt, der zwischen dem Kredit-Spread bei nachgeordneten Verbindlichkeiten von DnB NOR und demjenigen anderer norwegischer Banken als Aufschläge zu dem geschätzten CDS-Spread von DnB NOR beobachtet wurde. [EU] The rationale for this has been explained as the difference observed between the credit spread of the subordinated debt of DnB NOR and that of other Norwegian banks as mark-ups to the estimated DnB NOR CDS spread.

Am 13. Mai 2004 reichte UPS eine weitere Beschwerde ein, der zufolge der Deutschen Post nach der Negativentscheidung 2002 rechtswidrige Beihilfen gewährt wurden. [EU] On 13 May 2004, UPS lodged a further complaint concerning unlawful State aid granted to Deutsche Post following the 2002 Decision.

Am 16. November 2007 übermittelten UPS und TNT ihre Stellungnahmen. [EU] On 16 November 2007 UPS and TNT submitted their comments.

Am 20. August 2010 reichte UPS eine Klage beim Gericht ein und machte geltend, dass die Kommission in Bezug auf die beihilferechtliche Prüfung aus dem Jahr 2007 eine rechtswidrige Unterlassung begangen habe. [EU] On 20 August 2010, UPS lodged an application with the General Court claiming an unlawful failure to act by the Commission in respect of the 2007 State aid investigation.

Am 22. April 2004 reichte UPS auf der Grundlage von Artikel 102 AEUV eine weitere Beschwerde wegen Missbrauchs einer marktbeherrschenden Stellung durch die Deutsche Post ein. [EU] On 22 April 2004, UPS lodged a further complaint regarding Deutsche Post's abuse of dominant position under Article 102 TFEU.

Am 4. Oktober 2011 übermittelte UPS seine Stellungnahme. [EU] On 4 October 2011, UPS submitted its comments.

Angabe, ob die Daten unter normalen Betriebsbedingungen oder unter von den normalen Betriebsbedingungen abweichenden Bedingungen (etwa An- und Abfahren, unbeabsichtigtes Austreten von Stoffen, Störungen, kurzzeitiges Abfahren sowie endgültige Stilllegung des Betriebs) gewonnen wurden. [EU] Whether the data was taken during normal operation or under other than normal operating conditions (e.g. start-ups/shutdowns, regular maintenance, exceptional conditions).

Anlässlich des Besuches konnten sich die Kommissionsvertreter von der Existenz der Prototypen des in der Entwicklung befindlichen Luftfahrzeugs und der 1:1-Modelle ihrer Ausrüstung und deren militärischen Verwendungszwecken überzeugen (vgl. Erwägungsgründe 62 bis 66). [EU] The visit provided an opportunity to see actual prototypes of the aircraft under development and life-size mock-ups of the equipment and to verify that they are indeed for military use (see recitals 62 to 66).

Artikel 26 der Vereinbarung vom 24. Oktober 1996 betreffend den Verzicht auf Erstattung der Kosten für kontrollärztliche Untersuchungen, Beobachtungen, Fahrten der Ärzte und der Versicherten im Hinblick auf Geldleistungen bei Krankheit und Mutterschaft." [EU] Article 26 of the Agreement of 24 October 1996 on waiving cost settlements of medical check-ups, observation and travel expenses of doctors and insured persons for the purpose of cash benefits in case of sickness and maternity.'

Auch wenn diese Anbieter nur bei einer begrenzten Zahl der Ausschreibungen den Zuschlag erhielten, sind sie entweder in die Endauswahl für Hochfunktions-FMS- und -HR-Software gekommen, oder sie beteiligten sich an Ausschreibungen, bei denen der Lizenzwert meist über 1 Mio. EUR lag. [EU] Although these vendors won only a limited number of bids, they were either runner-ups for high-function FMS and HR software or they participated in bids with a license value exceeding EUR 1 million in a larger number of bids.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners