A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
summon a meeting
summon back
summon help
summon your training
summoned
summoned back
summoner
summoners
summoning
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for summoned
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Arzt
wurde
an
ihr
Krankenbett
gerufen
.
The
doctor
was
summoned
to
her
bedside
.
Wir
wurden
in
den
Speiseraum
zitiert
.
We
were
summoned
to
the
dining
room
.
Die
Kirchenglocke
rief
zum
Gottesdienst
.
The
church
bell
summoned
people
to
worship
.
So
kann
es
den
Sportlern
passieren
,
dass
sie
abends
auf
Partys
zum
Test
gebeten
werden
,
an
ihren
Arbeitsplätzen
von
einem
Kontrolleur
Besuch
bekommen
oder
auch
im
Trainingslager
irgendwo
im
Ausland
. [G]
For
instance
,
athletes
attending
a
party
in
the
evening
may
find
themselves
summoned
for
testing
,
or
may
be
visited
at
the
workplace
or
in
a
training
camp
somewhere
abroad
by
an
inspector
.
Allerdings
sollten
einstweilige
Maßnahmen
,
einschließlich
Sicherungsmaßnahmen
,
die
angeordnet
wurden
,
ohne
dass
der
Beklagte
vorgeladen
wurde
,
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
anerkannt
und
vollstreckt
werden
,
es
sei
denn
,
die
die
Maßnahme
enthaltende
Entscheidung
ist
dem
Beklagten
vor
der
Vollstreckung
zugestellt
worden
. [EU]
However
,
provisional
,
including
protective
,
measures
which
were
ordered
by
such
a
court
without
the
defendant
being
summoned
to
appear
should
not
be
recognised
and
enforced
under
this
Regulation
unless
the
judgment
containing
the
measure
is
served
on
the
defendant
prior
to
enforcement
.
Bitte
geben
Sie
zu
der
unter
Nummer
2
angekreuzten
Möglichkeit
an
,
dass
eine
der
folgenden
Möglichkeiten
zutrifft:
[EU]
The
person
was
summoned
in
person
on
... (day/month/year)
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
confiscation
order
and
was
informed
that
a
decision
may
be
handed
down
if
he
or
she
does
not
appear
for
the
trial
;
das
Urteil
in
Abwesenheit
ergangen
ist
,
es
sei
denn
,
aus
der
Bescheinigung
geht
hervor
,
dass
die
Person
persönlich
vorgeladen
oder
über
einen
gemäß
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Ausstellungsstaats
zuständigen
Vertreter
über
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
,
die
zu
dem
Abwesenheitsurteil
geführt
hat
,
unterrichtet
worden
ist
oder
dass
die
betreffende
Person
gegenüber
einer
zuständigen
Behörde
angegeben
hat
,
dass
sie
die
Entscheidung
nicht
anficht
[EU]
the
judgment
was
rendered
in
absentia
,
unless
the
certificate
states
that
the
person
was
summoned
personally
or
informed
via
a
representative
competent
according
to
the
national
law
of
the
issuing
State
of
the
time
and
place
of
the
proceedings
which
resulted
in
the
judgment
being
rendered
in
absentia
,
or
that
the
person
has
indicated
to
a
competent
authority
that
he
or
she
does
not
contest
the
case
Daten
in
Bezug
auf
Zeugen
sowie
auf
Personen
,
die
im
Rahmen
eines
Strafverfahrens
vor
Gericht
erscheinen
müssen
. [EU]
Data
on
witnesses
,
persons
summoned
to
appear
before
the
judicial
authorities
in
connection
with
criminal
proceedings
.
Der
Vorsitzende
der
Ad-hoc-Arbeitsgruppe
ist
zur
Sitzung
des
Fachausschusses
einzuberufen
,
in
deren
Verlauf
der
Bericht
der
betreffenden
Arbeitsgruppe
geprüft
wird
. [EU]
The
chairman
of
the
ad
hoc
working
group
shall
be
summoned
to
the
meeting
of
the
Technical
Commission
in
the
course
of
which
the
report
of
that
ad
hoc
working
group
is
discussed
.
Die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung
,
die
im
Anschluss
an
eine
Verhandlung
ergangen
ist
,
zu
der
die
betroffene
Person
nicht
persönlich
erschienen
ist
,
sollte
nicht
verweigert
werden
,
wenn
die
Person
persönlich
vorgeladen
wurde
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat
,
oder
wenn
die
Person
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
dieser
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
und
zwar
auf
eine
Weise
,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte
. [EU]
The
recognition
and
execution
of
a
decision
rendered
following
a
trial
at
which
the
person
concerned
did
not
appear
in
person
should
not
be
refused
if
either
he
or
she
was
summoned
in
person
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
decision
,
or
if
he
or
she
actually
received
,
by
other
means
,
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
that
trial
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial
.
die
betreffende
Person
persönlich
vorgeladen
war
oder
über
einen
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Ausstellungsstaats
zuständigen
Vertreter
vom
Termin
und
vom
Ort
der
Verhandlung
,
die
zu
dem
Abwesenheitsurteil
geführt
hat
,
unterrichtet
worden
ist
;
oder
[EU]
the
person
was
summoned
personally
or
informed
via
a
representative
competent
according
to
the
national
law
of
the
issuing
State
of
the
time
and
place
of
the
proceedings
which
resulted
in
the
judgment
being
rendered
in
absentia
;
or
Die
Person
wurde
am
... (
Tag/Monat/Jahr
)
persönlich
vorgeladen
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
,
die
zu
der
Einziehungsentscheidung
geführt
hat
,
sowie
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
eine
Entscheidung
auch
dann
ergehen
kann
,
wenn
sie
zu
der
Verhandlung
nicht
erscheint
[EU]
The
person
was
not
summoned
in
person
but
by
other
means
actually
received
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
confiscation
order
,
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial
,
and
was
informed
that
a
decision
may
be
handed
down
if
he
or
she
does
not
appear
for
the
trial
Die
Person
wurde
am
... (
Tag/Monat/Jahr
)
persönlich
vorgeladen
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat
,
sowie
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
eine
Entscheidung
auch
dann
ergehen
kann
,
wenn
sie
zu
der
Verhandlung
nicht
erscheint
[EU]
The
person
was
summoned
in
person
on
... (day/month/year)
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
decision
and
was
informed
that
a
decision
may
be
handed
down
if
he
or
she
does
not
appear
for
the
trial
die
Person
wurde
nicht
persönlich
vorgeladen
,
aber
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat
,
in
Kenntnis
gesetzt
,
und
zwar
auf
eine
Weise
,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte
,
sowie
davon
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
dass
eine
Entscheidung
auch
dann
ergehen
kann
,
wenn
sie
zu
der
Verhandlung
nicht
erscheint
[EU]
the
person
was
not
summoned
in
person
but
by
other
means
actually
received
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
decision
,
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial
,
and
was
informed
that
a
decision
may
be
handed
down
if
he
or
she
does
not
appear
for
the
trial
Die
Verfahrensbeteiligten
werden
zur
mündlichen
Verhandlung
nach
Artikel
77
der
Grundverordnung
unter
Hinweis
auf
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
geladen
. [EU]
The
parties
to
proceedings
shall
be
summoned
to
oral
proceedings
provided
for
in
Article
77
of
the
basic
Regulation
and
their
attention
shall
be
drawn
to
paragraph
2
hereof
.
Die
Zeugen
werden
vom
Gericht
durch
Beschluss
geladen
;
dieser
Beschluss
muss
folgende
Angaben
enthalten:
[EU]
A
witness
whose
examination
is
considered
necessary
shall
be
summoned
by
the
Tribunal
by
means
of
an
order
containing
the
following
information:
Die
Zeugen
werden
vom
Gerichtshof
geladen
,
gegebenenfalls
nach
Hinterlegung
des
Vorschusses
gemäß
Artikel
73
Absatz
1. [EU]
Witnesses
shall
be
summoned
by
the
Court
,
where
appropriate
after
lodgment
of
the
security
provided
for
in
Article
73
(1)
of
these
Rules
.
entweder
persönlich
vorgeladen
wurde
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat
,
oder
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
dieser
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
und
zwar
auf
eine
Weise
,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte
[EU]
either
was
summoned
in
person
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
confiscation
order
,
or
by
other
means
actually
received
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
that
trial
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial
entweder
persönlich
vorgeladen
wurde
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat
,
oder
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
dieser
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
und
zwar
auf
eine
Weise
,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte
[EU]
either
was
summoned
in
person
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
decision
,
or
by
other
means
actually
received
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
that
trial
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial
Erscheint
ein
ordnungsgemäß
geladener
Beteiligter
nicht
zur
mündlichen
Verhandlung
,
kann
das
Verfahren
ohne
ihn
fortgesetzt
werden
. [EU]
If
a
party
who
has
been
duly
summoned
to
a
hearing
does
not
appear
as
summoned
,
the
proceedings
may
continue
without
that
party
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "summoned":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners