A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for polizeilichen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Wer
das
Gelände
unbefugt
betritt
,
muss
mit
einer
polizeilichen
Anzeige
rechnen
.
Anyone
found
trespassing
is
liable
to
be
reported
to
the
police
.
(3)
Artikel
82
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
sieht
die
Festlegung
von
in
den
Mitgliedstaaten
anwendbaren
Mindestvorschriften
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Urteile
und
Entscheidungen
und
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
mit
grenzüberschreitender
Dimension
vor
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Rechte
der
Opfer
von
Straftaten
. [EU]
Article
82
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
provides
for
the
establishment
of
minimum
rules
applicable
in
the
Member
States
to
facilitate
mutual
recognition
of
judgments
and
judicial
decisions
and
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
having
a
cross-border
dimension
,
in
particular
with
regard
to
the
rights
of
victims
of
crime
.
(9)
Artikel
82
Absatz
2
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sieht
die
Festlegung
von
in
den
Mitgliedstaaten
anwendbaren
Mindestvorschriften
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Urteile
und
Entscheidungen
und
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
mit
grenzüberschreitender
Dimension
vor
. [EU]
Article
82
(2)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
provides
for
the
establishment
of
minimum
rules
applicable
in
the
Member
States
so
as
to
facilitate
mutual
recognition
of
judgments
and
judicial
decisions
and
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
having
a
cross-border
dimension
.
Allerdings
sehen
diese
Mitgliedstaaten
in
bestimmten
Fällen
auch
direkte
Zugangsmöglichkeiten
für
die
betroffene
Person
vor
,
wie
den
Zugang
zu
Justizdokumenten
,
um
einen
eigenen
Strafregisterauszug
oder
Kopien
von
Dokumenten
in
Zusammenhang
mit
eigenen
polizeilichen
Vernehmungen
zu
erhalten
. [EU]
However
,
those
Member
States
also
provide
for
possibilities
of
direct
access
for
the
data
subject
in
specific
cases
,
such
as
access
to
judicial
records
,
in
order
to
obtain
copies
of
own
criminal
records
or
of
documents
relating
to
own
hearings
by
the
police
services
.
Als
Teil
der
EUPOL
Kinshasa
hat
die
Einheit
zur
Unterstützung
der
polizeilichen
Koordinierung
keine
Exekutivbefugnisse
. [EU]
The
police
coordination
support
element
,
as
part
of
EUPOL
"Kinshasa"
,
shall
not
have
executive
powers
.
Angesichts
der
Erfahrungen
der
letzten
Jahre
,
etwa
mit
der
Fußballeuropameisterschaft
2004
,
und
der
Ergebnisse
,
zu
denen
die
Sachverständigen
bei
der
Beurteilung
der
internationalen
polizeilichen
Zusammenarbeit
während
dieser
Meisterschaft
und
der
breiten
polizeilichen
Zusammenarbeit
bei
internationalen
Fußballspielen
und
bei
Vereinsspielen
in
Europa
im
Allgemeinen
gelangt
sind
,
sollte
der
Beschluss
2002/348/JI
überarbeitet
und
aktualisiert
werden
. [EU]
Decision
2002/348/JHA
should
be
revised
and
updated
in
the
light
of
experience
in
recent
years
,
such
as
the
European
Championships
in
2004
and
the
experts'
assessment
of
international
police
cooperation
in
the
framework
of
that
championship
and
extensive
police
cooperation
in
respect
of
international
and
club
matches
in
Europe
generally
.
Artikel
92
Unterrichtung
des
Parlaments
in
den
Bereichen
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
[EU]
Rule
92
Provision
of
information
to
Parliament
in
the
fields
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
Artikel
93
Konsultation
des
Parlaments
in
den
Bereichen
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
[EU]
Rule
93
Consultation
of
Parliament
in
the
fields
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
Artikel
94
Empfehlungen
in
den
Bereichen
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
[EU]
Rule
94
Recommendations
in
the
fields
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
auf
allgemeinen
polizeilichen
Informationen
und
Erfahrungen
in
Bezug
auf
mögliche
Bedrohungen
der
öffentlichen
Sicherheit
beruhen
und
insbesondere
auf
die
Bekämpfung
der
grenzüberschreitenden
Kriminalität
abzielen
[EU]
are
based
on
general
police
information
and
experience
regarding
possible
threats
to
public
security
and
aim
,
in
particular
,
to
combat
cross-border
crime
Auf
das
Ersuchen
der
AU
hin
ist
der
Rat
am
23
.
Mai
2005
übereingekommen
,
den
militärischen
,
polizeilichen
und
zivilen
Anstrengungen
jede
mögliche
Unterstützung
zukommen
zu
lassen
,
und
hat
hierzu
ein
umfassendes
und
substanzielles
Angebot
vorgestellt
,
das
der
AU
auf
der
AMIS-Geberkonferenz
vom
26
.
Mai
2005
in
Addis
Abeba
unterbreitet
wurde
. [EU]
In
response
to
the
request
of
the
AU
,
the
Council
agreed
on
23
May
2005
to
lend
all
possible
support
to
military
,
police
and
civilian
efforts
by
presenting
a
comprehensive
and
substantial
offer
,
which
was
proposed
to
the
AU
at
the
AMIS
donor
conference
in
Addis
Ababa
on
26
May
2005
.
; B -
Die
Zurverfügungstellung
der
erbetenen
Informationen
oder
Erkenntnisse
würde
wesentliche
nationale
Sicherheitsinteressen
beeinträchtigen
oder
den
Erfolg
laufender
Ermittlungen
oder
eines
laufenden
polizeilichen
Erkenntnisgewinnungsverfahrens
oder
die
Sicherheit
von
Personen
gefährden
oder
eindeutig
in
keinem
Verhältnis
zu
den
Zwecken
stehen
,
für
die
um
sie
nachgesucht
wurde
,
oder
für
diese
Zwecke
irrelevant
sein
. [EU]
; B -
The
provision
of
the
requested
information
or
intelligence
would
harm
essential
national
security
interests
or
would
jeopardise
the
success
of
a
current
investigation
or
a
criminal
intelligence
operation
or
the
safety
of
individuals
or
would
clearly
be
disproportionate
or
irrelevant
with
regard
to
the
purposes
for
which
it
has
been
requested
.
Beschluss
des
Exekutivausschusses
vom
16
.
Dezember
1998
bezüglich
des
Leitfadens
zur
grenzüberschreitenden
polizeilichen
Zusammenarbeit
(
SCH/Com-ex
(
98
)
52
) [EU]
Decision
of
the
Executive
Committee
of
16
December
1998
on
the
Handbook
on
cross-border
police
cooperation
(SCH/Com-ex (98)
52
)
Bestimmungen
über
die
Voraussetzungen
und
Verfahren
für
die
Intensivierung
der
grenzüberschreitenden
polizeilichen
Zusammenarbeit
durch
verschiedene
Maßnahmen
(
Kapitel
5). [EU]
Provisions
on
the
conditions
and
procedure
for
stepping
up
cross-border
police
cooperation
through
various
measures
(Chapter 5).
Da
die
Daten
zur
Identität
eines
Zuwiderhandelnden
personenbezogene
Daten
sind
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
Rahmenbeschlusses
2008/977/JI
des
Rates
27
.
November
2008
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
,
die
im
Rahmen
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
verarbeitet
werden
,
Anwendung
finden
. [EU]
Since
the
data
relating
to
the
identification
of
an
offender
are
personal
data
,
Member
States
should
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
the
relevant
provisions
of
Council
Framework
Decision
2008/977/JHA
of
27
November
2008
on
the
protection
of
personal
data
processed
in
the
framework
of
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
[6]
are
applied
.
Das
Ergebnis
der
strafrechtlichen
Ermittlungen
oder
des
polizeilichen
Erkenntnisgewinnungsverfahrens
,
in
deren
bzw
.
in
dessen
Rahmen
der
Informationsaustausch
erfolgt
ist
,
ist
der
übermittelnden
Behörde
mitzuteilen
;
nein
;
ja
[EU]
The
result
of
the
criminal
investigation
or
criminal
intelligence
operation
within
which
the
exchange
of
information
has
taken
place
has
to
be
reported
to
the
transmitting
authority
;
No
;
Yes
Das
Generalsekretariat
des
Rates
stellt
für
die
ACC
Leitlinien
bereit
und
unterstützt
diese
bei
der
Erfüllung
ihrer
laufenden
Koordinierungsaufgaben
,
womit
eine
kohärente
und
rechtzeitige
EU-Unterstützung
für
AMIS
II
mittels
ihrer
politischen
,
militärischen
,
polizeilichen
und
sonstigen
zivilen
Maßnahmen
gewährleistet
werden
soll
. [EU]
The
GSC
shall
provide
guidance
and
support
to
the
ACC
in
its
duties
of
managing
the
day-to-day
coordination
to
ensure
coherent
and
timely
EU
support
to
AMIS
II
across
its
political
,
military
,
police
and
other
civilian
supporting
actions
.
Das
Generalsekretariat
des
Rates
stellt
für
die
ACC
Leitlinien
bereit
und
unterstützt
diese
bei
der
Erfüllung
ihrer
laufenden
Koordinierungsaufgaben
,
womit
eine
kohärente
und
rechtzeitige
EU-Unterstützung
für
AMIS
II
mittels
ihrer
politischen
,
militärischen
,
polizeilichen
und
sonstigen
zivilen
Maßnahmen
sowie
für
die
Einrichtung
von
AMISOM
gewährleistet
werden
soll
. [EU]
The
GSC
shall
provide
guidance
and
support
to
the
ACC
in
its
duties
of
managing
the
day-to-day
coordination
to
ensure
coherent
and
timely
EU
support
to
AMIS
II
across
its
political
,
military
,
police
and
other
civilian
supporting
actions
as
well
as
to
the
setting
up
of
AMISOM
.
Dem
Vereinigten
Königreich
wurde
ein
Fragebogen
übermittelt
,
und
dessen
Antworten
wurden
zur
Kenntnis
genommen
;
anschließend
wurde
im
Vereinigten
Königreich
ein
Prüf-
und
Bewertungsbesuch
gemäß
den
anwendbaren
Verfahren
im
Bereich
der
polizeilichen
Zusammenarbeit
durchgeführt
. [EU]
A
questionnaire
was
forwarded
to
the
United
Kingdom
,
whose
replies
were
recorded
and
a
subsequent
verification
and
evaluation
visit
was
made
to
the
United
Kingdom
in
accordance
with
the
procedures
applicable
in
the
area
of
police
cooperation
.
den
Erfolg
laufender
Ermittlungen
oder
eines
laufenden
polizeilichen
Erkenntnisgewinnungsverfahrens
oder
die
Sicherheit
von
Personen
gefährden
würde
[EU]
jeopardise
the
success
of
a
current
investigation
or
a
criminal
intelligence
operation
or
the
safety
of
individuals
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "polizeilichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners