A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oktoberfest
old
old German
old Harry
old age
old age beneficiaries
old age beneficiary
old age exemption
old age poverty
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
old age
Search single words:
old
·
age
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ihre
Mutter
ist
auch
im
hohen
Alter
noch
rüstig
und
aktiv
.
Her
mother
remains
hale
and
hearty
in
her
old
age
.
Das
Alter
kommt
schneller
als
man
denkt
.;
Das
Alter
ist
schneller
da
als
man
denkt
.
Old
age
creeps
up
on
us
.
Der
Hund
wurde
bereits
von
Altersschmerzen
geplagt
.
The
dog
was
already
racked
by/with
the
pains
of
old
age
.
Auch
seine
wüsten
Hasstiraden
gegen
das
Judentum
,
die
er
im
Alter
losließ
,
passen
nicht
in
das
Bild
eines
vollkommenen
"Heiligen"
. [G]
Nor
do
the
ferocious
tirades
against
the
Jews
that
he
let
loose
in
his
old
age
fit
the
im
age
of
a
perfect
"saint"
.
Auch
weil
der
überwiegende
Teil
der
Sehbehinderungen
erst
im
Alter
auftritt
und
die
Betroffenen
die
verhältnismäßig
komplizierte
Braille-Schrift
oft
nicht
mehr
erlernen
,
kommt
den
Hörkassetten
eine
sehr
große
Bedeutung
zu
. [G]
Books
on
tape
are
also
very
important
,
partly
because
most
sight
impairments
occur
in
old
age
and
those
affected
often
no
longer
learn
Braille
,
which
is
quite
difficult
.
Beide
Seiten
profitieren
-
so
lobte
die
Jury
-
von
ihrer
Zusammenarbeit
in
diesem
Projekt
gleichermaßen
,
"weil
es
Senioren
ein
aktives
Alter
ermöglicht
und
Jugendliche
wichtige
Erfahrungen
sammeln
können
." [G]
As
the
jury
said
-
both
sides
benefit
equally
from
working
together
on
the
project
as
"it
helps
senior
citizens
to
be
active
in
their
old
age
and
helps
young
people
to
gather
valuable
experience
."
Dabei
geht
es
um
das
Problem
,
dass
viele
Menschen
mit
schlechter
Bildung
nicht
in
der
L
age
sind
,
sich
um
ihre
private
Altersvorsorge
vernünftig
zu
kümmern
. [G]
The
problem
is
that
many
poorly
educated
people
are
not
in
a
position
to
organise
their
private
provision
for
old
age
properly
.
Daniel
Kehlmanns
Roman
über
Alexander
Humb
old
t
und
Carl
Friedrich
Gauß
"Die
Vermessung
der
Welt"
,
der
eigentlich
ein
Roman
über
zwei
Themen
,
nämlich
"die
Deutschen
und
das
Alter"
ist
,
hat
sich
innerhalb
weniger
Monate
in
rund
600
.000
Exemplaren
verkauft
.
Es
soll
bereits
in
fünfundzwanzig
Sprachen
übersetzt
werden
. [G]
Daniel
Kehlmann's
novel
about
Alexander
Humb
old
t
and
Carl
Friedrich
Gauß
,
"Die
Vermessung
der
Welt"
(Measuring
the
World
)
is
actually
a
novel
about
two
themes
,
"the
Germans
and
old
age
"
.
It
s
old
about
600
,000
copies
within
a
few
months
and
is
claimed
to
have
been
translated
into
25
langu
age
s
.
Erst
jetzt
,
im
Alter
,
fand
ich
die
Form
,
davon
in
größerem
Zusammenhang
zu
berichten
. [G]
Only
now
,
in
old
age
,
did
I
find
the
form
in
which
I
could
report
it
in
a
larger
context
.
Alle
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
und
alle
Renten
bei
Arbeitsunfall
,
Berufskrankheit
oder
Erwerbsunfähigkeit
,
wenn
diese
durch
einen
Arbeitsunfall
oder
eine
Berufskrankheit
verursacht
wurde
,
mit
Ausnahme
der
nicht
beitragsbedingten
Leistungen
können
zu
den
nach
dem
Recht
des
Schuldnermitgliedstaats
bzw
.
der
Schuldnermitgliedstaaten
geltenden
Sätzen
frei
transferiert
werden
. [EU]
Any
pensions
or
annuities
in
respect
of
old
age
,
death
,
industrial
accident
or
occupational
disease
,
or
of
invalidity
resulting
therefrom
,
with
the
exception
of
non-contributory
benefits
,
shall
be
freely
transferable
at
the
rate
applied
by
virtue
of
the
law
of
the
debtor
Member
State
or
States
.
Alle
Anträge
auf
Alters-
,
Invaliditäts-
und
Witwen-
bzw
.
Witwerrenten
. [EU]
All
applications
for
old
age
,
invalidity
,
widow's
and
widower's
pensions
.
"Alle
Anträge
auf
Gewährung
von
Invaliditäts-
,
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
,
für
die
[EU]
'All
applications
for
invalidity
,
old
age
and
survivors'
pensions
for
which
Alle
Anträge
auf
Renten
aufgrund
von
Versicherungszeiten
sowie
auf
Altersrenten
,
Invaliditätsrenten
wegen
eines
allgemeinen
Krankheitszustands
und
aus
diesen
Renten
abgeleitete
Hinterbliebenenrenten
." [EU]
All
applications
for
pensions
for
periods
of
insurance
and
old
age
,
invalidity
pensions
because
of
general
disease
,
and
survivors'
pensions
derived
from
the
above
mentioned
pensions
.';
Alle
von
diesen
Arbeitnehmern
in
den
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungs-
,
Beschäftigungs-
und
Aufenthaltszeiten
werden
bei
den
Alters-
,
Invaliden-
und
Hinterbliebenenrenten
sowie
bei
der
Gesundheitsfürsorge
für
sie
und
ihre
Familienangehörigen
zusammengezählt
. [EU]
All
periods
of
insurance
,
employment
or
residence
completed
by
such
workers
in
the
various
Member
States
shall
be
added
together
for
the
purpose
of
pensions
and
annuities
in
respect
of
old
age
,
invalidity
and
death
and
for
the
purpose
of
medical
care
for
such
workers
and
such
family
members
.
Alter
,
einschließlich
vorzeitige
Versetzung
in
den
Ruhestand
[EU]
Old
age
,
including
early
retirement
Altersrenten
aus
der
Zusatzrentenpflichtversicherung
nach
Titel
II
Teil
II
Sozialversicherungsgesetzbuch
. [EU]
Old
age
pensions
from
the
Supplementary
Compulsory
Pension
Insurance
,
under
Part
II
,
Title
II
,
of
the
Social
Insurance
Code
.
Alters-
und
Hinterbliebenenrenten
,
Leistungen
im
Todesfalle:
[EU]
Old
age
,
survivors'
pensions
,
death
grants:
Arbeitnehmer
oder
Selbstständige
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Ausscheidens
aus
dem
Erwerbsleben
das
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
für
die
Geltendmachung
einer
Altersrente
gesetzlich
vorgesehene
Alter
erreicht
haben
,
oder
Arbeitnehmer
,
die
ihre
abhängige
Erwerbstätigkeit
im
Rahmen
einer
Vorruhestandsregelung
beenden
,
sofern
sie
diese
Erwerbstätigkeit
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
mindestens
während
der
letzten
zwölf
Monate
ausgeübt
und
sich
dort
seit
mindestens
drei
Jahren
ununterbrochen
aufgehalten
haben
. [EU]
Workers
or
self-employed
persons
who
,
at
the
time
they
stop
working
,
have
reached
the
age
laid
down
by
the
law
of
that
Member
State
for
entitlement
to
an
old
age
pension
or
workers
who
cease
paid
employment
to
take
early
retirement
,
provided
that
they
have
been
working
in
that
Member
State
for
at
least
the
preceding
twelve
months
and
have
resided
there
continuously
for
more
than
three
years
.
Beamte
haben
Anspruch
auf
Altersversorgung
sowie
Unterstützung
im
Krankheits-
und
Pflegefall
. [EU]
Civil
servants
are
entitled
to
old
age
pensions
,
health
care
and
nursing
care
.
Bei
Arbeitnehmern
sind
die
Bescheinigung
mit
den
Angaben
zur
Bemessungsgrundl
age
der
Beiträge
für
die
Sozialversicherung
oder
die
Alters-
und
Invaliditätsrentenversicherung
oder
die
vom
Arbeitgeber
oder
seinem
Rechtsnachfolger
ausgestellte
Lohn-
oder
Gehaltsbescheinigung
und
die
Versicherungskarte
mit
der
Höhe
des
bezogenen
Entgelts
beizufügen
. [EU]
In
the
case
of
persons
employed
,
the
certificate
with
the
data
about
the
assessment
basis
for
social
insurance
contribution
or
for
the
old
age
and
disability
insurance
or
the
certificate
of
remuneration
issued
by
employer
or
successor
to
the
rights
,
insurance
card
with
the
amount
of
the
remuneration
received
should
be
enclosed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "old age":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners